Глава 400: Ожидание родов
После того, как прозвенел звонок в классе, студенты вернулись на свои исходные позиции, а Ли Цяо продолжил читать лекции. Когда Цинь Цзинь нужно было вытереть доску, ученики наедине обсудили, что оба были правы.
Прожив так неделю, она пришла на последнее занятие периода стажировки Ли Цяо. Она устроила так, чтобы каждый учился самостоятельно, и призвала студентов серьезно отнестись к выпускному экзамену, когда урок подходил к концу. До скорой встречи.
Затем Цинь Цзинь вытолкнул инвалидную коляску из класса и вернулся в офис. Она написала отчет о стажировке и сдала его.
и получить красную печать, то задание периода стажировки считается выполненным.
Она отправила просроченный отчет классному руководителю и вернулась в общежитие. Цинь Цзинь помог собрать багаж и эмоционально сказал: «Это можно расценивать как прохождение стажировки».
Ли Цяо потер живот, и это тоже был детский дух.
В первом триместре у меня не было утренней тошноты, а в третьем не было никакого дискомфорта, кроме неуклюжей ходьбы.
Это также связано с Сяо Цзяюэ, которая приняла его менее чем за полмесяца, и возврат слишком велик, а также она получила два драгоценных женьшеня, чтобы пополнить свои жизненные силы.
Она вдруг почувствовала себя такой удачливой и счастливой.
Цинь Цзинь упаковал багаж Ли Цяо: «Сначала положи сюда эти вещи, и я первым отвезу тебя домой».
Ли Цяо: «Хорошо».
После того, как инвалидная коляска на некоторое время выкатилась из школы, Ли Цяо встал и пошел.
Сюэ Суфэнь тоже вышла из школы и издалека увидела идущего с ним Цинь Цзиня, который толкал пустую инвалидную коляску.
Она была очень удивлена: разве из-за растяжения связок Ли Цяо не мог ходить? Нань Чуи лично проверил открытые медицинские карты и сказал, что на выздоровление потребуется не менее месяца.
Это меньше чем за полмесяца, да?
Если смотреть сзади, Ли Цяо тоже выглядит странно, когда идет.
глупый.
Она кричала.
«Ли Цяо».
Ли Цяо опешила, не обернулась и сразу же села в инвалидное кресло.
Сюэ Суфэнь догнала ее и удивлялась, как бы на нее ни смотрели: «Кажется, ты сильно набрала вес, и у тебя толстый живот».
Ли Цяо: «».
Сюэ Суфэнь снова сказал: «Чэн Шуцинь, ты все еще помнишь, как недавно группа хулиганов сломала себе ноги?»
Цинь Цзинь холодно улыбнулся, он не убивал ее, он был милосерден, он ясно все понял, Чэн Шуцинь вернулся в школу, чтобы узнать о новостях, связанных с Цяо Цяо, по его мнению, она хотела отомстить намеренно, он только начал. просто вопрос силы. «Что нас не касается? Вы добавили нам оскорбление к ране?»
Сюэ Суфэнь: «Это неправда. Хоть она и изменила мне, все кончено. Я просто сплетничаю с Ли Цяо. Кстати, маленькая девочка, которую ты усыновил раньше, все еще встречается?»
Сказали и родители, и старший брат.
В будущем, если вы хотите хорошо ладить с Ли Цяо, лучше всего быть рядом, иначе она побежит перед отцом ребенка и будет говорить чепуху об отце и старшем брате, и дедушка не сможет спасти их карьеру. .
Ли Цяо удивленно поднял брови, говоря с ней о ребенке, это для того, чтобы найти тему, чтобы заслужить ее расположение? «Я видел тебя на прошлых выходных». Фанфанбайбай, очень красивый, кому как нравится.
Сюэ Суфэнь крикнул: «Ты идешь домой?»
«Стажировка сегодня закончилась, можно идти». Сказал Ли Цяо.
Сюэ Суфэнь ломала голову, пытаясь найти о чем поговорить, и ушла только тогда, когда они дошли до входа в переулок.
Ли Цяо прошептала: «Я не знаю, узнала ли она, что я беременна».
«Я не смею сказать, когда узнаю, если только она не хочет, чтобы дедушка Сюэ забил ее до смерти». Цинь Цзинь сказал, что то, как она подняла шум раньше, не причинило существенного вреда Цяоцяо, поэтому его не волновало это ради дедушки Сюэ.
Хорошо, что на учебе Цяо Цяо не повлияет, если на этот раз станет известно о ее беременности, иначе он никому не даст в лицо.
Ли Цяо уснул, когда вернулся.
Он сел на чайный столик снаружи, чтобы заварить чай, и попутно коснулся книги.
Будучи вместе с Ли Цяо, он также выработал привычку читать книги каждый день. У него на уме есть что-то, что можно использовать с большой пользой в бизнесе.
В это время Лю Эр пришла его искать.
Он закрыл дверь и пошел в магазин одежды, чтобы найти старушку: «Бабушка, мне нужно кое за чем пойти, а Цяо Цяо только что вернулся, спит один дома, ты позаботишься обо мне».
Старушка Цинь немедленно отложила работу, велела Ху Чжуюню провести проверку качества, а затем пошла домой, чтобы сопровождать Ли Цяо.
Ли Цяо все еще спал. Она разобрала и убрала принесенный с собой багаж и пошла на кухню приготовить легкий суп.
Ли Цяо проснулся, почувствовав запах еды, встал, почувствовав запах, и обнаружил, что госпожа Цинь сидит во дворе и любуется цветами, как только она вышла, она улыбнулась: «Бабушка, когда ты вернулась? Двор пахнет так хорошо."
«Просыпайся, куриный суп, который я тушила, вот он для тебя».
"хороший."
Ли Цяо выпил горячий суп и покрылся потом.
Старушка Цинь спросила: «А Цзинь сказал тебе, когда вернуться в мой родной город?»
«Я не говорил, возможно, это только эти два дня». Ли Цяо также хотел как можно скорее покинуть столицу. У нее был слишком большой живот, и она жила недалеко от школы. Она боялась, что встретит своих одноклассников или будет обнаружена людьми, которых она знала, когда выйдет из дома. разговаривать.
В конце концов, она сейчас еще ученица, и если это дойдет до ушей школьных учителей, последствия будут плохими.
«После того, как мы вернемся, мы будем жить прямо в окружном центре, а не возвращаться в деревню. Я подумал об этом, мы останемся в больнице за неделю до родов». Госпожа Цинь планировала.
Ли Цяо очень охотно ответил: «Да».
Когда Цинь Цзинь вернулся вечером, Ли Цяо спросил об этом и сказал: «Завтра я купил все билеты. Фугуи отправит тебя обратно, и бывает, что он хочет забрать родителей и детей. "
Ли Цяо сказал: «Ты вернешься, когда я родлюсь?»
«Это точно, возвращайтесь на неделю раньше, и мы вместе вернемся в Пекин после того, как вы закончите заключение». Сказал Цинь Цзинь.
«Вы не работаете?»
Цинь Цзинь: «Я договорился, чтобы кто-нибудь установил телефон в моем родном городе, и я свяжусь с вами по телефону, когда придет время». Если есть что-то, с чем невозможно справиться, ему еще не поздно вернуться в столицу.
Как бы вы ни были заняты, вы не можете оставить жену и детей одних.
Ли Цяо: «Ты можешь нанять кого-нибудь. Ты сейчас на подъеме в своей карьере. Я не смогу сдержать тебя в критический момент».
«Что растёт, а что не растёт? Когда ты не можешь работать?» Сказал Цинь Цзинь.
Ли Цяо улыбнулся, опустив глаза: приятно, когда тебя все время воспринимают серьезно.
На следующий день Ли Цяо и его группа сели на поезд домой и после ночи изнеможения вернулись в свой дом в уездном центре.
Фэн Фугуй поставил свой багаж и сказал: «Бабушка Цинь, невестка, я ухожу первым».
«Эй, успокойся». Госпожа Цинь отослала его.
Ли Цяо осмотрел двор и комнату: они были чистыми и опрятными. На высоком столе в гостиной было еще больше линий старомодного телефона.
В комнате есть кроватки, одежда, сухое молоко и сумка Ли Цяо для детей.
Проведя Фэн Фугуя в дом, госпожа Цинь была очень довольна и сказала: «Этот ребенок действительно заботливый, все готово».
Ли Цяо улыбнулся: «В конце концов, у меня есть опыт воспитания детей».
Старушка Цинь кивнула в знак согласия.
Ли Цяо сел рядом с ним и первым делом позвонил на фабрику кожаной обуви. Оператор, который ее перевел, сказал, что она никого не нашла, поэтому она снова позвонила домой г-ну Сюэ. Пройдя передачу оператора, она услышала голос Цзян Ваньцю.
«Бабушка Сюэ, это я, Цяо Цяо».
(конец этой главы)