Глава 150 Очевидное
Чжу Чаншэн сказал глубоким голосом: «Иди домой и поговори!»
Янь Сяоюй думал об этом несколько дней, прежде чем разработать такой план, и ему нелегко сдаться: «Ты мужчина? Он играет в хулиганов с твоей женой, с тобой».
Цинь Цзинь сердито взревел в своем даньтяне: «Пердеть! Уродливо! Не вините меня, если вы не предъявите доказательств и не скажете чепуху!»
Ли Цяо продолжил: «Мы рассуждаем с тобой. Ты разыгрываешь негодяя, когда открываешь рот. Ты должен знать, кто мошенник в твоем сердце лучше, чем кто-либо другой. А теперь извинись перед всеми и возвращайся». невиновность моего партнера. Я не буду добиваться этого, иначе Моя рука в жалобе, и у тебя не будет места даже для покаяния!»
Янь Сяоюй хочет извиниться: «Я»
«Я что? Не думайте, что вы здесь старожил, а у вашего партнера официальная работа — запугивать наших новичков! Глаза масс проницательны, и вы не хотите использовать свое прошлое, чтобы запугивать нас. ." Голос Ли Цяо был строгим.
Янь Сяоюй задохнулся и некоторое время не мог говорить.
Чжу Чаншэн понимает Янь Сяоюй, она должна быть разумной, она может говорить как пулемет, как она может быть такой сейчас?
Он боялся, что ситуация станет неуправляемой, поэтому потащил Янь Сяоюй обратно домой.
Соседи тоже попрощались.
Цинь Цзинь снова закрыл дверь, вернулся в комнату и выругался: «Черт возьми, ты смеешь причинять мне вред! Посмотрим, не приведу ли я завтра своих братьев к двери и не разрушу ее дом».
Ли Цяо улыбнулся и сказал: «Нет! Позвольте мне написать жалобу».
Повернувшись к Ли Цяо, Цинь Цзинь смягчил тон: «Если они снова получат нашу жалобу, скажут ли они, что у нас слишком много вещей?»
Ли Цяо: «Разве пересмотр закона не предназначен только для простых людей?» Просто этот процесс слишком трудоемкий. После того, как в последний раз он написал жалобу, Фэн Бену потребовалось более двух недель, чтобы забрать его, но приговор также был быстрым.
На этот раз она подготовила больше доказательств и попросила еще нескольких соседей сдать отпечатки пальцев.
Некуда плакать, если Янь Сяоюй призван плакать!
Просто делай то, что говоришь.
На следующих выходных Ли Цяо рано утром написал жалобу и попросил соседей дать показания по отпечаткам пальцев.
Соседи в городе не такие разговорчивые, как деревенские, и не желают сдавать отпечатки пальцев, опасаясь навлечь на себя неприятности.
Цинь Цзинь рассердился: «Люди в городе такие безразличные. Они знают, что со мной поступили несправедливо, но все равно прикрывают эту вонючую суку». Его сердце еще больше жаждет выделиться и заставить всех бояться.
Ли Цяо утешал: «Все в порядке, у меня есть другие каналы». Она сменила тему и сказала: «Я слышала от своих коллег, что на улице есть магазин лапши с говядиной, которая очень вкусная. Давайте прекратим готовить в полдень и пойдем прямо есть, а потом вы будете сопровождать меня, иду по магазинам и смотрим фильмы. "
Цинь Цзинь смягчил лицо: «Да».
Они пошли в магазин лапши и заказали две говяжьи лапши.
Порция говядины очень щедрая, а мясо мягкое.
В супе с лапшой плавает щепотка листьев зеленого лука, это красиво и аппетитно.
Она положила туда ложку перца чили и съела.
«Босс, вот миска говяжьей лапши». Знакомый голос привлек внимание Ли Цяо.
Янь Сяоюй.
Это действительно узкая дорога для врагов.
Янь Сяоюй провокационно сказал: «Разве вы не хотели подать на меня в суд? Почему бы вам не подать в суд? Хулиганы!»
Лоб Цинь Цзиня задергался синими венами, он сжал кулаки, опустил голову и продолжил резать лапшу.
Янь Сяоюй подумал, что он напуган, и громко сказал окружающим, что Цинь Цзинь — хулиган, и пытался заставить ее, заставляя людей вокруг показывать пальцем.
Ли Цяо ответил: «Ты хулиганка! Ты хулиганка!» Какая женщина скажет на улице, что ее заставили другие? Если бы такое действительно произошло, я был бы в такой депрессии, что заперся бы, верно? Женщина без кожи и без лица!
Ян Сяоюй: «Ты талантливый негодяй!»
Цинь Цзинь внезапно встал и приставил оставшийся пакет супа к голове Янь Сяоюя.
Масло, вода и перец чили капали с волос на брюки.
Янь Сяоюй закричал: «Помогите мне! Я ошпариваюсь до смерти, я ошпариваюсь до смерти».
Лицо Цинь Цзиня было холодным, как мороз, и он холодно сказал: «Разве он не умер?! Если ты посмеешь распространять слухи, я хулиган, и я приму тебя один раз».
Янь Сяоюй издевалась над слабыми и боялась сильных, но Цинь Цзинь была серьезна, но она не осмеливалась ничего сказать, не ела лапшу и в отчаянии ушла, а босс преследовал ее за лапшой.
Ли Цяо тайно выругался, а затем успокоил Цинь Цзиня, который был полон черного воздуха.
Подождите, пока он поправится, и покиньте вместе с ним магазин лапши.
Они оба ходили по магазинам и смотрели фильмы, очень счастливые.
После окончания фильма.
Цинь Цзинь был в отличном настроении: «Я знаю, что неподалеку есть большая река, где можно порыбачить, поэтому я поймал двух и пошел домой варить уху».
Цинь Цзинь: «Не бойся, я спасу тебя, если ты упадешь».
Прогуляйтесь около получаса и выйдите к реке.
Кучки тростника привлекли внимание Ли Цяо: «Тростник можно расчесать в полоски или сплести».
Цинь Цзинь сказал с улыбкой: «Я всегда думаю о зарабатывании денег, и я зависим от денег больше, чем я».
Ли Цяо скалил зубы, был слишком беден и всегда хотел заработать больше денег.
Цинь Цзинь снял обувь и вошел в реку.
Ли Цяо остался на берегу и стал ждать и обнаружил множество раков, склонившихся боком в тростниковом болоте. «Ах, Джин, в камышах так много раков».
Цинь Цзинь: «Эту штуку нелегко поймать в воде, она полна ракушек и невкусна. Если хочешь съесть креветку, иди в наземную клетку и лови речных креветок ночью».
Ли Цяо решил пойти домой за леской и удочкой, а затем пойти на овощной рынок и купить куриных кишок для ловли рыбы.
Увидев, как Цинь Цзинь плывет к середине реки, чтобы яростно сражаться, она почувствовала, что, возможно, не сможет услышать его, даже если скажет ему, поэтому она сразу же ушла.
…
Цинь Цзинь нырнул на дно воды, чтобы поймать живьем большую рыбу, и поднял руки, чтобы похвастаться: «Где этот человек?» Нельзя же скатиться в канаву, да?
Как только он поднял сердце, ему было наплевать на рыбу.
Выбросьте его на берег, чтобы наблюдать за водой.
Там, где пузырится пузырь, он отправляется искать людей.
Пуконг был очень обеспокоен.
«峤峤! 峤峤»
Цинь Цзинь несколько раз плыл на середину реки, чтобы никого не искать, и его сразу же парализовало.
Сделал несколько глотков воды и вышел на берег отдышаться, отдохнул меньше двух минут и продолжил поиски.
Когда Ли Цяо вернулся с инструментами для ловли омаров, он увидел Цинь Цзиня, сидящего на берегу и пожимающего широкими плечами.
Она с любопытством наклонила голову.
Слышно слабое хныканье, это плач?
«А, Джин, что ты делаешь? Не плачь, если не можешь поймать рыбу?»
Она впервые видела, как мужчина, красавчик лет 188, плакал, как сука.
Цинь Цзинь резко повернул голову, и девушка в красном платье стояла красиво, ее сердце, которое еще мгновение назад все еще болело и было пустым, казалось, внезапно наполнилось.
Ли Цяо увидел слезы на его лице и умер со смеху.
Цинь Цзинь собирался подойти и обнять его, но когда он увидел вещи в ее руках, он сошел с ума, думая, что она сказала ловить омаров, и она ушла, не сказав ему!
Полдня он провел на реке, ловя рыбу.
Чуть не потерял полжизни!
Но он постеснялся сказать, что плакал не на тех похоронах, поэтому похолодел: «Я в воде потерял зрение! Почему ты плачешь?»
Ли Цяо засомневался: «Правда?» Почему ты тряс плечами, когда был в замешательстве?
Явно плачу!
Все в порядке! Дайте ему лицо и не разоблачайте его.
Но чтобы завтра пойти домой, ей нужно сказать бабушке, что он плакал, когда не поймал ни одной рыбы.
Ли Цяо обошел нейлоновую нить и связал куриные кишки, чтобы ловить омаров.
Ловите по два-три за раз, очень волнуемся.
Повернув голову, чтобы встретиться с горящим взглядом Цинь Цзиня, она немного застенчиво спросила: «Почему ты так на меня смотришь?»
«Я беспокоюсь, что ты пропал». Голос Цинь Цзиня стал хриплым.
«Пффф!» Ли Цяо засмеялся, почему он вдруг стал навязчивым? — Ты не собираешься ловить рыбу?
Цинь Цзинь прищурился и сказал: «Я устал и не хочу ловиться». Он спускался на дно воды один за другим, чтобы найти кого-нибудь, и теперь был настолько измотан, что не мог даже встать. Ему очень хотелось сказать ей, что, по его мнению, она только что упала в воду.
Но я не хочу видеть ее хвост, поднятый к небу от гордости, узнав правду.
Ли Цяо подумал про себя: вчера он провел полночи и не вздремнул сегодня, разве он не устал? Если ты не умеешь себя контролировать, тебя следует истощить, ты этого заслуживаешь! «Тогда ты отдохнешь и посмотришь, как я ловлю рыбу, потом принесешь ведро лобстера и приготовишь для себя пряных раков, чтобы компенсировать это».
Цинь Цзинь: «Ну, мне нужно это компенсировать». Физическая сила, израсходованная только что, необычна.
"..."
(конец этой главы)