Глава 193. Отправка книг.
Г-н Сюэ замедлил шаг и был так зол, что у него случился инфаркт миокарда: «Почему ты сошел с ума? Что сказала о тебе женщина? Ты занял свое место, посмотрел на А Джина сверху вниз и толкнул его. Почему ты так неразумно, мистер Три, пойдите и посмотрите».
Сюэ Линцин поколебался, а затем пошевелил ногами. В субботу после полудня не все ходили на работу, и во дворе ходили люди. Он позвонил Ли Цяо, чтобы не вызвать сплетни.
молча последовал за ним.
Она бежала очень быстро, и когда он выгнал его из комплекса, она уже вошла в переулок. Когда он дошел до входа в переулок, она вошла во двор.
подошел к ее двери, что ты сказал?
Он повернулся и вернулся.
Издалека я увидел, как соседи смеялись за дверью и напоминали пожилой паре, чтобы она успокоилась.
Излишне говорить, что это, должно быть, ссорятся старик и старушка.
Когда он вошел в дверь, пожилая пара постучала друг в друга метлой и тростью.
Он отослал соседей закрыть ворота, взял метлу из рук Цзян Ваньцю и отбросил ее в сторону, рискуя быть избитым: «Вы недовольны Ли Цяо или вы недовольны ее свекровью?»
Мать мелочна и ревнива.
В девяти случаях из десяти у меня возникают проблемы с госпожой Цинь.
Потому что каждый год, когда она возвращалась на юг, чтобы поклониться своим предкам, и проходила мимо особняка семьи Цинь, она всегда рассказывала им за спиной своего отца, как семья совершала преступления в прошлом, а теперь они умирают, уходя. , а особняк тоже занят соседними жителями Да, это возмездие.
Теперь я считаю, что другая сторона живет хорошей жизнью. Вначале я, возможно, захочу показать свое превосходство.
Кто же знал, что его внук женился на девушке, которая во всех отношениях была лучше Суфена.
Значит, она была психически неуравновешена, и случилось так, что Ли Цяо подошел к двери и стал ее боксерской грушей.
Она была вне гнева.
Как он встретится с Ли Цяо в будущем?
Сюэ Суфэнь забеспокоилась и сказала: «Бабушка, бабушка Цинь рассчитается с тобой позже?» Она подала в суд на Ли Цяо, но бабушка Цинь преподала внуку урок.
Обычные люди не могут этого сделать.
Давайте поговорим о бабушке. Когда родители ссорятся, по мнению бабушки, виновата, наверное, мама.
У папы не может быть проблем.
Но бабушка Цинь другая, можно себе представить, как сильно она ее любит.
Теперь, когда с Ли Цяо поступили несправедливо, может ли бабушка Цинь позвонить в дверь?
Цзян Ваньцю отказалась признать поражение и сказала: «Приходи, как только придешь, как будто кто-то ее боится».
«Это неразумно!» Сюэ Линцин поднялся наверх, чтобы собрать свою одежду, забрал бумаги и материалы со стола и ушел.
Сюэ Суфэнь: «Дядя, подожди меня». Ей следует вернуться в общежитие, чтобы ее бабушка и дедушка снова не поссорились и не причинили ей вреда.
В комнате осталась только пожилая пара, и они не любят друг друга.
Мастер Сюэ на мгновение остановился, а затем поднялся наверх, в комнату Сюэ Суфэня.
Все равно придется присмотреться к Цяо Цяо, чтобы у нее и господина Сяна не могло сложиться плохое впечатление о своей семье.
Он выбрал книжную полку Сюэ Суфэня, он был не очень грамотен и не знал, какая книга хорошая.
А вот ремонтируя старые, они обязательно понравятся детям.
Суфен и Цяо Цяо примерно одного возраста, поэтому у них, должно быть, схожие хобби.
Он записал название книги.
Затем он вошел в комнату Сюэ Линцин, порылся в коробке и нашел стопку экслибрисов, смешанных с талонами на питание и мясо.
Брат может сэкономить много.
Когда он был молод, его семья была бедной, и позже он пошел в армию. Бабушка и дедушка А Джина много заботились о его семье.
Теперь, когда их единственный внук находится в Киото, ему приходится о нем заботиться.
Найдите соседа, передайте ему список книг и предложите ему сходить в книжный магазин купить книги.
Сосед отреагировал сразу.
Г-н Сюэ ждал больше получаса, и сосед подошел к двери с книгой. Поблагодарив его, он отнес его в дом Цинь.
Ли Цяо плотно пообедал и собирался вывести собаку на прогулку. Когда он впервые подошел к входу в переулок, он был очень удивлен, увидев г-на Сюэ: «Дедушка Сюэ, почему ты здесь?»
Господину Сюэ было очень неловко: «Твоя бабушка Сюэ неразумна, не будь таким знающим, как она».
Ли Цяо сердечно улыбнулся: «Я не беспокоился об этом, я просто побежал, потому что это было слишком неловко».
Мастер Сюэ тоже засмеялся. У этого малыша большое тело, не как у Фена, и маленький живот. «Я купила для тебя несколько книг, а вот талоны на питание и талоны на мясо, возьми их».
Ли Цяо отказался его брать: «Зерно в моем родном городе только что собрали. После сдачи части у нашей семьи осталось много излишков зерна. Мы заменили его талонами на питание. Зерна достаточно, и мы Также дома есть талоны на мясо».
Один старый и один молодой, вы толкаете мою руку, а я толкаю вашу руку.
Наконец, г-н Сюэ сказал: «Должен ли я отнести книгу в головной офис? Нелегко вернуть ее после покупки».
Ли Цяо: «Покажи это Сюэ Суфэню».
«Я скопировала название книги в ее комнате и купила ее, пожалуйста, примите ее». Сказал г-н Сюэ.
Ли Цяо увидел, что господин Сюэ сделал ему искренний подарок, и решил принять его. Он взял сетку и сказал: «Спасибо, господин Сюэ».
«Пожалуйста, у А Джина есть официальная работа? Я попрошу кого-нибудь ее устроить». Сказал г-н Сюэ.
«Не надо, дедушка Сюэ, А Джину есть чем заняться в своем родном городе». Ли Цяо поспешно отказался.
Мастер Сюэ обеспокоенно спросил: «Что ты делаешь? Что он будет делать после того, как доберется сюда?»
Ли Цяо был немного смущен. Она не хотела рассказывать другим, что Цинь Цзинь продавал семена и удобрения. «Это долгая история, дедушка Сюэ, посиди у меня дома».
Господин Сюэ услышал эти слова и перестал спрашивать. Вероятно, он догадался, что либо покупает антиквариат, либо спекулирует.
Семья Цинь лучше всех в этом разбирается, особенно в идентификации антиквариата. Они могут с первого взгляда распознать товары любого возраста.
Он улыбнулся: «Уже поздно, иди посиди, когда будет время».
«.»
После того, как Ли Цяо и господин Цинь расстались, они отнесли книги домой, и Цинь Цзинь сказал: «Разве ты не выгуливаешь собаку?»
«Дедушка Сюэ дал мне несколько книг». Ли Цяо положил на стол четыре великих классических произведения: Шиджи, Ханьшу и «Хроники трех королевств».
Сюэ Суфэнь неплохо читает.
Настроив, она вывела собаку и не пошла домой, пока не стемнело совсем.
Поскольку она готовилась к спортивной встрече, на следующий день она проснулась рано, выпила стакан воды и побежала в школу.
Во время второго круга по детской площадке Цинь Цзинь пришел с ракеткой для бадминтона в руке: «Играешь?»
Ли Цяо: «Сражайся!» После боя он завтракал.
Сюэ Линцин тоже пришел на пробежку и после круга заметил Ли Цяо, который играл в бадминтон с молодым человеком, которого он видел вчера.
Они ходили туда-сюда, но в конце концов молодой человек проиграл.
Когда Цинь Цзинь взял мяч, он обнаружил, что Сюэ Линцин смотрит в его сторону, и его взгляд упал на Ли Цяо: «Цяо Цяо, там гангстер, который продолжает смотреть на тебя».
Ли Цяо повернул голову, посмотрел на Сюэ Линцин и сказал с ухмылкой: «Где хулиган? Это учитель нашего класса, сын дедушки Сюэ, который вчера приходил к двери. Я думаю, он смотрит на тебя. он задается вопросом: «У тебя нет партнера?» Почему ты все еще играешь в бадминтон с другим мужчиной? Я собираюсь объяснить это, и я не могу позволить профессору Сюэ неправильно понять, что у меня непростые отношения с мужчинами и женщинами? .»
Она подбежала.
Цинь Цзинь вместе.
«Здравствуйте, профессор Сюэ, приходите на пробежку. Это мой партнер Цинь Цзинь, будьте осторожны в своих словах и поступках».
«Профессор Сюэ хорош». Затем Цинь Цзинь поздоровался и достал сигарету: «Как насчет сигареты?»
Глаза Сюэ Линцина были нежными, а внешность молодого человека стала еще более выдающейся, когда он увидел его поближе. Его глаза выражали утонченную решимость. Он видел такое выражение лица только у своего старшего брата. Это была проницательность, выработанная в общении с людьми круглый год. Энергичный молодой человек неожиданно появляется тоже.
Он без разбора сжал кулаки: «Спасибо, я не умею качать. Только сейчас увидел, что ты очень хорошо играешь в бадминтон, как насчет игры?»
(конец этой главы)