Глава 343. Совпадение
Цинь Цзинь серьезно задумался про себя: «Азарт, или ты думаешь, что тебе не хватает денег? В последнее время грабежей стало намного больше, чем раньше. Особенно на торговом рынке, когда все грабят товары, их вывозят». кучи денег. Не будьте такими же, как деньги. Люди, у которых много денег, чаще всего вызывают зависть». Поэтому теперь он всегда приводит с собой двух братьев каждый раз, когда получает оплату.
Я боюсь, что меня кто-нибудь ограбят, если я допущу ошибку.
Глаза Ли Цяо слегка расширились: «Куча стопок? Я не хочу немного учиться, а хочу пересчитывать деньги вместе с тобой».
Цинь Цзинь от души рассмеялся: «Не надо! Насколько респектабельно учиться и учиться?» Сегодня на людей, которые занимаются бизнесом, по-прежнему смотрят свысока.
Даже он иногда ненавидит это.
За некоторые деньги он краснел и имел толстую шею, когда спорил с другими.
Она не подходит для такого постыдного дела, он должен сделать это сам.
Вечером, ложась спать, Ли Цяо прилег и обдумал свое дело.
Она считает, что анализ Цинь Цзиня не является необоснованным.
Не грабьте прохожих, потому что денег слишком мало.
В ее сознании произошла вспышка.
Есть смелое предположение, что гангстеры использовали прохожих для проверки метода стрельбы, а затем напали на артиллеристов с целью украсть пистолет? !
По показаниям Нань Чуи, если гангстер держит в руках дробовик, то на большом расстоянии поразить людей будет невозможно. Если гангстер хочет захватить больше денег, ему необходимо приобрести хорошее оружие. Получив пистолет, ему, возможно, придется начать его искать. Цель крадет деньги.
Поразмыслив, она покрылась холодным потом и немедленно бросилась в дом Сюэ.
Приготовьтесь связаться с командой через телефон Сюэ.
Расскажите им, что вы нашли.
Она вскочила с кровати и побежала к дому Сюэ.
Цинь Цзинь был ошеломлен, Ли Цяо подбежал к двери и пришел в себя: «Цяо Цяо, куда ты идешь?»
«Профессор Сюэ дома, я скоро вернусь».
Цинь Цзинь быстро последовал за ним, ночь была темная, а ветер сильный. Насколько опасно было бы, если бы он столкнулся с гангстерами?
Эй, нет!
Она убежала в ночной рубашке с пылесосом сверху!
Эта женщина!
Он схватил пальто и бросился в погоню.
Подойдите к двери и столкнитесь с Ли Цяо.
Ли Цяо фыркнул и прикрыл нос: «Мне так больно, что ты делаешь?»
«Я пришлю тебе одежду. Где болит?»
«Нос, но это не имеет значения». Ли Цяо тоже пришел за одеждой, и только выбежав, он понял, что на нем ночная рубашка.
После того, как она надела пальто, Цинь Цзинь тоже запер дверь. Они вдвоем прошли во двор семьи впереди и постучали в дверь дома Сюэ.
После двух стуков звука нет.
Ли Цяо намерен вернуться.
Цинь Цзинь: «Оно уже здесь, постучите еще раз». Он поднял руку и осторожно постучал в дверь.
Дверь открылась.
Руки Цинь Цзиня застыли в воздухе.
Сюэ Лин взглянул на них двоих: «В чем дело?»
Ли Цяо кратко и лаконично объяснил свою цель.
«Вы используете».
Ли Цяо набрал номер телефона дежурной группы уголовного розыска и высказал свое мнение. Другой стороной был человек, сидевший рядом с ней в офисе в течение дня.
«Ты слишком много думаешь. Кто осмелится приблизиться к такому месту, как аванпост?» Другой собеседник повесил трубку.
Ли Цяо немного раздражена, она действительно иногда бывает капризной и много раз проводила исследования в неправильном направлении. Но когда мы были в округе, все не отпускали сомнений, высказываемых коллегами. Почему сюда сложно попасть?
К тому же они пригласили ее помочь в расследовании, а она уже выразила свое мнение, поэтому они нетерпеливы.
«Мне уже все равно!» Сказал Ли Цяо, все еще нажимая на номер, пытаясь дозвониться до округа своего родного города.
Через перевод я связался с Ляо Фаном. Она в нескольких словах подытожила суть дела, и он сказал: «Кажется, сегодня дежурит директор Сюнь. Я сразу ему сообщу, а затем попытаюсь связаться с вами».
"Хорошо." Ли Цяо сразу почувствовала облегчение, она встала и поблагодарила Сюэ Линцин: «Мне жаль, что я вас беспокою».
"Пожалуйста." Сюэ Линцин небрежно поинтересовалась этим делом.
Ли Цяо: «Я не знаю, кто этот гангстер. Не выходите на улицу эти несколько ночей, не ходите в места, где много людей, и не ходите в места, где мало людей».
Ли Цяо вышел из дома Сюэ, вернулся во двор, снял пальто и лег спать.
В оцепенении его разбудил стук в дверь.
Цинь Цзинь вышла первой, а затем вернулась, чтобы сообщить Ли Цяо, что, как она и ожидала, один из охранников на заставе был серьезно ранен и у него отобрали пистолет. Теперь команда уведомила о встрече ночью.
Ли Цяо была поражена, и это действительно соответствовало ее ожиданиям.
Она оделась и ушла со своими товарищами по команде.
«К счастью, вы вовремя напомнили мне. Мы сделали предупреждение, и все приняли меры предосторожности, иначе последствия были бы катастрофическими».
Ли Цяо: «Кто-нибудь поймал это?»
«Слишком темно, и я потерял его».
Ли Цяодун пожалел, они были на страже, и преступники тоже будут настороже.
Если я пропустил это в этот раз, то в следующий раз поймать его будет сложно.
После возвращения в команду все уже не презирали Ли Цяо так сильно, как вначале, и стали задавать вопросы более осторожно.
Поскольку общее перемещение гангстера было подтверждено, все начали анализировать конкретную личность гангстера.
Кто-то говорит, что хулиганы, кто-то говорит, что разносчики, а кто-то говорит, что бродяги.
«Ли Цяо, тебе есть что сказать?»
Ли Цяо понятия не имела, но она проанализировала предложения своих товарищей по команде: «Я думаю, что, возможно, хулиганы и бродяги ленивы и хотят быстро заработать деньги, поэтому они предпочитают рисковать. Лоточники трудолюбивы и могут переносить лишения, так как пока они могут зарабатывать на жизнь сами. Если он ест, он не будет делать плохих дел, если только его добро не будет конфисковано и он не почувствует мести. Но его только что выпустили, лишь бы он не занял дорогу, нет. о нем следует заботиться».
«Что-то имеет смысл».
У Ли Цяо внезапно появилось вдохновение: «Есть другой тип людей, которых только что выпустили из класса, у которых нет прописки, нет работы, и они подвергаются дискриминации со стороны окружающих. Под множественным психологическим давлением легко снова сбиться с пути». Я знаю, что аккаунты тех, кого предали в классе, аннулируют.
Через год без судимости регистрация домохозяйства продлевается.
Она продолжила: «Мы можем выяснить, кто только что опубликовал это. В конце концов, это произошло внезапно».
Услышав это, начальник отдал приказ: «Сяо Сун, вы устроите это дело».
"ХОРОШО."
После рассвета Ли Цяо последовал за своими товарищами по команде обратно к месту преступления на заставе.
Кровь на земле не была очищена.
Следы вокруг беспорядочные, большинство из них принадлежат нашим людям.
Ли Цяо осмотрелся вокруг, но не нашел никаких улик. Он и его товарищи по команде осмотрели окрестности и, не зная об этом, покинули зону действия сторожевого поста.
«Эй, что ты делаешь?»
Ли Цяо подсознательно повернула голову, и в нескольких десятках метров от нее двое военнослужащих с оружием остановили прохожего для допроса.
Ли Цяо не воспринял это всерьез, но он услышал, как другой собеседник сказал, что он живет по адресу Хуцзя переулок, 39, и пришел навестить родственников и неторопливо прогуляться. Она внезапно насторожилась, а затем снова посмотрела на мужчину, который был очень похож на человека, совершившего преступление в капюшоне, которого она видела той ночью.
Инспекторы считают, что проблем нет, и отпускают их.
Она вовремя остановилась: «Подождите, я живу в переулке Ху, и я тоже узнаю человека под номером 39».
Прежде чем Ли Цяо закончил говорить, противник убежал.
Инспекторы отреагировали и догнали их. После предупреждения они произвели предупредительные выстрелы, но другая сторона осталась без внимания.
Вскоре пришли товарищи, слышавшие выстрелы, и присоединились к охоте.
Вскоре пару поймали и надели на нее серебряный браслет.
Ли Цяо впервые вернулся в команду вместе со своими товарищами по команде.
«Ли Цяо, ты потрясающий, и ты раскрыл дело за день после того, как пришел сюда».
(конец этой главы)