Глава 138: правильно

Глава 138 исправлена.

Ли Цяо продолжал спрашивать: «Так это Фэн Фугуй несут на носилках?»

Цинь Цзинь перестал воображать: «Это сосед Фэн Ху, которого сначала ударили молотком, а затем пронзили гвоздем через подъем. Это тоже не повезло».

Старушка Цинь и Ли Цяо в тревоге посмотрели друг на друга, их сердца были счастливы, и им хотелось рассказать об этом Ю Фэну лично.

Цинь Цзинь выпил воду и ушел.

Юй Фэн получил известие о том, что Фэн Ху был ранен, и с бледным лицом ему очень хотелось пойти в медицинский центр.

Пэн Чуньхуа тоже беспокоился, но ехать было неудобно, потому что дорога была залита водой.

Следующий день был солнечным, и вода в деревне полностью отступила.

Цинь Цзинь и госпожа Цинь перед рассветом отправились в поле, чтобы удобрить кукурузу.

Ли Цяо приготовил завтрак для всей семьи, съел его один и поехал на микроавтобусе в город на работу.

Ожидая машину, Ли Шэнцай позвонил ей: «Эй, почему А Джин не пришел домой? Куда ты идешь?»

Ли Цяо тайно закатил глаза и холодно сказал: «Разве свадебный банкет не всегда в полдень?»

«Я попрошу А Джина помочь раньше».

Ли Цяо: «Поле сейчас занято, разве вам не нужно вносить удобрения?»

«Вчера, после того как дождь прекратился, мы внесли удобрения за ночь. Куда ты идешь?» Ли Шэнцай спросил еще раз.

— Разве ты не говорил это позавчера? Собираюсь на работу в город. Ли Цяо махнул рукой, чтобы остановить маршрутку, сел в автобус и уехал.

Ли Шэнцай тайно прокляла себя за то, что была несыновной дочерью, пошла в поля искать Цинь Цзиня и обыскала два поля, никого не встретив.

Наконец пришел в дом Цинь.

Дед и внук завтракали, и он поприветствовал его: «А, Джин, почему ты не пошел домой, чтобы помочь?»

Цинь Цзинь был так раздражен, что, если бы бабушки не было рядом, он немедленно выгнал бы Ли Шэнцая.

Он не единственный зять в семье Ли! Почему вы должны просить его о помощи? В последний раз, когда он уезжал далеко, его жену чуть не похитили. Уже обидно, что он не дотянул до этого дела. Вы все еще хотите, чтобы он помог? Я хочу пукнуть!

Он извинился: «У меня много земли, и я еще не закончил ее удобрять. Когда взойдет солнце, водяной пар в поле рассеется, и вы будете нести ответственность, если удобрение невозможно будет удобрить? ты делаешь это для меня?»

Ли Шэнцай ленив и жаден. Большая часть сельскохозяйственной работы в семье зависит от Донг Ламея. Вчера вечером ему надоело вносить удобрения до полуночи. Наконец, немного расслабившись, куда он его понесет? «Мы должны пойти туда до полудня».

Старушка Цинь ответила за Цинь Цзиня.

После того, как Ли Шэнцай попрощался и вышел, он внезапно услышал, как госпожа Цинь просит Цинь Цзинь следовать за церемонией: «Наша семья заработала немного денег, и если мы возьмем слишком мало, люди обязательно скажут, что мы скупы. Берите больше, и другие будут завидовать. Что ты думаешь?»

Цинь Цзинь: «Столько, сколько будут следовать старшему зятю и второму зятю, я буду следовать столько, сколько захочу, ни единого пункта».

Старая госпожа Цинь была права, когда думала об этом. Если ее внук слишком уж поладит, два других зятя наверняка будут в неловком положении. Она удовлетворенно улыбнулась: «Ты еще умный».

Цинь Цзинь счастливо рассмеялся: «Вот и все!» После церемонии он искал жену, но ужинать в доме Ли не планировал.

Ли Шэнцай тайно проклинал за скупость! Сохраните деньги и не тратьте их на него, вы не сыновняя! Рано или поздно грянет гром.

«.»

Ли Цяо встретилась с Сюнь Дуном после нескольких раундов, и он повел ее в вестибюль офиса, чтобы познакомить с новым коллегой.

«Это тот Ли Цяо, о котором я упоминал вам раньше. Его зачислили в Киотский университет заранее, и он также является студентом номер один на вступительных экзаменах в колледж в этом году».

«Ух ты! Ты чемпион вступительных экзаменов в колледж. Я впервые вижу красивую и талантливую девушку. Ты знаешь, что ты находишься в газете?»

Ли Цяо был ошеломлен? Другая сторона представила большой отчет с описанием ученого номер один. Репортер взял интервью у классного руководителя, учителя Чжоу, и написал о том, как она обучала одноклассников и образованных молодых людей.

Она была немного смешной, как я могу так хорошо писать в своей статье?

Эмоции взаимны, и друзья вступятся за нее.

«После летних каникул тебе все еще нужно идти в школу?»

"Сколько тебе лет?"

«У тебя есть свидание?» Подошел коллега-мужчина.

Ли Цяо: «Хорошо».

В отделе не так много людей, включая Сюнь Дуна и ее, всего четыре человека.

Двое мужчин и две женщины.

Мужчину зовут Сюй Фэн, а женщину — Ма Линг.

После того, как Се Дун ушел, они, не колеблясь, задавали Ли Цяо вопросы один за другим, например, где она живет, сколько человек было в ее семье и сколько лет ее партнеру.

Ли Цяо отвечал один за другим.

Сюй Фэн узнала, что ее партнера зовут Цинь Цзинь, и сказала: «Раньше я работала в полиции по соседству и знала хулигана по имени Цинь Цзинь. Раньше его часто ловили и запирали здесь. Хэ Цзюнь, я приютил не видел его уже полгода».

Ли Цяо: «...это он, он реабилитировался и начал новую жизнь».

«Пффф! Если ты чемпион и хороший человек, ты не выйдешь замуж, выходи за него замуж».

Ли Цяо серьезно поправился: «Не вам решать, хорошо это или нет. Я думаю, что это хорошо. Он лучший человек в мире. Давайте работать!» Она небрежно взяла информацию со стола и пролистала ее.

Увидев это, они занялись своими делами.

Прошло около двух часов.

Молодой человек в полицейской форме вошел снаружи и направился прямо в офис Сюньдуна, и вскоре они оба ушли вместе.

«В Яоцзягоу был найден женский труп, пойдем посмотрим». Се Донг попросил их надеть резиновую обувь и принести ящик с инструментами в деревню.

Место действия — кукурузное поле.

Периферия теперь заполнена сельскими жителями, которые присоединяются к веселью.

Полиция уехала и поддерживала порядок.

Си Дун поднял белую ткань, покрывающую труп, и женщина легла лицом вниз, ее затылок опух, мокрый, а руки крепко сжимали грязь.

Сюнь Донг и Сюй Фэн перевернули мертвеца.

Его лицо было мутным, а нос сломался.

Кожа и заболоченные места были обнажены в течение длительного времени, они белые и кистозные.

Голова Ли Цяо онемела, его конечности стали мягкими, и его сразу вырвало.

Ма Лин протянула носовой платок: «Я впервые вижу такой труп, как твой, просто привыкни к нему».

Ли Цяо сказал, что его обманули!

Было решено, что она не будет трогать труп.

Сюнь Донг взглянул на Ли Цяо и позвал Ма Лина, чтобы сделать записи.

Поскольку никто в деревне не знал покойного, Сюнь Донг достал инструменты и провел простой тест, предсказав, что покойный был мертв уже два дня, а затем приказал отнести тело обратно в Кори.

Ли Цяо в это время сильно успокоился и помог осмотреть место происшествия.

Дождь смыл все следы, а окрестности были вытоптаны жителями деревни, поэтому найти полезные подсказки было сложно.

Сюй Фэн сказал: «Директор Си, здесь ничего нет».

«Ли Цяо, ты что-нибудь нашел?»

"Только эта часть кукурузного стебля в поле была раздавлена, а это значит, что человек вошел. Одежда была хорошо одета, а также это свидетельствовало о том, что на него напали в удобное время. Думаю, погибший и убийца знали Они вместе вошли в кукурузу. Если вы можете дать пощечину Бьянрену, значит, убийца силен и мужчина». Ли Цяо выразил свое мнение.

Сион Донг кивнул: «О чем думает Ма Лин?»

«Согласно выводам Ли Цяо, эти двое кого-то крадут здесь? Потом по какой-то причине произошел конфликт, и мужчина застрелил его здесь».

Ли Цяо не одобрил: «Разбить орудием убийства затылок?»

Сюй Фэн продолжил: «Может быть, это мужчина хочет расстаться, женщина запуталась, а мужчина боится разоблачения, поэтому он обманул этого человека».

Ма Линг холодно фыркнула: «Почему бы тебе не сказать, что женщины хотят расстаться, мужчины запутались и убивают людей с идеей разрушения, если они не могут этого получить?»

Сион Донг: «Это имеет смысл, сначала вернись, давай обсудим после вскрытия. Кстати, Ли Цяо, вернись и напиши отчет о расследовании».

"ХОРОШО."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии