Глава 11: исследуйте

Глава 11. Исследование

На выходе из переулка его остановили двое молодых людей с дежурными значками на рукавах.

«Что ты делаешь?! Ответь честно».

"Ходить." Сказал Ли Цяо.

— Я спросил, что ты здесь делаешь?

«Купить книги».

«Выньте счет».

Ли Цяо не мог вытащить это, все это было на теле Цинь Цзиня. «Первый раз я заблудился в городе и еще не купил ее. Два старших брата знают, куда идет книжный магазин?»

Она хорошо себя ведет, говорит мягко и имеет скромный характер.

Когда я снова позвонил Большому Брату, серьезное выражение их лиц значительно смягчилось, и они даже любезно указали ей направление и сказали не бегать и отпустить ее.

Ли Цяо некоторое время шел прямо и встретил Цинь Цзиня лицом к лицу.

Она подбежала взволнованно: «Ты меня ищешь?»

«Если я не буду искать тебя, кого я буду искать?» Глупый!

«Сколько из них Ду Синьсинь?» — спросил Ли Цяо.

«Откуда я знаю?»

Ли Цяо очень волновался и собирался вернуться, чтобы найти его, но Цинь Цзинь остановил его: «Они не трехлетние дети, которые не могут найти дорогу домой».

«Я боюсь, что их поймают».

«Максимум напишите отзыв об устном обучении, чего вы боитесь?»

Ли Цяо услышал эти слова и спокойно пошел с ним на автобусную платформу. Прождав там менее десяти минут, я увидел тройку Ду Синьсиня.

Ду Синьсинь вздохнул с облегчением: «Я боялся, что тебя поймают. Директор Хань сказал, что не увидит тебя, когда вернется в деревню, поэтому он попросил кого-нибудь пойти в тюрьму и узнать. Если вы действительно там мы тебя выведем».

Цинь Цзинь отнесся к этому пренебрежительно: «Все не хотят, чтобы моя невестка приказывала».

Ду Синьсинь и остальные бессмысленно переглянулись, они явно были обеспокоены.

Окружающая атмосфера стала застойной.

Ли Цяо хотел подарить окружающим его молодым людям большой матч, им явно было не все равно! Чтобы облегчить смущение, она улыбнулась и сказала: «А, Джин не это имел в виду. Но результат несоблюдения правил настолько серьезен. К счастью, все в порядке. В следующий раз, когда мы будем покупать книги, нам все равно придется идти». на обычное место. А, машина здесь».

Все обратили внимание на маршрутку, и тема была просто перевернута.

Вернувшись домой, Ли Цяо разобрался с купленными им повседневными вещами и достал недавно купленную тетрадь, чтобы заняться делами.

Кто-то пришел позвонить Цинь Цзинь. Впервые он не вышел. Вместо этого он наклонился к кровати, чтобы прочитать книгу Ли Цяо.

Ему очень хотелось посмотреть, как она делает записи. Обладая такими знаниями и упорным трудом, он все равно не смог сдать вступительный экзамен в университет.

Это не имеет смысла.

На страницах книги два вида почерка, хотя и очень аккуратные, но один детский и неуклюжий, а другой изящный и красивый.

Слово «Ли Цяо» на внутренней странице, очевидно, принадлежит почерку первого.

Прекрасных персонажей написала образованная молодежь?

Он шагнул вперед, чтобы проверить ее почерк, который был аккуратным и аккуратным.

Он был немного более заинтересован и исследовал.

Интересно, человек может писать неуместным почерком.

В этот момент послышался стук и избиение, и старушка Цинь крикнула: «Цяо Цяо, посмотри на невесту».

Ли Цяо было любопытно, поэтому он отложил книги и вышел. Издалека он увидел у въезда в деревню группу людей, несущих сюда вещи. Мужчина впереди ехал на велосипеде, а перед ним была женщина.

Когда группа приблизилась, Ли Цяо обнаружил, что Цай Хэчуань в команде все еще был ярко одет и держал в руках пару подушек.

Он помог привести невесту?

Ли Цяо потерял дар речи, этот человек такой вонючий, он всегда хочет показать свое обаяние, думая, что он красивый.

Забавный.

Цинь Цзинь усмехнулся и отругал: «Павлин в туалете вонючий. Посмотрите на того, у кого причесаны волосы. Мухам придется расколоть вилки, чтобы встать. Те, кто не знал, думали, что он чиновник жениха».

Старушка Цинь слегка отругала: «Не создавай проблем».

Цинь Цзинь поджал губы, но его взгляд упал на Ли Цяо. Ли Цяо в это время смотрел на невесту. Она была одета в красно-красные брюки. Она была белой и чистой и выглядела очень нежной.

Жених нехороший, он грубый, черный и старый, а в коровьем навозе застрял цветок.

Конечно, это не добровольный брак.

Она не могла смотреть дальше и повернулась обратно во двор.

Цинь Цзинь подумала, что появление Цай Хэчуаня пробудило ее мысли, и его лицо сразу же стало мрачным. Прежде чем он открыл рот, чтобы сказать скорописное слово, Ли Цяо внезапно повернулся к нему, и они почти столкнулись.

Ли Цяо усмехнулся: «Ты не издал ни звука, когда шел, и я чуть не врезался в тебя. Кстати, почему бы тебе не проводить меня обратно в дом моей матери? Разве Цзинь Хуа не пострадал при падении?» ? Как сестра, я это хорошо знаю, поэтому молчать кажется неправильным. Ах, ты так не думаешь?»

Хотя Донг Ламей — мачеха, она также помогла первоначальному владельцу закончить среднюю школу.

Репутация деревни должна быть хорошо известна. Если она будет небрежна, выслушает ли она разговор и скажет посторонним, что это не так?

У девушки был мягкий голос и улыбка в глазах.

Слова отказа Цинь Цзиня застряли в его горле: «Давайте сделаем это».

Ли Цяо снова поговорила со старушкой и, наконец, взяла две кошки белого сахара, села в машину Цинь Цзиня и вскоре после этого прибыла в дом своей матери.

Дун Ламей счастливо улыбнулась, когда увидела белый сахар в руке Ли Цяо, у нее наконец-то появилась совесть.

Ли Цяо поприветствовал своих родителей, перекинулся еще несколькими словами и подтвердил, что уши Ли Цзиньхуа в порядке, затем вошел в комнату Ли Цзиньхуа и с беспокойством спросил: «Цзинхуа, ты чувствуешь себя лучше?»

Ли Цзиньхуа узнал, что Ли Цяо и Цинь Цзинь здесь.

Торопливо обернула платком лицо: «Почему ты здесь? Тебе позвонил третий зять?»

Чтобы изменить присущее другим людям представление о Цинь Цзине, Ли Цяо сразу же сказал: «Не правда ли? Он сказал, что не ожидал, что ты так сильно ранен. Я знал, что буду искать тебя прошлой ночью, поэтому мы пришли. тебе, когда мы вернемся из графства».

Ли Цзиньхуа наконец почувствовал себя лучше: «Ребята, почему вы собираетесь в город?»

«Прогуляйтесь спокойно». Ли Цяо не собирался подробно разговаривать с Ли Цзиньхуа.

— Ничего не купил? Ли Цзиньхуа не поверил: «Ты боишься, что я попрошу тебя об этом, и ты мне не скажешь?»

Ли Цяо тайно поддержал лоб, у него действительно много глаз. «Цинь Эрлюзи подарил мне красное кашемировое пальто. В нем слишком холодно. Я отдам его тебе, если ты хочешь». Без базового покрытия его слишком некрасиво носить в одиночку, к тому же он зажат на дне коробки.

Глаза Ли Цзиньхуа загорелись, когда она вспомнила, что у Ли Цяо было красное пальто. Еще через несколько дней Ли Цяо придется заранее развестись с Цинь Цзинь. Цинь Цзинь также сожалеет о том, что избила себя. Когда она захочет выйти замуж за себя, ей придется взять Джо.

Подумав об этом, Ли Цзиньхуа сердито сказал: «Мне не нужен тот, который я купил для тебя. Мне еще больше любопытно, откуда у третьего зятя деньги, он заработал состояние?» С этого времени Цинь Цзинь начал тайно продавать антиквариат?

В своей предыдущей жизни она никогда не обращала внимания на Цинь Цзиня и не понимала этого.

Знаю только, что каждый раз, когда он приезжает сюда в гости к родственникам, он никогда не с пустыми руками.

В отличие от Цай Хэчуаня, в 21 веке родственники до сих пор носят с собой два котенка круассанов с медом.

Очень скупой.

Ли Цяо сказал правду: «Я не знаю, он мне не говорил, и я не смею спрашивать, такой ли он свирепый, но он определенно сказал бабушке, что он не крал и не грабил, может быть, он это подобрал. "

Ли Цзиньхуа тайно рассмеялся, Ли Цяо все еще был таким же глупым, он просто купил его за несколько таэлей, пальто стоило как минимум несколько десятков долларов, верно? Неужели так легко подобрать? «Это спекулятивно?»

«Не говорите ерунды без доказательств». У Ли Цяо было серьезное лицо. Она часто тусуется с образованной молодежью и знает последствия спекуляций.

Если это серьезно, возможно, вам придется войти.

Ли Цзиньхуа был удивлен, разве Ли Цяо не должна была испытывать отвращение к этой новости? Зачем проявлять беспокойство? «Ты беспокоишься о нем? Ты же не влюбишься в него, правда?»

Ли Цяо не понравилось: «Кто бы его любил». Первый стандарт ее парня – не ругаться, и он произносил ругательства.

Ли Цзиньхуа почувствовал облегчение и снова начал упоминать Цай Хэчуаня.

Попросите рекомендательный билет~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии