Глава 311: громко смеяться

Глава 311: Громкий смех

«У его семьи есть родственник в северном районе. Я вспомнил, что когда мы навещали его семью, его отец сказал, что там вышла замуж сестра».

«У вас есть подробный адрес?»

«Это записано в протоколе».

Остальное Ли Цяо не волновало. Вернувшись в округ, я услышал, что следователи с обеих сторон пошли по указанному в стенограмме адресу, чтобы найти его. Всего через три дня убийцу арестовали и отдали под суд.

Си Дун подала заявку на награду для Ли Цяо в качестве подарка, и команда подарила ей десять свиных котят и дала ей два выходных.

Картошка кисло сказал: «Я здесь так долго, а команда не взяла на себя инициативу дать мне отпуск».

«Ли Цяо последовал за мной в другие места на прошлой неделе и не сделал перерыва, и менее чем за две недели он рассмотрел больше дел, чем вы за два месяца? Вы можете сражаться за два выходных!»

Ма Линг: «».

Ли Цяо улыбнулся и сказал: «Я буду сопровождать тебя на работу». Ей нечего делать дома, кроме еды и сна, что очень скучно.

«Нет, нет, нет». Ма Линг сказала, что ей просто хотелось позавидовать, ей не нужна была компания.

Летнее мясо не следует хранить долго. Ли Цяо рано ушел с работы и поехал на велосипеде за город, чтобы доставить мясо в дом старшей сестры и второй сестры.

Она пришла в дом старшей сестры первой, и жители деревни тут же окружили ее и расспросили о качестве ткани.

«Мисс Ученая № 1, когда прибудет ткань, которую вы принесли для меня? Лето почти закончилось».

Ли Цзяоян: «Летняя жара еще не наступила, куда торопиться?»

«Это должно быть скоро». Ли Цяо не был уверен. В прошлый понедельник она связалась с г-ном Сюэ по телефону своего рабочего подразделения. Господин Сюэ сказал, что расскажет Цинь Цзинь, ты не забыл? Когда она была на работе, она одалживала телефон подразделения, чтобы навести справки.

Ли Цяо достал мясо из корзины тележки.

Ли Цзяоян отругал: «Если у тебя есть мясо, ты можешь съесть его сам, почему ты продолжаешь забирать его у меня?»

Ли Цяо: «Каждый обед в нашем подразделении — это мясо, и мне надоело его есть».

Жители деревни надулись:

«Вам неприятно так говорить. Мы хотим есть мясо, а условия не позволяют, но вы на самом деле устали его есть. Еда, которую мы передали, не для вас».

Ли Цяо сознательно сказал что-то не так и поджал губы: «Я не это имел в виду, это потому, что я не люблю мясо».

Люди рассерженные ушли.

Почему они не любят есть мясо? Почему они говорят это сейчас? Это намеренно хвастается.

Мать Сун усмехнулась им в спину: «Все завидуют тому, что у нас есть мясо». Она улыбнулась Ли Цяо: «Не беспокойся о том, что они говорят».

Ли Цяо тихонько хмыкнул.

Ли Цяо хотел доставить Ли Цзяоцзяо мясо, поэтому недолго сидел на месте.

Как раз вовремя, чтобы Сун Линь отправила ее обратно, Ли Цзяоян сказал: «Вы можете отправить мясо в дом Цзяоцзяо, уже немного поздно, Цяоцяо уже слишком поздно идти домой».

"Успех." Сказал Сун Линь.

Ли Цзяоян сказал: «Поторопитесь и возвращайтесь после доставки, сегодня мы приготовим пельмени».

Сун Линь ответил, он ушел, Ли Цяо тоже ушел, он сказал: «Разве ты не ешь здесь?»

Ли Цяо: «Ну, я пойду прямо домой, пойдем, зять, пойдем тем же маршрутом».

Сун Линь улыбнулась, она действительно отличалась от прежней, и в глубине души она думала о своей сестре.

Я не знаю, почему у моего тестя всегда с ней проблемы, он много говорил: «Твой отец приходил сюда два дня назад, зная, что ты вернулся, и спрашивал нас, где ты живешь, но твоя сестра не ответила». Не скажи мне, и я тоже не знаю».

«Не говори этого, не упоминай об этом, если знаешь, скажи ему, что ты не мой зять».

Сун Линь: «.» Он поспешно заверил: «Я ничего не скажу».

Проходя перекресток, Ли Цяо и Сун Линь разошлись и продолжили свой путь.

Я снова встретил Цай Хэчуаня, как только отправился в путь.

Он ехал на велосипеде в сторону окружного центра и в это время тоже увидел ее: «Моя мать сказала, что ты повредил ей ногу, из-за чего я бежал обратно, чтобы позаботиться о ней. Мне нужно идти. вышла так поздно, чтобы получить взамен лекарство».

«Ли Цяо, ты сделал это? Ты действительно изменился! В моих глазах у тебя никого нет. Я так скучаю по тебе, что меня даже не волнует мой брак с Юй Сю. Но если я обращу внимание, она не Я не смогу с ней развестись. Вот что ты мне должен». Да, ты знаешь?»

Ли Цяо громко рассмеялся.

Этот человек тоже может PUA!

Когда старшая сестра Юй Сю написала письмо, она сказала, что очень рада встрече с ней, и задала еще вопросы.

В противном случае эта жизнь закончится.

Сестра Ю также рассказала, что ночью во сне вышла замуж за Цая Хэчуаня и родила ему двоих детей. Ей не только приходилось учить и служить его семье, но мать Цая часто указывала на нее и ругала. Ему было все равно, а иногда даже помогал ему. Мать винила ее.

Когда в селе произошло наводнение, она спрыгнула с моста на въезде в село и покончила жизнь самоубийством.

Сон был слишком реальным. Проснувшись, я покрылся холодным потом.

Я не хочу больше в жизни видеть кого-то по фамилии Цай.

Подумав об этом, Ли Цяо презрительно сказал: «Я должен тебе мяч! Это не мое дело?! Твоя мать все сказала, твоя мать сказала, у тебя нет мозгов? Твой отец был там в то время, почему я причинил ей боль?» нога? Может быть, ты сможешь уйти? К тому же, мой отряд нетрудно найти, почему они не пришли меня беспокоить, потому что я успел?

Цай Хэчуань долго выговаривал фразу: «Ты ругаешься?»

«Это ты меня отругал! Очень жаль тебя видеть!» Ли Цяо сбросил велосипед и решил пойти другим путем, когда в следующий раз приедет в дом своей сестры, чтобы уберечь себя от встречи с людьми, которые будут бельмом на глазу.

Цай Хэчуань: «».

Ли Цяо пришел домой и сам приготовил лапшу. Едва он поставил миску с рисом, как в дверь снаружи постучали.

"золовка."

Ли Цяо услышал голос Фэн Фугуя, открыл дверь, взглянул на него, в руке у него был мешок, а на плече рулон ткани: «Вы здесь, чтобы доставить ткань?»

«Да, А Джин попросил меня принести сюда все вещи. Здесь есть еда и полезные вещи». Фэн Фугуй вошел со своими вещами. «Куда это положить?»

«Поставь его в гостиной».

Ли Цяо налил ему стакан воды, и он выпил его залпом, затем причмокнул: «Я хочу пить».

Ли Цяо спросил: «Как идут дела у А Цзиня?»

«Это очень хорошо. Моя жена и Даксюэ делают это, а Ли Цзяньго отвечает за продажу. А Цзинь нормально ходит на работу». Фэн Фугуй сказал, что он действительно завидовал уму А Джина. Он может найти работу, которая приносит деньги во время работы, а также может поделиться ею с ними. .

Ли Цяо указал на стул: «Сядь и поговори».

«Я собираюсь уйти». Фэн Фугуй сказал, что одинокого мужчину и вдову увидели соседи и сказали А Цзинь, что ему, должно быть, не повезло?

Ли Цяо отослал его, затем запер дверь, прибрался на кухне и вернулся в дом, чтобы открыть мешок.

Многие из них включали закуски, которые можно найти только в Киото, а остальные представляли собой предметы первой необходимости, обувь и одежду.

Обувь упакована в коробку с письмом внутри.

Было много приятных разговоров, а в конце он не забыл сказать, что доставил собеседнику все платья, заказанные старшей сестрой.

Остальная одежда и юбки, она их растянула, чтобы посмотреть, фасоны были почти одинаковыми, но все они ей шли.

Была юбка, которую носили отдельно. Она посмотрела на цвет и поняла, что это должна быть та юбка, которую заказала Ма Линг.

Она приводит все в порядок.

Откройте закуску и съешьте ее.

Снежный пирог, свежий, мягкий и сладкий.

Она съела два куска, почистила зубы, приняла душ и пошла спать.

На следующий день я взяла две пачки снеков, юбок и тканей и первой пошла в отдел.

Пригласите Ма Лин и Сюнь Дуна перекусить и отдайте первому юбку.

Ма Лин получила юбку: «Директор Си, пожалуйста, одолжите ее для офиса».

«Эй! Никто не пошел в кабинет начальника переодеться». Се Донг был очень недоволен.

«Не будь таким скупым!»

Сион Донг: «.»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии