Глава 161: Лицемерие

Глава 161 Лицемерие

Ли Цяо собиралась продолжить, когда Ли Фан тайно ущипнул ее.

Она нахмурилась от боли, не понимая, почему Ли Фан вдруг ущипнул кого-то. Опять не согласен? Но как я могу взять назад свои слова? В следующий раз, когда Небесный Царь Лао-Цзы попросит ее сделать это, она не сделает этого!

Она стиснула зубы и предала Ху Сюфана. «У меня есть одноклассник по имени Ху Сюфан, ему 20 лет. Он поступил в Педагогический университет в столице провинции. Он выглядит изящным, его кожа не белая и не темная, а рост около 1,6 метра. Я хочу познакомить тебя с ним».

Когда Ляо Фань услышал об учениках обычной школы, у него без всякой причины сложилось хорошее впечатление. По его мнению, женщина, которая была учителем, была очень мягкой: «Я боюсь, что другие студенты будут смотреть на меня свысока».

Ли Цяо улыбнулась, вполне осознавая себя: «Ты дежуришь по выходным? Я приведу ее сюда». Ху Сюфан в прошлый раз последовала за братом Ху, чтобы доставить товары, и когда она узнала, что получила работу в судебно-медицинском отделе, она потребовала визита, и послезавтра можно будет организовать отдых.

Ляо Фань тоже засмеялся: «Если оно того не стоит, мне придется перевестись, ты принеси».

"ХОРОШО."

Ли Фан сердито сказал тихим голосом: «Цяо Цяо, что ты делаешь? Разве ты меня не представил?»

Улыбка с лица Ли Цяо исчезла, он отдернул руку и спросил холодным голосом: «Я все еще хочу спросить тебя, я помогаю тебе узнать, почему ты меня щипаешь? Я думал, ты не хочешь .Чтобы сгладить ситуацию, даже лучше потянуть. Мой друг, я не знаю, как объяснить это другим. Она подняла руку, чтобы посмотреть на свою слегка синюю кожу, и разозлилась еще больше: «Не проси меня сделать это в следующий раз!»

Она понимала, что Ли Фан боялся, что Ли Далу и Ли Сяонань вернутся и заговорят об этом, но свидание вслепую не является чем-то постыдным, так что же тут скрывать?

Лицемерно!

Ли Фан: «». Ты явно смущаешь меня, спрашивая независимо от повода: почему ты на меня надеешься?

Разве это не студент колледжа?

Какое большое дело!

Я не буду с тобой разговаривать, пока меня не примут на сигаретную фабрику.

Пройдя около 20 минут до места назначения, Ляо Фань нашел директора мастерской, чтобы записаться на троих и подтвердить время экзамена.

«Цяо Цяо, офицер Ляо, спасибо».

"Пожалуйста."

После того, как две стороны разошлись, Ли Цяо и Ляо Фань вернулись, и последний взял на себя инициативу, чтобы упомянуть об этом деле. «У вас там есть какие-нибудь новые открытия?»

«Для меня это новое открытие». Ли Цяо рассказал Ляо Фаньи о фантике, найденном у пруда: «Я впервые вижу, чтобы кто-то ел такие конфеты. Если бы я был дядей, а ты был бы ребенком, это было бы для меня очень дорого. Если я дам вам конфету от старика, должен быть план. Взрослые и дети, какие у вас планы, возможно, люди в Шентанге раскрыли тайну дяди, которая привела к их смерти».

Ляо Фань вполне согласился: «Это имеет смысл, и предположение довольно смелое, но собранные вами фантики не могут быть включены в отчет без прямых доказательств».

Ли Цяо кивнул головой.

Вернувшись в отдел, она купила мешок желтых яблок и мешок яиц с уведомлением о пропавшем человеке и поехала на велосипеде в деревню Цзянпу искать Лю Эр.

Он случайно оказался дома.

Невестка Лю Эр родила толстого мальчика, которого в жаркий день накрыли одеялом для родов, а также плотно завернули ребенка. Горячо просто смотреть на это. Ли Цяо был потрясен и сказал: «Это такой жаркий день, столько людей укрыто, что я не боюсь теплового удара».

Мать Лю сказала: «Есть еще дети, которые замерзают насмерть в июне».

Ли Цяо не поверил этому: «Это не научно». Она вспомнила, что летом во время родов родственники дома включали кондиционер, а на ребенке были тонкие брюки и длинные рукава, с согнутыми лягушачьими ногами на спине, что было очень удобно.

«Что ненаучно, это все от старшего поколения передалось, откуда ты знаешь, маленькая девочка? В будущем тебе придется так сидеть, когда летом будешь рожать ребенка».

Ли Цяо подумала: «Бабушка или Цинь Цзиньчжэнь попросили ее летом накрыть одеяло, а она попросила их накрыть его вместе с ней».

Она больше не могла этого терпеть и повела Лю Эр выйти, чтобы выразить свое намерение, и достала объявление о пропавшем человеке.

Черно-белые фотографии, никакой специальной одежды, единственное, что можно опознать – часы.

Лю Эр с готовностью согласилась: «Невестка, ты вежлива, я позабочусь об этом».

Ли Цяо вошла в комнату и снова посмотрела на ребенка, ее маленькое личико покраснело от жара, она сдержалась, попрощалась с ними, ушла и пошла прямо домой.

У дверей дома я встретил Ху Сюфана, который в одиночку доставлял товары.

«Ли Цяо, ты не ходил на работу?»

«Я здесь, мне лень возвращаться в деревню по делам, поэтому я уйду с работы пораньше». Ли Цяо, кстати, упомянул ей о свидании вслепую и сказал с угрызениями совести: «Ты не винишь меня, не так ли?»

Ху Сюфан улыбнулся и сказал: «Как ты можешь, ты должен представить очень хорошего человека».

«Эх, он действительно хороший человек, высокий и с хорошими чертами лица, но у него только среднее образование». Сказал Ли Цяо.

«Давайте сначала посмотрим». Ху Сюфан раньше думал, что студенты должны искать студентов. Познакомившись с Цинь Цзинь, она почувствовала, что академическая квалификация не может отражать все.

Ли Цяо тайно вздохнул с облегчением, но, к счастью, его это не волновало. Если бы она была ограниченным человеком, она могла бы подумать, что не хочет сравнивать студента колледжа со студентом колледжа, поэтому она намеренно нашла ученика старшей школы, подходящего ей. Она легко улыбнулась и сказала: «Тогда у нас есть договоренность: приходи ко мне домой в девять часов утра по выходным».

"ХОРОШО."

Ли Цяо немного поговорила с Ху Сюфан, посчитала ее вязание, оплатила счет и посмотрела, как она уходит.

«Цяо Цяо, я слышал от людей в вашей деревне, что вы открыли несколько небольших ферм по разведению молодых као и познакомили их с Лан Ланем».

Тётя сказала.

Ли Цяо перевела взгляд: «Лан Лан окончила среднюю школу?» Она уже слышала от кого-то, что девочки в деревне с высшим образованием учились только в третьем классе.

Двое мальчиков окончили среднюю школу, но у них хорошие связи дома.

Один разносит газеты на почте в деревне, а другой работает электриком. Вам не нужна она, чтобы помочь представить работу.

«Читать книгу за год».

Ли Цяо: «Это не сработает. Люди, желающие окончить среднюю школу, должны предоставить там аттестат средней школы».

«Одолжите нам свой аттестат средней школы, чтобы Лан Лан мог его использовать».

Ли Цяо: «». Разве это не стыдно?

Старая госпожа Цинь: «Развернитесь и зарегистрируйтесь на фабрике, ваша семья Лан Лан использует наше имя?»

— Одолжи его, на случай, если сдашь экзамен.

Ли Цяо подумал про себя: если кто-то окончит среднюю школу и сдаст экзамен, он, возможно, не сможет его сдать. Каковы ваши шансы проучиться год? Гений? Если только я, подобно ей, не поменяю фитиль, прочитавший книгу.

Г-жа Цинь не согласилась: «Вы не можете брать свой диплом без разбора. Вы от него отказались».

Ли Цяо повторил: «Я тоже не соглашусь брать взаймы».

Тётя не сдавалась: «Ты студентка колледжа, и твой аттестат о среднем образовании бесполезен».

Старушка Цинь прервала его: «Не упоминай об этом больше». Невозможно позаимствовать личность ее внучки!

«.»

На следующий день Лю Эр нашел Ли Цяо через охранника в сопровождении пожилой пары с полуседыми волосами и молодого человека. Все трое не могли скрыть панику.

«Невестка, фамилия этой семьи Ту, из коммуны Яньчжуан. Он сказал, что его старшего сына не было дома больше месяца. Одежда и часы в объявлении о пропавшем человеке очень похожи на его».

Услышав это, Ли Цяо быстро отвел нескольких человек в соседний отдел и представил их коллегам.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии