Глава 285: Насмешки

Глава 285. Насмешки

Ма Хунсян завидовал.

У ее бабушки и внуков много внуков, и они редко разговаривают друг с другом, не говоря уже о том, чтобы есть друг друга.

Я часто говорю отцу: девушки рано или поздно выйдут замуж, а учиться бесполезно, лучше рано выйти замуж.

Ее приняли в Киотский университет, и отношение другой стороны немного смягчилось.

Но также сказал ей, что она должна позаботиться о своем старшем брате и младших братьях, когда она подает надежды.

Подумав об этом, она тайно вздохнула: пропасть между людьми действительно велика.

Ли Цяо доел кисло-острую лапшу, разлил суп, вымыл посуду и продолжил сплетничать с Ма Хунсяном.

Ма Хунсян спросил: «Где туалет?»

Ли Цяо: «Бывает, что я тоже хочу поехать вместе».

Когда они вдвоем вышли из туалета и пошли обратно, Ма Хунсян поинтересовался точным местонахождением дома Сюэ Суфэня.

Ли Цяо указал своей маленькой ручкой.

Ма Хунсян подняла глаза: «Если она живет наверху, она должна видеть ваш дом, верно?»

«Да, она живет наверху и часто заглядывает ко мне».

Ма Хунсян прикрыла рот и улыбнулась.

Около 4:30 госпожа Цинь вышла с корзиной овощей и купила креветок, помидоров и огурцов. «Я не хочу есть слишком жирную еду летом, пусть А Цзиньчжуо обмакнет ее в соус позже».

Ли Цяо: «Хорошо».

Примерно через час Цинь Цзинь закончил работу, мельком увидел Ма Хунсяна во дворе, слегка кивнул в знак приветствия, а затем пошел на кухню, чтобы работать.

Ма Хунсян сказал тихим голосом: «Ваш партнер не делает перерыв сразу после работы».

«Мужчины более энергичны, чем женщины». Ли Цяо неторопливо отпил чая.

Старушка Цинь помогла Цинь Цзинь, но он ее вытолкнул: «Я могу сделать это сам, ты можешь отдохнуть».

Старушка улыбнулась, подошла к Ли Цяо и села.

Ма Хунсян сказал: «Бабушка Цинь, ваш внук очень прилежный».

Старая госпожа Цинь: «До замужества я была очень ленивой. Я не мыла ноги, когда спала».

Цинь Цзинь внимательно слушал, краснея.

Если этот одноклассник расскажет об этом, Цяо Цяо тоже потеряет лицо.

«Мой брат еще более неряшлив. Он не чистит зубы и не умывается. У него желтые зубы и вонючие ноги». Сказал Ма Хунсян.

Ли Цяо умерла, смеясь, у нее остались бабушка и младшая сестра.

Цинь Цзинь приготовил большую тарелку вареных креветок, тарелку яичницы с помидорами, тарелку холодных огурцов и тарелку охлажденных яиц, а также большую тарелку супа из морских водорослей.

Ма Хунсян очень сдержан.

Ли Цяо продолжала собирать креветки в свою миску: «Креветки моего партнера очень вкусные, тебе следует есть больше».

"Ага." Ма Хунсян ел маленькими глотками. Возьмите на себя инициативу найти тему: «Я слышал от Ли Цяо, что вы в данный момент бухгалтер, вы заняты работой? Вы к этому привыкли?»

Цинь Цзинь поднял веки: «Это неплохо, я к этому уже привык».

Ма Хунсян не нашла, что сказать, поэтому снова опустила голову.

Ли Цяо спросил: «Сколько времени потребуется, чтобы добраться отсюда на машине до твоего дома?»

«Два дня».

Разговор продолжила старушка Цинь: «Это довольно далеко. Когда у вас будет время, вы можете пойти к нам домой прогуляться. Здесь немного бедно, но пейзажи летом очень хороши».

Ма Хунсян: «Наше место беднее, климат сухой и пыльный, но я скучаю по нему после долгого отъезда».

После ужина Ли Цяо поручил Цинь Цзинь выкопать цветы в углу: «Махунсян, у этого растения три цветочных косточки, я отдам его тебе».

"ХОРОШО."

Ли Цяо нашел полиэтиленовый пакет, чтобы обернуть корни: «Возьмите пакет дома и сразу посадите его, не поливайте слишком часто».

Ма Хунсян поблагодарил ее в ответ и бережно взял рассаду цветов.

Ли Цяо отправил его обратно в школу.

Ма Хунсян сказал: «Не нужно его отсылать, оно недалеко».

«Я случайно гулял с собакой». Сказал Ли Цяо.

Ма Хунсян сказал: «Когда вы вернетесь в свой родной город на китайский Новый год, кто будет заботиться о кошках и собаках дома?»

Ма Хунсян наконец понял, почему Ли Цяо отпустил Сюэ Суфэня. Это не из-за страха, а потому, что у старших есть дружба. «Я тебе очень завидую, ты красивый и смелый». По сравнению с ней она была уродлива и бесполезна.

Ли Цяо улыбнулся: «Ты тоже красивая, девочка, будь увереннее». Она немного подумала над своими словами, а затем сказала: «Нельзя быть слишком честным. Тебе решать, чувствуешь ли ты себя некомфортно или другим некомфортно. Личностные нападки, я думаю, ты сможешь это вынести, если сможешь, а импульсивность действительно нехороша».

Ма Хунсян хмыкнул.

Ли Цяо отправил его к школьным воротам и пошел обратно.

Собака идет впереди, таща Ли Цяо в пригород.

Небо темнеет, и глаза затуманиваются.

В поле зрения появились две молодые фигуры.

Собака лаяла некоторое время.

Один из юношей обернулся.

«峤峤».

«Брат Сюэ, профессор Сюэ, вы тоже пойдете прогуляться?» Ли Цяо радостно поприветствовал их.

«Почему ты один? Разве А Джин не сопровождал тебя?» Сказал Сюэ Цзинъи.

Ли Цяо: «Он убирает дома на кухне и пишет бумаги».

Сюэ Цзинъи громко рассмеялась: «Я впервые слышу, что тебе нужно писать статьи после работы, разве А Цзинь не будет жаловаться?»

"Изредка." Сказал Ли Цяо.

Сюэ Цзинъи: «Когда я вернусь в свой родной город?»

Ли Цяо: «Номер 11». Она сделала паузу и сказала: «Есть ли в вашем подразделении машина? Я хочу одолжить ее в качестве свадебной машины».

Сюэ Цзинъи: «Да, но он не для личного использования. Если вы одолжите его у дедушки, он сможет вызвать машину в любое время, а у него есть постоянный водитель, так что это не для частного использования».

Сюэ Линцин, которая все это время молчала, спросила: «Кто женится?»

«Советник Сян, возможно, вы его не знаете». Сказал Ли Цяо.

«Сян Ян?»

"Да." Ли Цяо кивнул: «Вы меня знаете. Когда я впервые приехал в Киото». Она болтала о олимпиаде по математике и о консультанте, наблюдающем за экзаменом.

Сюэ Линцин сказала: «У меня тоже есть наблюдатель, и я написал бумаги. Суфэнь был отклонен в первом туре».

Ли Цяо тайно рассмеялся. Если бы Сюэ Суфэнь узнала, что профессор Сюэ рассказал ей неприятные вещи в ее присутствии, она, вероятно, была бы в отключке.

После наступления темноты.

Собака подбежала к ногам Ли Цяо, Ли Цяо взял ее и попрощался с ними двумя.

Сюэ Цзинъи тоже планирует вернуться домой.

Их трое вместе.

Ли Цяо спросил Сюэ Цзинъи, будет ли он завтра дома.

«Да. Бабушка позвала меня на свидание вслепую. Ты знаешь какую-нибудь девушку подходящего возраста? Она красивая и нежная». Сюэ Цзинъи сказала небрежно.

Ли Цяо покачал головой: «Нет». Затем он снова кивнул: «Есть одна, образованная молодежь из нашего дома, она тоже студентка колледжа, примерно того же возраста, что и ты, и выглядит нормально. Ее школа очень близко к Пекину. Поездка занимает три или четыре часа. поезд, у меня еще есть фотографии».

«Посмотри». Сюэ Цзинъи заинтересовался.

Ли Цяо: «Иди прямо ко мне домой и посмотри».

«Хорошо. Я давно думал о цветах в твоем дворе». Сюэ Цзинъи улыбнулась.

Проходя мимо ворот семейного двора, Сюэ Линцин собирался пойти домой, но Сюэ Цзинъи удержал его: «Дядя, пойдем со мной, если ты мне не понравишься, я позволю тебе».

Сюэ Линцин: «».

Ли Цяо помог себе лбом, может ли предмет все еще отпустить его?

Ли Цяо повел их во двор.

Старушка Цинь сидела во дворе, чтобы насладиться прохладой после принятия ванны.

Поприветствуйте их тепло и предложите фрукты, чтобы развлечь их.

Сюэ Цзинъи поспешно отказалась: «Бабушка Цинь, пожалуйста».

Двор был ярко освещен, и дядя с племянником сели.

Ли Цяо пошел в дом за фотоальбомом.

Цинь Цзинь открыл шторы и встретился взглядом с Сюэ Цзинъи.

Последний улыбнулся ему и пошутил, как при просмотре шоу: «Ты очень много работаешь. С твоим упорством, не говоря уже об одном аттестате, ты можешь получить десять».

Цинь Цзинь: «.»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии