Глава 223: сломанный зуб

Глава 223 Сломанные зубы

Ли Цяо достал свои туфли и поставил их перед Сюэ Суфэнем.

Серые меховые туфли с двумя ушками на лице.

Сюэ Суфэнь в изумлении сказала: «Где ты купила меховые тапочки? Я не видела их в торговом центре».

«Мех, присланный моим братом из моего родного города Аджин, я заказал в магазине кожаной обуви». Сказал Ли Цяо.

Сюэ Суфэнь без колебаний сняла носки и надела тапочки.

Серые туфли делают ее ноги очень белыми. Ее настроение наконец улучшилось, и она с удовлетворением сказала: «Продай мне это, за сколько?»

Ли Цяо великодушно сказал: «Тебе нравится это тебе давать». Дедушка Сюэ часто давал ей талоны на питание, и у нее просто так не было с собой даже пары тапочек.

Сюэ Суфэнь: «Завтра я подарю тебе что-нибудь хорошее».

Цинь Цзинь мрачно сказал: «Кого это так волнует!»

Гнев Сюэ Суфэня, который только что утих, вспыхнул снова: «Ты!»

Сюэ Цзинъи прервал его: «Суфэнь, все в порядке, почему бы тебе не позволить Аджину выйти из себя после того, как с тобой поступили несправедливо? Ты слишком властен. Учись у Ли Цяо, он на несколько месяцев моложе тебя и более разумен».

Сюэ Суфэнь: «».

Сюэ Цзинъи хотела увидеть фотоальбом в руке Ли Цяо.

Ли Цяо протянул ему это.

Сюэ Линцин присмотрелся и обнаружил, что персонаж не похож на него, но прическа была точно такой же, а поведение было схожим на 90%. Он также добавил ему очки. Она была маленькой и стояла рядом с Цинь Цзинь, очень счастливо улыбаясь.

Сюэ Цзинъи сказала: «Не похоже, я могу с первого взгляда сказать, кто из них я, почему ты все еще носишь очки ради моего дяди?»

«Я думаю, что профессор Сюэ более книжный и выглядит лучше в очках». Сказал Ли Цяо.

Цинь Цзинь начал ревновать, и его сухой кашель привлек внимание Ли Цяо. С улыбкой на лице она произнесла за спиной: «Профессор Сюэ красивая, но вы мне нравитесь».

Цинь Цзинь очень полезен.

Они ухмыльнулись и прикусили уши, Сюэ Линцин отвел взгляд краем глаза.

Сюэ Цзинъи: «Можете ли вы присмотреть меня поближе?»

"Конечно." Ли Цяо дал ему блокнот.

Полюбовавшись существующим, Сюэ Цзинъи подсознательно повернулась вперед.

По сути, каждый из них — Цинь Цзинь.

Есть сельскохозяйственные инструменты, лазание по деревьям, стояние на шестах, плавание в реке и ловля рыбы. Различная динамика.

Он, посторонний, не мог не приподнять уголки рта, когда увидел это.

Цинь Цзинь не мог быть счастлив умереть?

Бабушка Цинь слишком надежна, поэтому Мингер попросил бабушку Цинь познакомить его с кем-нибудь.

Он собирался поделиться фотоальбомом Ли Цяо с Сюэ Линцин.

Я увидел, что Сюэ Линцин была уже далеко от него.

Он закрыл альбом, вернул его Ли Цяо и погнался за Сюэ Линцин.

Ли Цяо собрала фотоальбом и попросила Цинь Цзинь идти первой, и она была последней, кто спас Сюэ Суфэнь от причинения вреда другим.

Тапочки не следуют за ногами, особенно если они все пушистые и опять потеют.

Сюэ Суфэнь поскользнулась, спускаясь по ступенькам, и несколько раз перекатилась.

Ужасающий крик привлек странные взгляды окружающих.

Ли Цяо шагнул вперед, чтобы помочь ей подняться.

Сюэ Суфэнь покраснела с одной стороны, и половина ее левого переднего зуба была выбита.

Она плакала до смерти.

Сюэ Линцин и Сюэ Цзинъи повернули головы и в унисон спросили: «Что с вами случилось?»

Сюэ Суфэнь: «Ух ты, я скатился по ступенькам. Дядя, брат, у меня, кажется, половина зубов выпала».

Сюэ Линцин: «Еще половина, не откладывай еду».

«Позволь своему брату нести тебя». Сюэ Линцин сказала.

Сюэ Цзинъи отказался: «Как ты можешь нести это так далеко?»

«Я заменю тебя, когда ты устанешь». Сюэ Линцин сказала.

Сюэ Цзинъи нечего было сказать.

Они по очереди несли Сюэ Суфэня на спинах и шли к подножию Великой стены, обильно потея от усталости.

Ли Цяо достал носовой платок: «Профессор Сюэ, вытрите пот».

Сюэ Линцин посмотрела на носовой платок, а затем на нее. Если он откажется, будет ли это слишком очевидно, чтобы избежать подозрений?

Уловит ли Цинь Цзинь подсказку?

Ему надо быть более агрессивным, он поколебался какое-то время, поблагодарил, взял и дважды вытер.

Сюэ Цзинъи схватила пощечину, кстати вытерла шею и положила ее в карман: «Иди домой и позволь Суфэнь постирать ее, прежде чем возвращать тебе. Мне действительно не следует приводить Суфэнь сюда сегодня. Я так устала и У меня болит спина."

Сюэ Суфэнь выплакала слезы: «Я еще больше сожалею о том, что пришла. Теперь, когда у меня отсутствует половина передних зубов, что мне делать? В будущем я не смогу улыбаться».

Цинь Цзинь прячется за Сюэ Линцин и Сюэ Цзинъи, недобро скаля зубы.

Сюэ Суфэнь заметила его и указала на него пальцем: «Дядя, брат, посмотрите на Цинь Цзиня, злорадствующего».

Когда они повернули головы, Цинь Цзинь пил воду, подняв голову, показывая свою гладкую челюсть.

Сюэ Цзинъи: «Ах Цзинь такой красивый, даже такой человек, как я, думает, что он красивый».

Пуф! Цинь Цзинь: «Почему ты хвалишь меня как мужчину?»

Улыбающиеся глаза Ли Цяо кривятся. Предполагается, что после десятилетий таких высказываний многие люди будут думать неправильно.

Сюэ Суфэнь сошел с ума: «Ли Цяо, я сломал зуб о твою обувь, ты все еще счастлив!»

Сюэ Линцин: «Очевидно, что ты хочешь носить это сам, но ты все равно хочешь его купить».

«Мои зубы!» Сюэ Суфэнь боролся с этим предложением: «Если бы Цинь Цзинь не пинал меня ботинками, я бы не надел тапочки и не стал бы причиной падения».

Цинь Цзинь: «Это не имеет ко мне никакого отношения».

«Дядя, брат!» Сюэ Суфэнь попыталась попросить этих двоих помочь ей добиться справедливости.

Дядя и племянник не ответили, они остались на ровном месте и позволили Сюэ Суфэнь идти одной.

Сюэ Суфэнь коснулась зубов: «Мне нужно в больницу, кто меня отвезет?»

Сюэ Линцин: «Я провожу тебя». Я не мог не бросить взгляд на Ли Цяо, чтобы не оставаться.

Сюэ Линцин и Сюэ Суфэнь ушли.

Трое Ли Цяо пошли в небольшой ресторан в живописном месте, чтобы перекусить, затем пошли за покупками и пошли в закрытое место.

Сюэ Цзинъи сказала: «Здесь так пустынно, нет ни одного человека, пойдем».

«Разве мы не просто человеческие тени?» Ли Цяо обнаружил, что на земле было много свекровей. Раньше образованная молодежь выкапывала такие дикие овощи, чтобы съесть их, но я не ожидал, что в Киото они тоже есть. Она указала на это Цинь Цзинь: «Если я принесу инструменты, мне все равно придется принести сумку домой».

Цинь Цзинь много ела дикие овощи и знала свою свекровь Дин, но в сентябре она уедет. В Киото гораздо холоднее, чем в его родном городе, уже почти ноябрь, а здесь такие дикие овощи, что действительно удивительно. Он подошел и чутко заметил, что температура поблизости выше, чем в других местах.

Он пошел вперед и нашел небольшой пруд.

На поверхности воды чувствовалось тепло.

Попробуйте температуру воды, она слегка горячая.

«Горячие источники?»

Ли Цяо никогда не видел дикого горячего источника, но по телевизору туман наполнен, как в сказочной стране, совершенно отличной от той, что перед ним. «Не совсем».

Цинь Цзинь: «Я попробую для тебя». Он огляделся вокруг, и их было только трое. Он снял одежду и оставил только покрывающую ткань впитываться. «Тебе так удобно, Цяо Цяо». Есть дополнительная лампочка, эй! «Просто сядь в сторону и отдохни».

Сюэ Цзинъи нес Сюэ Суфэня на спине, весь потный и липкий, и ему тоже хотелось понежиться: «Цяо Цяо, почему бы тебе не понаблюдать за ветром для нас?»

Ли Цяо: «». Дать им возможность присмотреть?

Все в порядке! Она оказалась лишней. Она уходит из их поля зрения.

Цинь Цзиньпао вышел после того, как вспотел, чувствуя себя комфортно и чувствуя, что может убить корову с огромной силой.

Сюэ Цзинъи сказала: «У дедушки ревматоидный артрит, я не знаю, поможет ли это купание, приведите его сюда завтра, чтобы попробовать».

Цинь Цзинь хотел купить землю и построить горячий источник, чтобы наслаждаться им в одиночестве.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии