Глава 357: Осторожно

Глава 357: Осторожно

Ли Цяо был так зол, что не мог слушать ничего из того, что говорил, собрал свой багаж, взял его, открыл дверь и ушел, но протянул руку, чтобы остановить его.

«Уйди с дороги, а то я не только убегу из дома!»

Цинь Цзинь запаниковал.

Она все еще хочет развода?

Он убрал руку и жадно посмотрел на нее: «Пора идти».

"Хм!" Ли Цяо даже не оглянулся!

Цинь Цзинь с тревогой почесала затылок, травма на ноге в самый раз, сможет ли она пройти так далеко? Он тихо последовал за ним.

Ли Цяо больше двух месяцев просидел в инвалидной коляске, а затем опирался на костыли. Сегодня он не смог адаптироваться к внезапной прогулке, поэтому остановился, чтобы отдохнуть на полпути, и рядом с ним появилась фигура молодого человека, который сказал: «Цяо Цяо, мне проводить тебя?»

У Ли Цяо было нехорошее лицо: «Уходи!»

Цинь Цзинь: «.» Какой характер. — Ты тоже во мне не сомневался? Каждый раз, когда я возвращался поздно, я спрашивал без остановки. «Я никогда не винил тебя».

— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что у меня нечистая совесть?

Цинь Цзинь: «.» Какая логика? Почему ты немного неразумен? Он слышал от людей, находящихся под его командованием, что невозможно выиграть спор с женщиной, если не использовать кулаки. Он мудро решил промолчать и тихо последовал за Ли Цяо, останавливаясь и уходя, обычно пешком, это занимает всего семь или восемь минут. , Тяжело гуляя полчаса, он не останавливался, пока она не вошла в общежитие.

Глаза гоняются за ее фигурой, что мне делать?

Он будет заниматься бизнесом. Он не умеет уговаривать женщин.

Цинь Цзинь стоял неподвижно, думая о том, как уговорить людей.

Говорят, что если схватить сердце человека, то нужно схватить и его желудок.

Он давно не готовил, а сегодня утром она сказала, что хочет съесть тушеные свиные ребрышки.

Он вернется, приготовит и принесет во время еды.

Вскоре после того, как Цинь Цзинь ушел, Ли Цяо пошел в библиотеку с книгой и Ма Хунсяном на руках.

Проходя под деревом гинкго, плод гинкго упал на голову Ли Цяо. Внезапно она вздрогнула, вскрикнула от боли, тупо опустила голову, а затем снова подняла ее.

Ма Хунсян подобрал фрукт с земли и отбросил его в сторону: «Это гинкго, с тобой все в порядке?»

"Все нормально." Ли Цяо пробормотала в своем сердце, она действительно читала это в эти дни. Нога была в самый раз, и голова снова пострадала, но, к счастью, это был не кирпич.

Она взглянула на сухофрукты и сказала, словно вспомнив: «Я просила тебя прислать мушмул из моего родного города на продажу, почему ты их не прислал?»

Ма Хунсян: «Я отправил его. Под кроватью лежит большая сумка. У тебя уже была травма ноги. Не думаю, что у тебя есть время позаботиться о ней, поэтому я тебе не сказал».

Ли Цяо улыбнулся: «Я несвободен, поэтому я могу найти подходящую вещь. Найдите людей вокруг меня. Я попрошу кого-нибудь принести это через два дня и помочь вам продать вещи».

Ма Хунсян тоже улыбнулся: «Хорошо, я тебя побеспокою».

"Пожалуйста." Сказал Ли Цяо.

«.»

в сумерках.

Ли Цяо и Ма Хунсян вышли из библиотеки, готовые поесть в столовой.

Как только она вышла из библиотеки, перед ней появился Цинь Цзинь с коробкой с едой, и она тут же замерла.

Ма Хунсян не обратила внимания на лицо Ли Цяо, она сказала: «Ли Цяо, твой партнер здесь, кажется, он приносит еду, я пойду первой». Она ушла.

Ли Цяо тоже ушла, и Цинь Цзинь догнал ее: «Цяо Цяо, я готовлю для тебя. Здесь тушеные свиные ребрышки и кисло-сладкая свинина».

У Ли Цяо необъяснимо текут слюни, разве во время беременности невозможно увидеть мясо? Почему она голодна? Она взяла Джо и сказала: «Есть кафетерии, твоя мне не нужна». Еда в их школьной столовой такая же вкусная, как и в ресторане, поэтому ей плевать на его еду!

«Это можно только выбросить».

— Не тратьте это зря?

В этот момент рот Ли Цяо был быстрее, чем реакция его мозга. Когда она открыла рот, Цинь Цзинь была очень взволнована. Можно было бы считать, что она следовала ходу его мыслей и понимала его слова. Он сказал: «Я специально сделал это по твоему вкусу, если ты не съешь, я выброшу?»

Ли Цяо: «».

Цинь Цзинь: «Я действительно выбросил это». Сказал он и пошел к мусорному баку.

«Я ем!» Ли Цяо не хотел тратить зря. Она испытала голод и очень дорожит едой.

Цинь Цзинь поджал рот, и они оба пришли в столовую.

Цинь Цзинь открыл коробку с едой и достал дымящуюся еду.

Ли Цяо был голоден весь день, и его аппетит особенно хорош.

Он сказал: «Я верну его тебе завтра».

Ли Цяо восстановил самообладание: «Нет необходимости».

Цинь Цзинь подумал, что то, что вы говорите, не имеет значения, он посоветовал ей быть осторожной при ходьбе ночью и ушел с коробкой для завтрака.

Старушка Цинь не видела Ли Цяо, когда вернулась домой, поэтому спросила об этом Цинь Цзиня.

Цинь Цзинь увиливает от госпожи Цинь на том основании, что она занята учебой и жить в общежитии удобно.

Старая госпожа Цинь: «У нее острые ноги и ступни?»

Цинь Цзинь: «Необходимо». Это всего лишь прогулка, и ей нужен отдых. Но цвет лица у нее нормальный, дискомфорта быть не должно.

Услышав это, старушка Цинь больше не задавала вопросов.

Цинь Цзинь хотел упомянуть о беременности Ли Цяо, но не осмелился. Он беспокоился, что старушка пойдет в школу, чтобы забрать невестку, узнав о ситуации, и избьет его, узнав причину. Слишком неловко беспокоить соседей ночью.

В полдень следующего дня он приготовил еще один обед и отправил его в школу.

Ли Цяо сказал: «Вы свободны?» Раньше он был занят весь день, и никого не было видно.

Когда она злилась, у него было так много времени.

Бегайте ночью, бегайте днем ​​и успевайте готовить.

Цинь Цзинь: «Нет ничего важнее, чем ты и ребенок».

— Разве ты не говорил, что ребенок не твой?

Цинь Цзинь: «.»

Ли Цяо холодно фыркнул и пошел в сторону кафетерия.

Цинь Цзинь нахально последовал за ним. На этот раз он приготовил рыбу на пару, домашний тофу и яичный суп из морских водорослей — все это ей очень понравилось.

Ли Цяо не смог устоять перед искушением вкусной еды и опустил гордую голову.

Цинь Цзинь взяла на себя инициативу найти тему для разговора и впервые упомянула, что Цзинь Дасюэ любила острую пищу после того, как была беременна, и, кстати, спросила ее о ее предпочтениях.

Ли Цяо: «Я хочу есть».

Цинь Цзинь: «Старшее поколение говорило, что угрюмые дети и горячие девушки, может быть, вы беременны двойней? Должно быть, на это повлиял хороший фэншуй домов недалеко от нашего родного города. Разве Пэн Чуньхуа тоже не близнецы?»

«Это не твоя кукла, почему тебя волнуют эти вещи?»

Цинь Цзинь: «.» Он ошибается, не так ли? ! Будь осторожен! На специальном этапе он не стал с ней спорить, а после небольшой паузы сменил тему: «Разве мы не видели ранее в газете объявление о продаже дома? Я сообщил об этом в редакцию газеты, а редакция газеты была приказал исправить это. Нынешний владелец также был арестован. Дом теперь возвращен его первоначальному владельцу. Старый дом нашей семьи Цинь также должен быть возвращен». В его память все дома семьи Цинь были связаны вместе, а после того, как их заняли близлежащие люди, они были разделены отдельно. На том месте, где ему принадлежит, стена также была снесена, и когда он думает об этом, он хочет. ударить кого-л.

— Тогда иди займись делом.

«Нет никакой спешки». Сказал Цинь Цзинь.

Он планирует дождаться открытия завода и выхода на стадию получения прибыли, прежде чем ставить этот вопрос на повестку дня.

После еды Ли Цяо погладила свой пухлый живот и сказала: «Не делай слишком много по ночам, я не хочу, чтобы другие видели». Она ушла.

Цинь Цзинь собрал вещи и последовал за ними: «Фабрика кожаной обуви, идея, которую вы мне подали, прошла, и теперь эти люди не знают, насколько осторожны они в своей работе. У Ли Цзяньго есть два крупных клиента. Если заказ может быть выполнен сделано, обувная фабрика может работать практически по графику».

Ли Цяо не согласилась с его вопросом, она заботилась о своем: «Раньше я обещала своей однокласснице продать ей мушмулу, но теперь она получила мушмулу. Иди за ней к Ма Хунсяну».

Отодвинь книгу~

Есть гарантия на старое авторское качество.

Автор: Апельсиновый вкус Мяу

Название: Безумная критика красоты во дворе

Введение:

[Эра + милый питомец + крутое сообщение + двойная чистка + книга по ношению]

Тан Чуся, с большой грудью, большой талией, длинными ногами и чистым и похотливым лицом, к сожалению, она сумасшедшая красавица!

Гу Бэйхуай, с широкими плечами, длинными ногами и собачьей талией, тверд в догмах и силен в способностях, но наедине он чрезвычайно мятежный и высокомерный!

Все знают, что Гу Бэйхуай больше всего ненавидит свою возлюбленную детства, Тан Чуся, и они оба ненавидят друг друга, когда встречаются.

В глазах всех, даже если в мире остались только двое, создать пару невозможно.

Неожиданно на свидании вслепую, организованном комплексом, очаровательную Тан Чуся кто-то толкнул в угол, и это сделал старомодный Гу Бэйхуай.

«Я тебе не нравлюсь?»

Он крепко держал тонкую талию Тан Чуся обеими руками и слышал, как Тан Чуся шептала ему на ухо: «Я получил сертификат, он достаточно хорош, чтобы ты меня поцеловал?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии