Глава 325: Забери ее.

Глава 325. Забери ее.

Ли Цяо: «А Цзинь научился готовить у шеф-повара, и ингредиенты, которые мы используем, на самом деле аналогичны тем, что мы используем, но они могут контролировать температуру и вкус».

«Ах, Джин такой способный». Ли Цзяоян не мог не вздохнуть: о людях нельзя судить по внешности.

Вначале у А Джина была плохая репутация.

Она пыталась уговорить младшую сестру не выходить замуж, но младшая сестра жаловалась, что у нее есть возможность уговорить мачеху.

Она нашла мачеху, а младшая сестра не знала, какая мышца не в порядке, поэтому даже помогала мачехе и ругала ее за то, что она вмешивается в ее собственные дела.

сделало ее очень пугающей.

К счастью, я вышла замуж не за того человека.

Ли Цяо согласно кивнул: «Он всегда был очень хорош».

Ли Цзяоян снова спросил: «Когда вы вернетесь в столицу? Вы уже купили билет?»

«Купите билеты на завтрашнее утро». Сказал Ли Цяо.

Ешьте и пейте достаточно. Ли Цзяоян сказал с улыбкой: «Эта рыба очень вкусная. Я планировал ее забрать, но все блюда остались с супом».

Ли Цяо предложил вам купить еще один экземпляр и упаковать его домой, чтобы бабушки и дедушки детей могли попробовать.

«Я пойду куплю». Сун Линь сказала: «Хорошо принести домой немного еды, моя старушка не будет слишком много говорить».

В противном случае в ближайшие два-три дня она будет говорить о том, что они собираются поиграть, не зная, как скучать по родителям дома.

Ли Цяо еще не заплатил: «Позволь мне сделать это, мы просто заплатим вместе».

«Я не могу просить вас тратить больше денег». Сказал Сун Линь.

Ли Цяо самостоятельно достал бумажник и вытащил кусок Да Туана: «К блюдам в комнате 5 добавьте маринованную рыбу, и я получу ее в пять часов».

"хороший."

Сун Линь держал сложенные банкноты и смущенно развел ладонями. После того, как Ли Цяо закончил оплачивать счет, он оттащил Ли Цзяояна, уговаривавшего детей, в сторону: «Цяо Цяо также выплатил наши деньги за овощи».

«Тогда пусть она свяжет себя узами брака. В следующий раз, когда она придет к нам домой, мы сделаем то же самое, если мы сделаем хорошее угощение». Сказал Ли Цзяоян.

Если Цяо Цяо сможет пригласить их на ужин, он определенно не будет брать плату за еду.

«Она действительно богата. В ее кошельке лежит пачка Да Туан, на которую, вероятно, можно купить велосипед». — прошептал Сун Линь.

Ли Цзяоян был удивлен: стопка великого единства? Неудивительно, что велосипед можно бесплатно отдать, и в то же время я горжусь: «Моя сестра слишком хороша». В первые годы моя сестра часто приходила к ней в гости в качестве гостя, даже ела и принимала. Спустившись и обвинив ее, моя сестра пригрозила, что никогда больше не прикоснется к ней.

Теперь, когда я думаю об этом, моя семья слишком скупая.

Моя сестра в то время была еще молода, и что бы я делал, если бы ел больше и ел больше?

Сун Линь также удостоена чести: «Давайте отвезем детей к ней на зимние каникулы, посмотрим на ее школу и дадим детям возможность усердно работать».

"становиться."

Ли Цяо вышел после оплаты счета: «Старшая сестра, старший зять, рядом есть театр, пойдем туда».

«Эх».

Кинотеатр по-прежнему остается «Легендой о Нэчже», а детям билеты не нужны, поэтому Ли Цяо купил билеты для троих взрослых.

Второй и третий дети были так же взволнованы, как и в первый раз, когда пришел начальник. Ли Цяо достал заранее приготовленные конфеты, и после еды они оба успокоились.

После просмотра фильма я снова вышел на улицу.

Купите детям игрушки, повязки, заколки для волос.

Ли Цзяоян остановился: «Я купил это в прошлый раз, и на этот раз куплю снова».

Ли Цяо: «Разве завтрак и обед не одинаковы?»

Ли Цзяоян: «».

Ткани на входе в магазин дешевые, поэтому она планирует их купить.

Ли Цяо сказал: «То, что А Цзинь сейчас делает, — это продажа тканей. Скажи мне, какие ткани тебе нужны. Пусть его братья завтра вернутся в свой родной город, и я попрошу их приехать за тобой».

В это время третий ребенок уже лежал на спине Сун Линь и уснул. «Уже поздно. Сделав покупки на этой улице, мы с твоим зятем взяли ребенка и пошли прямо домой».

Ли Цяо: «Хорошо».

Группа людей вышла на улицу. Когда они проходили мимо ресторана, Ли Цяо зашел за едой. Когда он вышел, он сказал: «Оно еще горячее, и оно будет готово к употреблению, когда мы вернемся домой».

«Что не так с этим ланч-боксом?»

«Я купил его, и цена такая же, как и у маленького ланч-бокса, купленного на улице, что очень доступно». Сказал Ли Цяо.

Подойдя к четырем развилкам, она помахала на прощание семье старшей сестры.

Две девушки очень сопротивлялись и просили Ли Цяо пойти с ними домой.

Ли Цяо успокоил эмоции детей и пообещал написать им, когда у них будет время, и дети смеялись сквозь слезы.

«Третья тетя, до свидания».

"до свидания."

Ли Цяо вернулся в чей-то дом, лицом к лицу с пустым окружением, тихо вздохнул.

Здесь все еще оживленно.

Здесь слишком пустынно, чтобы оставаться одному.

Если есть ребенок, сейчас самое время сопровождать ее.

Три куклы из семьи старшей сестры кажутся легкими для переноски, но младшая с трудом ест вещи с шипами и нуждается в помощи взрослого. Остальное время играют две старшие сестры. Что делать взрослым?

Чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что ей следует родить ребенка, пока она молода.

Вернувшись в Киото, у нее и Цинь Джинти родился ребенок.

От луны до середины дня Ли Цяо собирался лечь спать, когда снаружи послышался звук.

"ВОЗ?"

Никто не ответил, но дверь все равно звонит, это вор?

Не будет ли это слишком смело?

Она включила весь свет и заперла дверь главной комнаты. Сквозь стеклянное окно показалась высокая и прямая фигура молодого человека. Она тут же открыла дверь и сердито сказала: «Я думала, это вор. Почему ты вернулся? Я тебе не сказала, пойду ли я одна? Билеты на завтра уже куплены».

«Какой вор осмелится пройти через парадную дверь? Вы можете вернуть билет и купить его снова после покупки билета».

«Почему бы нам не уйти на день позже? Давайте завтра сделаем злодея дома?» — тихо сказал Ли Цяо.

Цинь Цзинь: «...сделать злодея?» Он прищурился и сказал неопределенно и двусмысленно: «Вы об этом подумали?» Все, что она говорила, было свежим и изысканным.

Ли Цяо: «Я серьезно. В молодости легко поправиться. Посмотрите на мою старшую сестру, она рано вышла замуж, и люди чуть за тридцать поверили бы ей, если бы она сказала, что ей двадцать пять или двадцать пять лет. Вторая сестра тем более». Условия хорошие, вторая сестра редко ходит работать в поле, ее светлая кожа выглядит молодой, она не похожа на бегуна.

«Ты шутишь и перестаешь читать?»

«Это не то, что вы можете получить все сразу». Сказал Ли Цяо.

Цинь Цзинь бросил багаж в руки и бросился к ней: «Не торопись!»

Ли Цяо: «».

На следующий день погода была мрачной, и вскоре гром и молния посыпались сильным дождем.

Ли Цяо сел перед туалетным столиком, подпер подбородок и посмотрел на дождевую занавеску снаружи, какое-то время тупо смотрел, затем перевел взгляд и упал на спящего человека на кровати, недовольно бормоча, и сказал, что он играл всю ночь, но посреди ночи ничего не было.

Она дождалась, пока дождь утихнет, взяла зонтик, пошла в ближайший магазинчик с паровыми булочками и купила два завтрака.

Цинь Цзинь уже проснулся, сидел на кровати, скрестив ноги, и тупо смотрел на нее: «Ты встала так рано, еще светло».

Ли Цяо усмехнулся: «Уже половина девятого, ладно?»

Цинь Цзинь коснулся будильника рядом с кроватью, это действительно было так. «Я слишком устал в эти дни. Мне не только нужно идти на работу, но я также должен посоветовать Фу Гую и Фэн Кую заняться бизнесом. Эти два идиота не так умны, как Ли Цзяньго и Лю Эр, и они сделал мою голову очень большой».

Ли Цяо: «Разве нехорошо попросить Ли Цзяньго и Лю Эр взять их?»

"Это верно!" Цинь Цзинь внезапно понял и сказал: «Эту Даксюэ снова избил Фэн Куй. Теперь она выходит из себя, не хочет работать и не хочет возвращаться в свой родной город. **** раздражает, как думаешь, сможешь найти в деревне кого-нибудь, кто заменит ее?» она?"

Ли Цяо: «Тетя Цуйин неплохая. Старшая сестра сказала, что после того, как ткацкие изделия в нашей деревне прекратили, только тетя Цуйин ее не ругала. У нее строгий рот, она надежна, осторожна в своей работе и хочет учиться. С таким же успехом ты можешь вернуться в деревню. Спроси ее, не хочет ли она поехать с тобой в Пекин».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии