Глава 212: неловко

Глава 212. Смущение

Чэн Шуцинь поперхнулся. Ли Цяо тайно взглянул на нее и сосредоточился на ответе.

В письме упоминалось суеверное поведение Ли Цзиньхуа, а также тот факт, что Ли Цзиньхуа накачал ее и Цинь Цзинь наркотиками, когда они ранее вернулись в свою родную семью, чтобы навестить родственников.

На основании двух вышеуказанных пунктов она подозревает, что Ли Цзиньхуа не хочет детей и имеет доступ к лекарствам, недоступным обычным людям.

Принимайте лекарство перед походом на могилу, намеренно подсаживая покойному выкидыш.

Она предложила старшей сестре доверить друзьям Цинь Цзинь в той же деревне тайно наблюдать за обычными межличностными отношениями Ли Цзиньхуа и находить в Ли Цзиньхуа недостатки.

Ли Цяо написал письмо и покинул общежитие.

Чэн Шуцинь посмотрел на того, кто закрыл дверь, и чихнул на месте.

Деревенщина, о чем ты говоришь? Разве не умозрительно иметь бланки одобрения?

Вещи, которых не может быть на столе!

Ли Цяо положил письмо в почтовый ящик и пошел к воротам. Издалека она увидела Цинь Цзинь, ожидающего под большим деревом у дороги. Она собиралась помахать рукой.

Цинь Цзинь перевел взгляд, шагнул вперед и сказал: «Все кончено?»

Ли Цяо хмыкнул.

Цинь Цзинь только что говорил о старшем зяте.

Ли Цяо: «Даксюэ рассказала мне все. Как вы думаете, в какой ситуации женщина не захочет иметь собственного ребенка?»

Цинь Цзинь была в оцепенении, разве он не говорил о ее старшем зяте? «Откуда мне знать? Ты беременна?» Он принимает меры, будут ли еще? Она бы не хотела, чтобы это было просто для учебы, не так ли? «Если он есть, я возьму его с собой». Он очень ждал появления куклы.

Он должен брать его с собой куда угодно.

Ли Цяо усмехнулся: «Я сказал Ли Цзиньхуа». Она рассказала Цинь Цзинь о своих сомнениях.

Цинь Цзинь подумал: «К счастью, дело не в том, что ты не хочешь детей, твое сердце чуть не подпрыгнуло от испуга». Он не стал обсуждать Ли Цзиньхуа: «Эта кокетливая девушка, возможно, та, которую она носит, не принадлежит Фэн Эр».

Ли Цяо: «». Ракурс такой странный!

Цинь Цзинь снова сказал: «Почему бы тебе не носить золотой браслет, который я купил для тебя?»

Ли Цяо боялась, что она будет слишком заметной и вызовет комментарии других, Сюэ Суфэнь и Чэн Шуцинь были такими же, и неоднократно говорили о ее платье.

Иногда ей очень хотелось надеть большую деревенскую куртку в цветочек, чтобы заткнуть им рты.

Потом я снова подумал: молодости всего несколько лет.

Почему нельзя одеться самому, если есть условия?

Подумав об этом, она решила надеть его завтра. «Раньше погода была жаркой, и я беспокоился, что потоотделение приведет к окислению и почернению. Сейчас прохладнее, и я надену это завтра».

Цинь Цзинь не возражает.

Они вдвоем пошли домой, а госпожа Цинь уже уснула.

Ли Цяо открыл коробку и достал золотой браслет, готовый завтра встать рано, чтобы надеть его.

Погода похолодала, и в комнате стало прохладно.

Ли Цяо легла в кровать после мытья посуды рядом с Цинь Цзинь, которая легла спать раньше нее, и в следующую секунду большая рука ущипнула ее за талию, и он сказал: «Я кормлю тебя вкусной едой весь день, почему бы не ты ешь?" Все еще худой».

Бабушка приобрела десять котят.

Ли Цяо: «Я слышал, что после родов ты наберешь вес и потеряешь форму. Тогда тебе это не понравится?»

Цинь Цзинь тут же пообещал и пообещал: «Я точно не найду и другую женщину не найду».

Ли Цяо скривил губы: «Большая часть того, что ты говоришь, не задумываясь, — ложь».

Цинь Цзинь подумал про себя: «Я действительно думаю об этом, но ты, наверное, снова скажешь: как ты смеешь колебаться, ублюдок!» Ничего хорошего, хм!

Он решил закончить тему: «Тебе не хочется спать? Хочешь заняться чем-нибудь еще?»

"Нет." Ли Цяо тут же закрыл глаза и уснул.

«Я всегда закрываю лицо, тебе не обязательно быть морозостойким из-за твоей толстой кожи».

Цинь Цзинь: «.» Проклятие!

«.»

Иди в школу на следующий день.

Ли Цяо надел золотой браслет, Ма Хунсян увидел его острыми глазами и поразился: «Это настоящее золото?»

Ли Цяо: «Могут ли быть подделки?»

Ма Хунсян: «Посмотрю, смогу ли я его снять».

«Не жуйте его зубами». Ли Цяо с улыбкой снял браслет.

Ма Хунсян улыбнулся и сказал: «Как такое возможно?» На внешней дуге браслета были вырезаны листообразные узоры: «Как красиво». Она взвесила его, вес оказался довольно большим, и сказала Ли Цяо: «Это было, когда ты женился». Приданое?"

Ли Цяо сказал, снова надевая браслет: «Нет. У меня ядовитая мачеха, и когда я выйду замуж, я получу только несколько одеял. Вся одежда на моем теле была куплена моим партнером позже».

Ма Хунсян вздохнул: «Похоже, тебе придется выйти замуж за кого-то с хорошими условиями».

Ли Цяо: «У тебя не должно быть таких мыслей. Когда я вышла замуж за своего партнера, у него ничего не было, и его жизнь была очень тесной. Он пил кашу полмесяца и один раз пил сладкую воду, когда болел. Ему хотелось плакать. .Не могу дождаться, чтобы сломать цветы за копейку».

«Тогда почему твои дни теперь лучше?»

Ли Цяо: «Я не могу вам ясно сказать в нескольких словах. Короче говоря, мы образованные девушки, не уподобляйтесь женщинам предыдущего поколения. Слишком рискованно полагаться на брак, чтобы прожить хорошую жизнь. - это поговорка, Дашу. Приятно наслаждаться тенью под землей, но большие деревья также закрывают тебе доступ к солнцу. Чтобы найти партнера, нужно смотреть на характер, особенно на жену партнера, если мужчина продолжает слушать. его мать, как далеко это будет?

«Если мы не будем жить вместе, кто знает, послушается ли он свою мать?» Сказал Ма Хунсян.

Ли Цяо на некоторое время задумался: «Если моя мать часто говорит это, моя мать говорит это, то он, должно быть, еще мальчик. Если у него нет мнения, немедленно держись подальше».

Ма Хунсян поджала губы и улыбнулась: «Ты много знаешь».

Ли Цяо по секрету сказал: это разговор из опыта.

Она знала Ма Баонань раньше, но не знала, кем был Ма Баонань, пока не встретила Цай Хэчуаня.

Если ты выйдешь замуж за такого мужчину, ты задохнешься на всю оставшуюся жизнь.

Две девушки вошли в класс после обсуждения вопроса поиска партнера. После того, как они сели, они обнаружили профессора Сюэ, стоящего на подиуме и просматривающего планы уроков.

Судя по позе, он должен был только что приехать.

Ли Цяо и Ма Хунсян посмотрели друг на друга. Слышал ли профессор Сюэ их разговор?

Так неловко.

После уроков Ли Цяо отправил книги обратно в общежитие, а затем пришел за Цинь Цзинь и остальными тремя у школьных ворот.

Ли Цяо подошел ближе и обнаружил, что Цзинь Дасюэ не в хорошем настроении, поэтому обеспокоенно спросил: «Дасюэ, ты плохо спал прошлой ночью?»

Джин Даксью зевнул, и мужчина удерживал его большую часть ночи. Ты можешь спать спокойно? К счастью, никто не ударил, эй! Она извинилась: «Я не привыкла к этому, когда я здесь новенькая».

Проходя контроль доступа, Ли Цяо показал свой студенческий билет: «Мы вчетвером вместе».

Дядя стражника ворот посмотрел на Цинь Цзиня и троих и отпустил их, не сказав больше ничего.

Цзинь Даксюэ и его жена с любопытством наблюдали за школьной обстановкой и не могли не с завистью сказать: «Здорово учиться в колледже».

Ли Цяо прищурился и улыбнулся: «Или почему так много людей сдают экзамен?»

«А в вашей деревне школа под названием Цай такая же?» — спросил Джин Даксюэ.

Выражения лиц Цинь Цзиня и Фэн Куя изменились.

Первый тайно взглянул на второго, а последний сжал кулаки. Блин женщина, какой горшок не открывается и какой горшок поднимается, и если она какое-то время не борется, у нее кожа чешется!

Ли Цяо великодушно ответил: «Я этого не видел, не знаю». Она бесследно сменила тему: «А Джин объяснил тебе, где завтра играть?»

Фэн Куй принял разговор и сказал: «Скажи это, сначала пойди на Тяньмэнь, а потом иди в музей».

Ли Цяо: «Музей?»

«Да да, музей!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии