Глава 455: дай мне идею

Глава 455: Ты подаешь мне идею

Ли Цяо был возле двери и встал, чтобы открыть ее.

Это оказалась соседская тетя, которая прослезилась, увидев ее.

Ли Цяо обеспокоенно спросил: «Мэм, в чем дело? Вы столкнулись с какими-либо трудностями? Проходите и садитесь». Она передвинула табуретку и пригласила тетю сесть.

Старая госпожа Цинь: «Говорите медленно, если вам есть что сказать».

Тетка закрыла лицо и вытерла слезы: «Это не проблема моей невестки. Сейчас так холодно. Она носит черные узкие брюки. Я сказала ей несколько слов, и она обвинила меня в том, что я любопытен, и сказала: что я всегда заставлял ее рожать ребенка. У других более 20 детей, которые умеют готовить соевый соус, а она работает в ресторане по 30-40 человек в месяц, часто работает сверхурочно, и сверхурочные не оплачиваются? . Она не желает войти на вашу фабрику. Двум родственникам, которых я представил, теперь платят 100 юаней в месяц».

Тетя начала жаловаться, пока говорила.

Старая госпожа Цинь: «По моему мнению, меня не волнуют дела молодых людей».

«Не думаю, что смогу это контролировать, но вам повезло. Внучка старается, учится на отлично, да еще у нее есть высокооплачиваемая работа. Не нужно беспокоиться об этом». Тётя ссылается на должность консультанта уголовного розыска.

Ли Цяо чувствовал себя некомфортно, когда его хвалят.

Она не считается ее обязанностью. По словам старой семьи, она просто зануда и детей не уговаривает. Она умеет есть и спать целый день.

Г-жа Цинь: «Нелегко получить высокооплачиваемую работу. Сегодня китайский Новый год. Нашу семью вызвали для расследования дела сегодня, и нам все равно придется идти завтра. Это очень сложно. Ваша невестка тоже хорошо. У нее есть своя работа. Не нужно полагаться на помощь пожилых людей». Может быть, ее легко удовлетворить, и она думает, что хорошо, что невестка не просит денег у старой.

А деньги объекта должна тратить невестка, не так ли?

Далее она сказала: «Что касается отсутствия ребенка. Чем больше старшие вас будут давить, тем моложе молодое поколение, вероятно, будет более бунтующим. Раньше я намекала, что у внучки будет ребенок, но тут между ними не было никакого движения. Я больше об этом не упоминал. Вместо этого у них было одно. После рождения мне не хотелось приносить им столько, сколько я себе представлял, но они сами приносили больше.

«В твоем возрасте у тебя нет лишних сил. Я другой. Я еще молод, поэтому могу это выдержать. Я действительно хочу это принять». Тётя сказала.

Старая госпожа Цинь на какое-то время потеряла дар речи. На самом деле, дело не в том, что у нее было достаточно энергии, она действительно не любила брать ее с собой.

Тётя снова сказала: «Цяо Цяо, следуй за мной, чтобы убедить свою невестку».

Ли Цяо: «О чем ты говоришь с моей невесткой?»

Тётя: «Просто научи её быть хорошей женой».

Ли Цяо: «На самом деле я не так хорош, как вы видите. Обычно я ничем не занимаюсь, кроме как хожу в школу. Я даже не провожу много времени со своим ребенком».

«Я вижу, сколько ты приносишь».

«Может быть, в своих глазах вы видите только вклад чужих невесток в семью. На самом деле, А Джин беспокоится о многих вещах в нашей семье. Например, оплата счетов за воду и электричество меня не волнует. Количество раз в году я покупаю овощи, я могу их пересчитать десятью пальцами». Ли Цяо намекнула, что тётя будет преувеличивать недостатки невестки.

Семья живет дружно и должна терпеть друг друга.

Она правда не поверила, у соседской невестки не было никаких преимуществ.

Будучи старшим, если ты видишь только недостатки молодого поколения, в жизни обязательно будут разногласия.

Думая об этом, она была чрезвычайно благодарна, что у нее есть такая свекровь, как госпожа Цинь.

Никогда не вмешивайтесь в дела других людей.

будет заботиться только о ней.

Если бы она была в носках, бабушка самое большее спросила бы: «Холодно ли?»

Если она не остынет, эта тема будет освещена.

Старая госпожа Цинь: «Никто не должен делать то, что должен. Ты тоже была женой. После работы весь день, когда ты вернешься, тебе придется готовить для семьи, стирать и чистить. Если дела будут продолжаться так, в твоем сердце обязательно будет обида».

Тётя замолчала.

Старушка Цинь снова заговорила, и после того, как тетя поняла это, она ушла.

Ли Цяо также умылся, отдохнул и на следующее утро рано утром отправился в группу уголовного розыска, чтобы расследовать дело, а Цинь Цзинь остался дома, чтобы присматривать за детьми. Когда она закончила работу и вернулась домой, троих бабушек, дедушек и внуков не было дома.

Она прибрала комнату.

Лежу на кровати и читаю книгу.

«Ли Цяо здесь?»

Ли Цяо услышал голос Цзинь Дасюэ, встал и открыл дверь во двор.

Цзинь Дасюэ держал на руках толстяка со следами пощечин и плакал, когда увидел Ли Цяо.

Ли Цяо: «Что происходит?»

Цзинь Даксюэ так сильно плакал, что ребенок так напугался, что тоже заплакал.

Ли Цяо взял ребенка из ее рук и уговорил ее.

Цзинь Даксюэ заплакала и сказала, что у Фэн Куя есть кто-то снаружи. «Я сказала ему расстаться с женщинами на улице, но на самом деле он сказал мне, что расставание невозможно. Тебе придется развестись или закрыть глаза. Ты лисица и соблазняешь моего мужчину». Она стиснула зубы от ненависти: «Мы с тобой преподам этой женщине урок».

Ли Цяо: «Почему бы тебе не поговорить о мужских проблемах? Учите мужчин. На самом деле мужчины похотливы, поэтому не надо ставить галочку».

Джин Даксью: «А у А Джина оно тоже есть? Как ты это переносил, будучи лучшим учеником?»

Ли Цяо: «Я не нашел его, не так ли?»

"Может быть, и есть. Это группа хулиганов, которые не убежали. Они идиоты. Когда у них нет денег, они боятся, что у них не будет жены. Они гоняются за тобой, как мопс. Если у них есть деньги, они будут ненавидеть нас». Цзинь Дасюэ почувствовал себя неловко: «Цяо, что мне делать? Дай мне идею».

Ли Цяо: «Просто скажи, хочешь ты развода или нет?»

Джин Даксю: «Я определенно не могу развестись, насколько мне стыдно развестись?»

Ли Цяо: «Если вы не хотите развода, вам придется это пережить. На самом деле, мужчины любят пробовать что-то новое. Как только новизна проходит, он не так уж и редок. В их глазах лучше быть первоначальный партнер или почему ты закрываешь на это глаза?» Всего один глаз? Позвольте мне сказать вам, что с сегодняшнего дня вы меняетесь. Отдайте ребенка свекрови и идите работать. Когда у вас будет свободное время, сходите попить чаю с друзьями и сходите за покупками. Избавьте себя от неприятностей дома».

«Я волнуюсь, что они не смогут это хорошо воспринять. Ты знаешь мою свекровь».

Ли Цяо: «Фамилия ребенка Фэн, они же не могут с ним плохо обращаться, верно? Ты целый день заботишься о ребенке и у тебя нет времени наряжаться. Спустя долгое время мужчинам это не нравится». ? Ты сама посмотри в зеркало, как ты выглядишь?

Джин Даксюэ стоял перед зеркалом.

Раздутый, неопрятный, глаза опухшие, как грецкие орехи.

По сравнению с Ли Цяо, модным и западным человеком, он подобен грязи на земле.

Она сказала в подавленном настроении: «Ты такая красивая и темпераментная, и ты отличница. А Джин определенно не найдет другую женщину».

Ли Цяо: «На самом деле, когда мужчина ищет это на улице, это не имеет ничего общего с тем, красивые женщины дома или нет. Они просто хотят новых. Это похоже на то, как ребенок покупает игрушку. Мой ребенок начинает с ней играть. прямо сейчас." Игрушки. Я покупал ему всякие маленькие машинки в торговом центре, качество очень хорошее, но ему также нравятся дешевые пластиковые машинки на маленьких прилавках. Я спросил его, и он сказал, что долго не знал, что сказать, но его отец сказал, что у него нет того, что на земле».

Цзинь Даксюэ: «Это похоже на такого большого ребенка, ты должен быть осторожен с Цинь Цзинь, выглядывающим наружу. Если ты столкнешься с такой вещью, что ты будешь делать?»

«Мне следует развестись».

«Как выйти замуж после развода?» Джин Даксюэ снова заплакал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии