Глава 129 Глава 129: Учимся быть плохими
Ли Цзиньхуа продолжал приставать: «Кого мы ищем в бригаде? Кого мы ищем в деревне? Как насчет того, чтобы отвезти меня туда?»
«Мне еще надо работать, ты можешь найти кого-нибудь другого». Хань Тин безжалостно отказался.
Ли Цзиньхуа просто опустился на колени и заплакал.
Ду Синьсинь прошептал: «Хань Тин, почему бы тебе не взять ее с собой, чтобы найти кого-нибудь?»
Ван Наньнань больше не мог этого терпеть: «Очень жаль, что семью девушки принуждают к браку. Как насчет того, чтобы помочь?»
Хань Тин не собирался вмешиваться от начала до конца: «Ты не можешь смотреть на все поверхностно, Ван Наньси, ты забыл, когда ты начал ненавидеть Ли Цяо? Ее это волновало?»
Ван Наньнань был поражен.
Ли Цяо, младшая сестра Ли Цзиньхуа, должно быть, пережила это. То, что произошло в середине, должно быть, было больше, чем то, что они слышали, поэтому она повернулась лицом. Она сразу же потеряла симпатию к Ли Цзиньхуа. Бедные люди, должно быть, ненавистное место.
Несколько образованных молодых людей тайно приняли решение и решили рассказать об этом Ли Цяо.
Но Ли Цзиньхуа проигнорировали.
Ли Цзиньхуа долго плакал, но не смог добиться желаемого результата. Вместо этого это привлекло внимание проходящих мимо жителей деревни, поэтому ей пришлось в гневе уйти.
Образованный юноша вернулся в Молодежный пункт после того, как температура поднялась, и организовал, чтобы Ду Синьсинь пришел к Ли Цяо, чтобы обсудить этот вопрос. Ли Цяо вместе с Цинь Цзинь дома готовил соль и перец кедровых орешков. Когда он увидел Ду Синьсиня, он тепло пригласил его попробовать.
Ду Синьсинь дала понять, что ей есть что сказать.
Ли Цяо отвел ее в дом: «В чем дело?»
Ду Синьсинь кратко рассказал о процессе.
Шестое чувство Ли Цяо не очень хорошее: «Вы должны держаться подальше от Ли Цзиньхуа, эта женщина привыкла завоевывать симпатию и обманывать других». Она задумалась: «Недавно семья вынудила Ли Цзиньхуа выйти замуж, и она определенно не желает выходить замуж». В ее голове мелькнула вспышка: «О! В девяти случаях из десяти она хочет положиться на Хань Тина или Цзоу Цин. Пока она с одним из них, у нее может быть образованный молодой муж».
По спине Ду Синьсиня побежал озноб: «Ни в коем случае? Разве это не губит людей?»
«Уничтожить кого? По мнению Ли Цзиньхуа, образованная молодежь даром зарабатывает ей красивую невестку, и она будет говорить мужчинам, что она чистая и большая девочка».
Ду Синьсинь громко рассмеялся: «Ха-ха. Позвольте мне напомнить Цзоу Цин и Хань Тин».
Ли Цяо не беспокоится о Хан Тине, он может быть директором деревенской начальной школы и у него большой опыт.
Наверняка он видит уловки Ли Цзиньхуа.
Цзоу Цин принадлежит к трудолюбивому типу, поэтому ему следует быть осторожным, иначе Ли Цзиньхуа изнасилует его, а Дун Ламэй создаст проблемы и может стать зятем деревни Тулоу. Она добавила: «А Джин была изнасилована в самом начале, просто подумайте, насколько она сильна».
Ду Синьсинь не осмелился говорить неопределенно, попрощался с Ли Цяо и немедленно вернулся в Молодежный пункт, чтобы сообщить об этом Хань Тину и Цзоу Цину.
Две молодые женщины, стоявшие рядом друг с другом, рассмеялись.
Лю Цзин перестала улыбаться и сказала: «Невозможно! Что с ней не так».
«Будьте осторожны, чтобы вашу семью, Цзоу Цин, не изнасиловали».
Лю Цзин покраснел: «О чем ты говоришь?»
Цзоу Цин тоже был смущен, но в следующие два дня, как и предполагал Ли Цяо, Ли Цзиньхуа время от времени появлялся в их поле зрения, из-за чего Хань Тин и Цзоу Цин боялись покинуть Ду Синьсиня и остальных.
На третий день, когда Ли Цзиньхуа вернулась, на нее наткнулся Юй Фэн, который пошел собирать тыквы. «А, Цзинь Хуа, это ты, откуда ты знаешь, что А Бен выписали из больницы?»
Ли Цзиньхуа проигнорировал ее.
Юй Фэн схватил ее за запястье: «Приходи и сядь в мой дом. Условия в нашем доме намного лучше, чем у твоей третьей сестры. Здесь есть не только швейные машины, но и велосипеды».
Ли Цзиньхуа усмехнулся: что такого редкого в нескольких старых предметах? Она энергично тянула руки, Юй Фэн был очень энергичным фермером, Ли Цзиньхуа не мог от этого избавиться, а Юй Фэн также упомянул, что Цинь Цзинь продавал кедровые орехи, ей стало любопытно, и она без особого энтузиазма последовала за ним.
Юй Фэн взглянул: что-то происходило. Ее брови сразу же наполнились радостью, и она нашла тему: «Твоя третья сестра очень преуспела. С тех пор, как она вышла замуж за семью Цинь, жизнь Цинь Цзиня становилась все лучше и лучше, и он каждый день ест большую рыбу и мясо. ." Этот запах действительно жадный.
Ли Цзиньхуа тайно проглотила слюну. В последний раз она прикасалась к мясу, когда Ли Цзяоцзяо подарила ему пять свиных котят полмесяца назад: «Это все сделал третий зять, верно?»
Ли Цзиньхуа втайне подумал: «Кто сможет, если Цинь Цзинь не сможет?» Почему! Почему Ли Цяо такой дешевый?
Придя в дом Ю, Юй Фэн потащил ее к Фэн Бену. Фэн Бен был вдовой уже несколько месяцев, и когда он увидел блеск глаз женщины, он сказал: «Приходи ко мне».
«Думайте красиво!»
Используя имя «вышел налить воды», Юй Фэн запер дверь главной комнаты.
Ли Цзиньхуа поняла, что Фэн Бен бросился к ней.
«Помогите, помогите». Ли Цзиньхуа закричал.
Фэн Бен непристойно сказал: «Это мой дом, кто сможет тебя спасти?»
Ли Цзиньхуа: «Вы играете в хулиганов! Это преступление».
На этот раз Фэн Бен не боится: кто будет играть в хулиганов в его собственном доме? Если бы Ли Цзиньхуа устроила неприятности, он бы сказал, что она сделала это добровольно.
Рана Фэн Бена практически зажила, и его тело стало гибким.
Ли Цзиньхуа быстро поймали, и она в отчаянии позвала на помощь.
Я надеюсь, что соседка Ли Цяо услышит это, и надеюсь, что другая сторона спасет ее, несмотря на прошлое.
Ли Цяо услышала слабый призыв о помощи, но звук Цинь Цзинь, размахивающей лопаткой во дворе, был слишком громким, чтобы она могла его расслышать.
Именно Юй Цуин обнаружил, что что-то не так. Она видела, как Ли Цзиньхуа вошел во двор Фэна, но вышел только Юй Фэн. Со своего места она могла видеть, что дверь главной комнаты Юй Фэна была закрыта. Она сразу почувствовала, что что-то не так. Я не видел женщину уже месяц, боюсь, что схожу с ума.
Она немедленно подошла к Ю Фэну.
Юй Фэн это не особо волновало, она думала, что пока Ли Цзиньхуа был с ее сыном и ее сын был готов жениться, это было бы пустяком.
Ю Цуйин просто вломилась.
Хотя у Ли Цзиньхуа и Ли Цяо была обида, если бы здесь что-то случилось, мачеха Ли Цяо определенно обвинила бы в этом Ли Цяо. Когда Цинь Цзинь женился на своей жене, они знали, что Фэн Ламэй был немного могущественным. В это время будут задействованы не только Юй Фэн и Фэн Бен, но и несколько семей.
Юй Цуйин открыл защелку.
Ли Цзиньхуа сплюнул кровь, в панике оттолкнул ее и убежал, Фэн Бен заткнул уши и завыл.
Ю Фэн поняла, увидев, что половина уха Фэн Бена была потеряна, и ее сразу же парализовало, а затем снова позвала на помощь.
Юй Цуйин тоже долгое время была шокирована.
Посмотреть на веселье пришли работающие тетушки и соседки.
…
Ли Цяо сидел в комнате и ел кедровые орешки. Когда он оглянулся, люди, работавшие снаружи, исчезли.
Она вышла и увидела группу людей у ворот дома Фэна.
Среди них была бабушка, она вышла вперед и спросила: «Что происходит?»
Старушка Цинь: «Я слышала, что Ли Цзиньхуа откусил Фэн Бэну ухо».
"Хм?" Ли Цяо был в ужасе: «Почему они собрались вместе?»
Старушка Цинь прошептала: «Это не Ю Фэн хотел приготовить рис для приготовления пищи, но оказалось, что с девушкой нелегко связываться. Теперь все в порядке. Как вы думаете, этот брак все еще может работать?»
Ли Цяо: «...Кто знает, но Ли Цзиньхуа свирепее мужчин, потрясающе».
Боец, чем мужчина? Бык х? Лицо старой леди Цинь потемнело, и она сказала: «Ню х» — несерьезное слово, она, должно быть, научилась этому у этого ублюдка, А Цзинь, и послушная внучка не может этому хорошо научить!
Все разошлись после того, как Фэн Бена отправили в больницу.
Но тема Фэн Бена продолжалась.
Все втайне смеялись над Ю Фэном, невестка старшеклассницы теперь должна быть разорена.
(конец этой главы)