Глава 257 Устойчивый
Ли Шэнцай получает то, что хочет, и его больше не заботит Ли Цзиньхуа.
Донг Ламей думал: «Есть также медицинское лечение твоего зятя, у тебя есть возможность позаботиться о нем».
Цинь Цзинь: «.»
Старая госпожа Цинь стиснула зубы и согласилась: «Конечно». Пока у тебя нет проблем с детьми, ты можешь делать все, что хочешь.
Донг Ламей не мог в это поверить. Раньше она с этим не согласилась, но теперь согласилась. Она боялась, что госпожа Цинь пожалеет об этом, поэтому немедленно пошла сообщить Ли Цзиньхуа хорошие новости.
За исключением Ли Шэнцая, который был счастлив, остальные трое в комнате выглядели несчастными.
Цинь Цзинь протянул руку и потер нос. «Я буду сидеть на корточках в яме».
Ли Шэнцай беспокоился, что Цинь Цзинь победит Дун Ламэя, поэтому он вышел с ним позади и испытал облегчение, когда увидел, что Цинь Цзинь действительно идет к задней части дома.
Он вернулся в семью Цинь.
Дверь семьи Цинь была закрыта.
Он уперся бедрами в бедра и сердито выругался: «Чертова девчонка! Почему ты меня закрыла? Открой дверь!»
В комнате Ли Цяо сказал старушке Цинь: «Бабушка, почему ты согласилась? Если ты пойдешь на компромисс на этот раз, они найдут другие оправдания, чтобы попросить денег в следующий раз». Она точно знала, о чем думает Ли Шэнцай, и пробовала ее шаг за шагом. Итог, прежде чем они расстались.
Он просто пришел сюда сначала сказать хорошие слова, а потом предложил пойти домой и посмотреть.
После нескольких прогулок отношения якобы возобновились.
Вероятно, он чувствовал, что может попросить денег.
На этот раз пятнадцать, в следующий раз может быть двадцать.
Коварный!
Старая госпожа Цинь: «Я боюсь, что они создадут проблемы в школе. Как ты их тогда будешь видеть? Сначала обеспечь им безопасность и подожди, пока ты закончишь учебу».
Ли Цяо: «После окончания учебы еще есть подразделение».
Старушка Цинь расстроена и беспомощна, почему у нее такие родители, какие выгоды она может получить, если испортит ребенка?
Ли Шэнцай не смог открыть дверь, поэтому пошел в Маокэн, чтобы найти Цинь Цзиня.
«Вы пытаетесь отказаться от своего долга?»
«Я и раньше обещал, но как только я вышел, твоя бабушка заперла дверь».
«Сегодня вечером ты должен оплатить мне расходы на проживание за этот месяц, иначе не обвиняй меня в том, что я не думаю о семье».
«.»
— Дай мне слово, малыш.
Цинь Цзинь выгнал его, подавил гневный голос и сказал: «Ты даже трахаться не хочешь».
«О, моя старая талия». Ли Шэнцай упал на четвереньки: «Вонючий мальчик, как ты смеешь бить старших?»
Цинь Цзинь вышел из туалета, его глаза были пронзительными: «Я отношусь к тебе как к старшему, что ты обо мне думаешь? Никто не хочет принуждать мою дочь, я воспитанный и перспективный, а ты *** *пришел, чтобы воспользоваться ею. Вы прибежали к моей семье, вынудили мою бабушку согласиться отдать деньги, и все еще хотите, чтобы она имела хорошее отношение?» Чем больше он об этом думал, тем больше злился, черт возьми!
Его семья уже пообещала дать деньги, могут ли они еще уменьшить счет?
Я хочу это сегодня вечером, но он не дает.
Он схватил Ли Шэнцая и избил его, заставив его кричать.
Соседи прислушиваются к звуку и идут проверить.
Цинь Цзинь уже сбежал.
Это дело невозможно решить без помощи Ли Цзиньхуа.
Он не мог сдержать дыхание, поэтому пошел кратчайшим путем к дому г-на Фэна. Донг Ламея там не было. Ли Цзиньхуа неторопливо намочил ноги и с гордостью сказал г-ну Фэну: «Если бы не я, Цинь Цзинь не согласился бы отвезти вас в Пекин на прием к врачу».
Бакалавр Фэн Эр пообещал, что больше не будет бить ее, когда выздоровеет.
Эти двое болтают.
Цинь Цзинь выломал ворота дома Фэна и быстро подошел к Ли Цзиньхуа, волоча кулаки и ноги, чтобы поддержать его.
Ли Цзиньхуа позвал на помощь.
Отец Фэна и мать Фэна не осмелились выйти вперед.
Соседи услышали звук и оттащили Цинь Цзиня.
Цинь Цзинь сказал с красными глазами: «Кто бы меня ни тронул, я его побью».
Все испугались его безрассудного вида и отступили на три шага.
После того, как Ли Цзиньхуа промолчал, Цинь Цзинь отпустил его и ушел.
С этой стороны у Ли Шэнцая был ушиб носа и опухшее лицо. Когда Дун Ламэй вернулся, он обнаружил, что стоит у двери дома Цинь и устраивает сцену.
Вскоре после этого приехали холостяки-родители Фэн Эр.
Фэн Ламэй побежал в дом Фэна, чтобы посмотреть.
Ли Цзиньхуа проснулась, все ее тело было запятнано кровью, как и Ли Шэнцай, с синяком на носу и опухшим лицом.
Ли Цзиньхуа был еще серьезнее. Два передних зуба выпали. Она плакала и просила всех вызвать полицию.
Никто не осмелился сообщить.
Прежде всего, Цинь Цзинь нередко избивает людей. Жителей деревни примерно его возраста, за исключением Фэн Фугуя и Фэн Куины, двух хулиганов, которые тусуются с ним, он никогда не бил. .
Во-вторых, это его семейный бизнес.
Когда вмешиваются посторонние, когда семья примиряется, они вызывают полицию, не потому ли, что они оскорбляют людей без всякой причины?
И в будущем они будут рассчитывать на его дешевое удобрение.
Донг Ламэй беспомощно спросил: «Есть ли какой-нибудь закон для короля?»
«Цинь Цзинь долгое время был честен, зачем избивать людей, если он такой хороший?»
«Цзинь Хуа что-то сделал с Цяо Цяо?»
Жители деревни обсуждали.
"Что я могу сделать?" Дун Ламэй сказал, что Ли Цяо получал стипендию в размере 300 юаней в семестр, ежемесячное пособие в размере десятков юаней и более 1000 юаней в год, но он не заботился о своих родителях. Он также сказал, что бакалавр Фэн Эр был отравлен, а Ли Цяо, как сестра, не желала даже помогать своей сестре.
Все бедны.
Ненависть к богатым.
Как только они услышали, что Ли Цяо взял тысячи долларов, не дал ни цента своим родителям и пренебрег любовью своих сестер, они обвинили его один за другим.
Все были полны праведного негодования и убеждали Дун Ламея устроить проблемы в школе Ли Цяо. Было бы лучше, если бы из школы ее исключили.
Цинь Цзинь продолжал прятаться в темноте и слушал, сжимая кулаки.
ХОРОШО.
Собаки, они с ним вежливы в будни, а за спиной у них такое лицо.
Подождите и увидите!
…
Донг Ламей овладел общественным мнением и находится в хорошем настроении.
Мать Фэна тайно прибыла к Дун Ламей, уговаривая ее говорить меньше. Цинь Цзинь — плохой человек, и если слово дойдет до его ушей, оно не принесет им никакой пользы.
Донг Ламэй не понял намерений матери Фэна и продолжал говорить.
Цинь Цзинь втайне вспомнил, что хамы ушли.
Люди у ворот дома Цинь тоже разошлись, а он перелез через стену и вошел во двор.
Ли Цяо: «Это А Джин?»
«Кто еще, кроме меня?»
Ли Цяо вышел вперед: «Я только что слышал разговор снаружи, вы победили старика Ли и Ли Цзиньхуа».
Цинь Цзинь признался: «Это был удар. Они сами об этом просили».
Ли Цяо: «Я боюсь, что Ли Цзиньхуа вызовет полицию и арестует вас, иначе вы можете выйти и спрятаться на несколько дней».
«Она может попробовать». Цинь Цзинь изо всех сил старался.
Ли Цяо не почувствовал большого облегчения и уже начал думать, как поступить с Ли Цзиньхуа.
Из-за этого инцидента семья из трех человек чуть не не спала всю ночь.
На следующий день перед рассветом я отправился в город со своим багажом, чтобы избежать разговоров с жителями деревни.
Во дворе тихо.
Ли Цяо ненадолго заснул, а когда проснулся, Цинь Цзиня не было рядом с ним.
Старушка Цинь сидела во дворе и грелась на солнце, держа в руке свитер.
«Цяо Цяо, просыпайся, в кастрюле мясные булочки и каша».
Ли Цяо ответил и после еды отправился в команду криминальной полиции искать Сюнь Дуна. Спросите его конфиденциально и загадочно: «Вы знаете, где продать яд? Такой, который может сделать людей слабыми, но не мертвыми».
Сюнь Донг в ужасе сказал: «Что? Ты хочешь накормить Цинь Цзиня?»
"Ба-ба-ба! Не говорите глупостей, у нас в деревне человек отравился и обратился в больницу на промывание желудка, но яда не нашли. Этот человек сейчас не может выполнять тяжелую работу, но после нескольких дней выздоровления , он может есть и пить, и он может спуститься на землю». Сказал Ли Цяо.
«В деревне? Крысиный яд? Небольшое количество не смертельно, но сделает тебя слабым и неспособным работать».
Ли Цяо: «Крысиный яд красного цвета, верно? Если он такой заметный, кто станет его есть?»
«В красный цвет покрасили за последний год или два, верно? Я помню, что старый крысиный яд не имел предупреждающего цвета». - сказал Си Донг.
Ли Цяо тихо подумал: «Правда? И еще, легко ли купить в больнице лекарство для прерывания беременности?»
«Аборт? Больница, вероятно, не продаст его». Се Дун сказал: «Возможно, это сможет сделать босоногий врач в деревне. Люди в вашей деревне сделают это, или вы сделаете это?»
(конец этой главы)