Глава 422: Пухлая девочка

Глава 422. Маленькая толстая девочка

Ли Цяо: «Я подозреваю, что этот человек — торговец людьми. Остановите его, я сначала пойду в полицию».

Брат-привратник сказал: «Хорошо».

Молодой человек пришел в себя и кричал о своей невиновности, пытаясь привлечь внимание прохожих.

Охранник у ворот еще раз ударил его дважды, поднял на руки и пошел в сторону дежурки.

Молодежь наконец стала честной.

И Ли Цяо побежал к дому Шангуаня с ребенком на руках. Чжуан Шу была дома и была приятно удивлена: «Почему ты сегодня свободен?»

«Прогулка занятий». Ли Цяо сказал и положил ребенка: «Могу ли я позвонить?»

"Конечно."

Ли Цяо поспешно позвонил в полицию и кратко объяснил причину.

Только тогда Чжуан Шу узнал, что Ли Цяо по пути сюда грозит опасность.

После того, как Ли Цяо положила трубку, она сказала: «Можете позвонить мне в следующий раз, и я найду кого-нибудь, кто заберет вас».

Ли Цяо: «Мне очень удобно кататься одной, но я не ожидал, что на меня нападут плохие парни. К счастью, я был подозрительным и подготовленным, иначе ребенка пришлось бы забирать».

Злодеи слишком ненавистны.

Чжуан Шу тоже была шокирована, когда услышала это. Она утешила Ли Цяо несколькими словами, и из комнаты послышался детский крик.

«Мой проснулся и как раз вовремя, чтобы поиграть с тобой». Чжуан Шу вынес ребенка.

Маленькая Цзяюэ пухлая и белая, она выглядит очень сильной, когда находится с Цинь Баобао.

Чжуан Шу сказал: «Это лучше, чем не знать, и лучше, чем думать, что мой дом уродлив».

Ли Цяо: «Маленькая Цзяюэ все еще уродлива? Большие глаза, высокая переносица и стандартные черты лица. Гораздо красивее, чем вы, двое взрослых». Подразумевается, что ваши два гена здесь, и ребенок сделал все, что мог.

Чжуан Шу поджала губы, сменила тему и сказала: «Ты только что сказала, что прогуляла школу, и никто не присматривает за детьми дома?»

«Да, моя одноклассница живет напротив моего дома. Я сегодня случайно встретилась. Она сказала, что слышала, как плачет мой ребенок. Я волновалась, поэтому не пошла на урок. Когда я пришла домой, ребенок не пошел. Я не хочу оставаться дома, поэтому пришел к тебе поиграть». Ли Цяо пожалел, что ушел. Столкнитесь с таким явлением.

В то же время мне немного повезло, потому что в этой поездке попался плохой парень.

В будущем большему количеству женщин и детей будет предотвращено преследование.

...

Сяо Цзя больше одиннадцати месяцев, и она уже может ходить, опираясь на вещи. Она сделала небольшие шаги к Цинь Баобао и указала на Цинь Баобао своим молочным мизинцем: «Брат». Затем она повернула голову и улыбнулась.

Чжуан Шу тоже улыбнулась: «Она действительно смущена».

«Она только что говорила о моем младшем брате? Ты можешь говорить». Ли Цяо был очень удивлен.

Чжуан Шу: «Иногда я говорю слово, которое далеко от слова».

Ли Цяо научил Цинь Баобао, как узнать Цзяюэ: «Это сестра Цзяюэ, ты помнишь?»

Малыш Цинь поднял глаза и тяжело хмыкнул.

Чжуан Шу: «Эй, твоя семья такая умная, ты можешь понимать инструкции взрослых в таком юном возрасте».

Ли Цяо: «Дети почти такие же».

Чжуан Шу протянула руку: «Тетя, ты хочешь меня обнять?»

Малыш Цинь некоторое время колебался, а затем снова загудел.

Чжуан Шу улыбнулся и сказал: «Твоя кукла действительно интересная».

Сяо Цзяюэ протянула руку к Ли Цяо, и Ли Цяо поняла: «Твоя мать обнимает младшего брата, а я обнимаю тебя, верно?»

Сяо Цзяюэ кивнул.

Ли Цяо взял ребенка на руки, чувствуя себя тяжелым.

Не менее двадцати котов.

Она наконец-то узнала, как сюда попала маленькая пухлая девочка. Она изо всех сил пыталась удержать ее и снова села, позволив ребенку сесть к себе на колени, которые казались такими тяжелыми.

«Тетя».

Ли Цяо мягко ответил: «Тётя».

Сяо Цзяюэ сделал жест и опустился на землю.

Ли Цяо поставила ее на землю, ребенок прошелся с журнальным столиком, развернулся и повернулся в сторону, аккуратно продолжил поддерживать диван-кресло и, наконец, подошел к книжной полке рядом со шкафом с телевизором, указывая на книги на ней.

Ли Цяо улыбнулся и спросил: «Это сверху?»

Сяо Цзяюэ кивнул.

Ли Цяо пришлось удивиться интеллекту ребенка, он знал все, кроме того, что не мог говорить, она взяла маленькую Цзяюэ, и маленькая Цзяюэ протянула палец, Ли Цяо достала книгу, это была книга с напечатанными узорами насекомых. на нем, и слова на нем были написаны традиционными буквами: «Ух ты, ты интересуешься насекомыми».

«Эх, сколько», — Сяо Цзяюэ указала пальцами взад и вперед.

Ли Цяо поняла, ребенок попросил ее сесть и посмотреть вместе с Цинь Баобао. Она рассказала об этом Чжуан Шу.

Чжуан Шу улыбнулся и сказал: «Только мы с тобой можем понять ее значение».

Ли Цяо тоже улыбнулся: «В конце концов, я уже приносил это раньше, поэтому кое-что знаю».

Малыш Цинь не мог усидеть на месте, поэтому он лег и повернул голову, чтобы с удовольствием наблюдать за Сяо Цзяюэ.

Ли Цяо: «Где ты купил книгу?»

«Родственник принес ее со стороны. На книжной полке есть книги с другими узорами. Сяо Юнье интересуется. Ты можешь забрать ее и показать ему».

Ли Цяо: «То же самое происходит, когда ты приходишь сюда посмотреть».

«.»

Ли Цяо повел детей оставаться в доме Шангуаня, пока Шангуань Цинфэн не уйдет с работы. Чжуан Шу упомянул ему об опасной ситуации, когда пришел Ли Цяо.

«Я слышал, что сказал привратник, когда был у двери. Позже я попрошу кого-нибудь узнать об этом и посмотреть, что с этим делать».

Спасибо, Ли Цяо.

"Пожалуйста."

Ли Цяо ужинал в доме Шангуаня, прежде чем его отвез домой водитель.

На следующий день она нашла время посетить полицейский участок и показала рабочую карту, которую получила после нескольких дней работы в команде криминальной полиции, и показала ее сотрудникам. Когда собеседник увидел рабочую карточку, он был очень вежлив. На вопросы Ли Цяо всегда есть ответы.

Когда Ли Цяо узнал, что торговец людьми признался, что вчера хотел похитить женщину и ее ребенка, он сразу же занял свое место. Слишком много ненависти: «Плохо, ты что, сидишь на корточках?»

«Тогда тебе придется присесть».

Ли Цяо была очень рада, она много расспрашивала: «Есть ли у него сообщники? Проданный ими ребенок должен иметь возможность вернуться?»

«Мы принимаем меры».

Ли Цяо почувствовал облегчение. Выйдя из полицейского участка, она пришла домой и рассказала госпоже Цинь и тете Тао, что произошло вчера, повелев им выводить детей и никогда не разговаривать с незнакомцами.

Старушка Цинь на какое-то время испугалась: «К счастью, младший брат, охраняющий ворота, здесь, иначе что-то случится, и я позвоню тебе тетей Тао, когда выйду позже».

"Ага." Ли Цяо тоже испытывал давние страхи.

Держа ребенка на руках, он не может даже сражаться с плохими парнями.

Только что утихла одна буря, и поднялась другая буря.

В среду Ма Хунсян подошел к Ли Цяо и спросил, родила ли она ребенка.

Ли Цяо был удивлен: «Кого ты слушал?»

«В школе ходят слухи, я не знаю, кто это сказал. Я спросил об этом Сюэ Суфэнь, и она сказала, что не знает. Я не знаю, кто такой злой, чтобы опорочить твою репутацию, и это не так. опорочить свою репутацию. В конце концов, ты женат. Иметь ребенка — это нормально, но плохо то, что у тебя есть ребенок, пока ты учишься, и это нехорошо».

Ли Цяо подозревает, что Цао Ливань передала это, потому что она встретила его позавчера. Она подумала немного и сказала: «Я родила сына, и прошло уже больше четырех месяцев».

Ма Хунсян: «...Правда, я не верю в это, раньше ты не могла сказать, что беременна».

Ли Цяо: «Это намеренно спрятано, и я не очень толстый, поэтому никто этого не увидит. Не следуйте за своими одноклассниками, чтобы рассказать об этом правду».

«Я точно не могу сказать, когда я увижу ребенка».

«Вы можете прийти, когда будете свободны». Сказал Ли Цяо.

Спросите билеты~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии