Глава 197: Слишком талантливый

Глава 197 Слишком талантливый

Сюэ Линцин ответила: «Здравствуйте, тетя Цинь».

Старушка Цинь улыбнулась и сказала: да, младший сын Цзян Ваньцю неплох, он выглядит красиво и говорит вежливо.

Сюэ Линцин подсчитала, что Ли Цяо не подала жалобу, когда вернулась домой в тот день, иначе ее свекровь и бабушка не относились бы к ним так любезно.

Цзян Ваньцю взглянул на Сюэ Суфэня, соглашаясь.

Сюэ Суфэнь была очень обеспокоена тем фактом, что Ли Цяо одолжила ее газету, а затем украла ее, поэтому она неохотно открыла рот, чтобы поприветствовать ее: «Бабушка Цинь хорошая».

Старая госпожа Цинь: «Хорошо, какое совпадение, я встретила тебя здесь, кто эта девушка?»

«Меня зовут Су Цин, я девочка из семьи старого друга Сюэ». Цзян Ваньцю подошел к госпоже Цинь, включил ей уши и сказал голосом, который могли услышать только она и госпожа Цинь: «Эта девушка окончила Киотский педагогический университет. Теперь я преподаю в средней школе № 1. Школа в городе, и мои семейные условия очень хорошие, и мои родители оба работают в сфере карьеры». Она подчеркнула семейное происхождение и личное образование девушки. «Считаешь ли ты себя достойным третьего ребенка в нашей семье?»

Старая госпожа Цинь: «Это хорошая пара».

Цзян Ваньцю: «У этой девушки еще много талантов». Она сказала громким голосом: «Су Цин, какое пианино ты знаешь?»

«Мэм, это пианино». Сказал Су Цин.

«Что касается фортепиано, наша семья Суфен умеет играть на флейте, когда-нибудь вы все соберетесь и сыграете на ней для меня». Цзян Ваньцю сказал.

Су Цин улыбнулся: «Хорошо».

Цзян Ваньцю снова сказал: «Господин Сян, ваша внучка разбирается в музыке?»

Старая госпожа Цинь: «». Соавтор большого круга только для того, чтобы дать ей возможность сказать, что ее внучка не понимает никакой музыки!

Тогда уступить внучке - это зануда, не так ли?

Почему этот человек такой?

Старушка Цинь собирается похвастаться, но они все равно не проверят это на себе.

Ли Цяо сказал: «Я умею играть на эрху, музыкальных инструментах, если ты хочешь научиться, разве ты не хочешь учиться этому каждую минуту?»

«Хвастаюсь!» Сюэ Суфэнь тихо пробормотал.

Ли Цяо: «Я не хвастаюсь!» Она вручила поводок старушке Цинь, побежала в шатер и сказала дяде, играющему на эрху: «Дедушка, эрху, на котором ты сейчас играл, очень красивое, это похоже на божественную комедию. Если ты хочешь чему-то научиться, можешь позволить мне немного поиграть?" Цзинду привык обращаться к пожилым людям своим словом.

Она делает то, что делают римляне, так она сказала.

Дядя ухмыльнулся, услышав «Божественную комедию»: «У маленькой девочки есть зрение, если ты хочешь научиться, я тебя научу». Он передал эрху Ли Цяо.

собирается продемонстрировать обучение.

Ли Цяо уже умело подъехал.

Ритм очень веселый.

Дядя был ошарашен.

Вы хотите учиться?

Тяга лучше его! Фильм о маленькой девочке! Я действительно не могу этого видеть.

Бабушка и дедушка, которые занимаются спортом, подходят и слушают:

«Эта девушка способна».

«Приятно слышать».

«Девочка, что это за песня? Я ее раньше не слышала».

Ли Цяо: «Меня зовут Цю».

«.»

Старушка Цинь не могла поверить своим глазам и ушам.

Боже мой!

Ее внучка такая талантливая!

Недаром сыну и невестке приходится говорить ей, что в своих мечтах они довольны новой невесткой.

Она выпрямила спину и сказала: «Сестра Ваньцю, как дела? Моя внучка замечательная? Она тоже умеет заниматься рукоделием. Шкафы в моем доме сделаны ею. Они очень красивые. рисуя, Она также рисовала картины на стенах во дворе. Плетеные вазы, которые она сделала в своем родном городе, ранее были одобрены снабженческими и сбытовыми кооперативами, и они получили разрешения на работу, чтобы улучшить свою жизнь, и все в деревне хвалили ее. Она также умеет вести дела. Во время летних каникул ее затащил на работу директор окружного департамента судебно-медицинской экспертизы, после чего было раскрыто несколько серьезных дел, и школьная команда попросила ее пойти. когда она была в отпуске.

Старая госпожа Цинь Барабара уже давно.

Лицо Цзян Ваньцю было уродливым: «Каким бы сильным ты ни был, ты все еще студент, верно?» Подразумевается, что мой сын — ее учитель, а я все равно лучше тебя.

Сюэ Линцин слегка опустил глаза и промолчал.

Старая госпожа Цинь: «Лин Цин — старшая». Сравнимо ли оно с молодым поколением?

Цзян Ваньцю глубоко вздохнул и сказал: «Суфэнь поймает Мингера на флейте, и я сыграю это для бабушки Цинь».

«Я люблю слушать эрху». Старушка Цинь восхищалась: «Цяо Цяо создавал ощущение молодости и энергии. Слушая человека целиком, кажется, что он намного моложе».

Цзян Ваньцю: «Раньше на эрху играли уличные артисты».

Старушка Цинь: «Разве фортепиано и флейта не уличный музыкант?» Они оба уличные музыканты, кто из них благороднее?

Вы двое приходите и уходите, Цзян Ваньцю не может сравнивать, она не может говорить, она не может вставать или опускаться, все ее тело чувствует дискомфорт.

После того, как Ли Цяо закончил играть мелодию, эрху вернулся к дяде: «Спасибо, дедушка».

«Эй, пожалуйста». Редко дяде встретится человек с такими же интересами, как и он: «Приходи, когда будет время».

"Хорошо!" Ли Цяо вернулся к старушке Цинь, не забыв забрать у нее собачий поводок. «Бабушка, это звучит хорошо?»

Старушка Цинь доброжелательно улыбнулась: «Звучит очень красиво, я раньше не знала, что ты умеешь играть на эрху».

Ли Цяо ухмыльнулся: «Это не такая уж редкость».

Для Цзян Ваньцю этот приговор был равносилен пощечине, потому что она редко встречается среди талантливых Су Цин и Сюэ Суфэнь. Она не могла больше оставаться: «Уже поздно, пора домой».

У старушки Цинь было вытянутое лицо, и она была в лучшем настроении: «Нам тоже пора идти, по пути».

Цзян Ваньцю: «».

Мимо ворот комплекса прошла группа людей.

Сюэ Линцин всю дорогу следовала за Ли Цяо и госпожой Цинь.

Цзян Ваньцю сказал: «Третий брат, ты не идешь домой?»

«Что ты делаешь дома? Мне еще есть чем заняться в школе». Сюэ Линцин сразу же пошла.

Цзян Ваньцю: «».

Су Цин застонала, Сюэ Линцин не обернулась, она топнула ногами: «Тетя, разве это не свидание вслепую? Почему Лин Цин ушла?»

Цзян Ваньцю не могла угнаться за молодым человеком, поэтому приказала Сюэ Суфэню преследовать ее.

Сюэ Суфэнь сбежала, сославшись на то, что у нее болит живот. Вчера она упомянула о свидании вслепую, но мой дядя даже не хотел с ней разговаривать. Она попросила его пойти на пробежку сегодня рано утром и не встретила девушку, пока не пришла сюда. Хоть она и не сказала ничего внятного, но по его застывшему лицу было видно, что он определенно понял, что это свидание вслепую.

Она также была недовольна Су Цином или даже не поздоровалась. Она также была не очень довольна Су Цин тем, что она размазывала по лицу.

Веки синие, как у монстра.

Сама Су Цин очень довольна. Внешний вид, семейное происхождение и работа Сюэ Линцин соответствуют ее критериям поиска партнера, но она слишком смущена, чтобы преследовать ее, и может только с нетерпением ждать следующего соглашения Цзян Ваньцю.

Старушка Цинь, которая была на шаг впереди, не знала, что свидания вслепую — дело непростое. Пройдя некоторое время, она позвала Сюэ Линцин, которая была перед ней: «Лин Цин, разве ты не на свидании вслепую?»

Сюэ Лин сделал паузу: «Мне это не понравилось».

Старушка Цинь подумала, что это неплохо, догнала ее и сказала: «Ваши стандарты немного высоки».

Сюэ Линцин взглянула на Ли Цяо краем глаза и беспомощно улыбнулась: «Это немного». Если бы он не встретил Ли Цяо, он мог бы согласиться. Если бы он увидел ее до того, как увидел кого-то другого, он всегда невольно сравнивал бы ее с другими девушками.

Не так хорошо, как она.

Жаль, что как бы он ни был хорош, он принадлежит кому-то другому. Проходя через развилку дорог, он поприветствовал госпожу Цинь и ушел первым.

Пожалуйста, порекомендуйте билеты~~~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии