Глава 461. Беременная
Вскоре после того, как Цзинь Дасюэ ушел, к двери подошла Нань Чуи. Поприветствовав госпожу Цинь, он собирался заговорить, но его прервал Ли Цяо: «У меня есть к тебе вопрос, давай поговорим в комнате».
Войдя в комнату, Нань Чу спросил: «Что с тобой? Что не так?» Пока он говорил, он пощупал пульс Ли Цяо и через некоторое время поднял брови: «Ты беременна, когда у тебя была последняя менструация?»
Ли Цяо чуть не задохнулась, и у нее тоже было такое подозрение, но оно оказалось правдой. «В начале августа, номер третий, что нам делать?!»
Нань Чуйи: «Прошло больше месяца. Ожидаемая дата родов — май следующего года. В это время ни жарко, ни холодно, и это похоже на роды. Давайте родим, можете ли вы, успешные ученицы, подать заявку на второй ребенок?»
Ее старушка часто использовала это как предлог, чтобы дать ей еще один, чтобы продолжить благовония семьи Сюэ.
Говорят, что в семье Сюэ Цзинъи родилась дочь, и работа его и Юй Сю не позволяет им восстановиться, что считается сломанным благовонием.
И у нее еще есть шанс.
Ноет, это раздражает.
К счастью, тесть и партнер не такие.
В противном случае ей пришлось бы сбежать из дома.
Ли Цяо: «Тебе легко говорить, моя работа только началась, а ребенок еще маленький, поэтому меня не волнует еще один ребенок».
Нань Чуи: «Босс, вы не обратили особого внимания».
Ли Цяо какое-то время не мог опровергнуть. Хотя она часто сопровождала ребенка, Цинь Цзинь заботилась о нем, когда она была занята. Это тоже была его вина. Кто сказал ему не принимать меры?
Увидев Нань Чуи, старушка Цинь сказала: «Цяо Цяо, что с тобой не так? Это проблема с желудком?»
Ли Цяо: «Да».
Старушка Цинь была очень счастлива: «Это здорово, дети такие веселые».
Ли Цяо: «Боюсь, ребенок не согласится».
Старая госпожа Цинь: «Вам все еще нужно получить одобрение Баобао, чтобы родить ребенка?» Она спросила Цинь Баобао: «Хотели бы вы, чтобы ваша мать подарила вам брата или сестру?»
Цинь Баобао серьезно задумался: «Я готов. Папа сказал, что есть много братьев и много путей».
Старушка Цинь с любовью коснулась головы ребенка: «Это так мило».
Ли Цяо: «Мой младший брат может конкурировать с тобой за семейное имущество».
Цинь Баобао: «Какая собственность есть у моей семьи? Папина фабрика? Мне она немного не нравится. Я хочу быть как дядя Шангуань, который отвечает за людей».
Ли Цяо был поражен. Как и Шангуань Цинфэн, разве он не следует тем же путем, что и его предки? Это немного страшно. «Когда ты ищешь жену в будущем, ты можешь найти только кого-то моложе тебя».
Цинь Баобао не понял и сказал: «Разве ты не говоришь о моем младшем брате? Я вдруг снова упомянул обо мне, не задумываясь. Когда я вырасту в будущем, мне не нужно, чтобы ты заботился о моем дела."
Ли Цяо: «». Хорошо.
После окончания работы Цинь Цзинь была ошеломлена, узнав, что Ли Цяо беременна.
Ему удалось воспитать ребенка.
Почему есть еще один?
Ударьте его, это повредит ваше тело.
Рожать, беременность тоже влияет.
Он долго боролся и говорил: «Рожайте, я возьму. После того, как вы родите, я пойду на перевязку».
Старушка Цинь подслушала дверь и сказала: «Проткни тебе голову! Кто-то в деревне перенес вазэктомию, повредил твое тело и не может выполнять тяжелую работу. Разве ты не знаешь? Если у тебя плохое здоровье, кто будешь заботиться о детях в будущем? Это тоже странно. Ты сам, неужели ты не можешь задохнуться, что ли? Она закончила говорить и ушла.
Цинь Цзинь: «.»
Ли Цяо: «».
Молодая пара переглянулась и в конце концов единогласно решила оставить ребенка.
На второй день отдыха Чжуан Шу приводит Цзяюэ в гости.
Поскольку Ли Цяо была беременна, Цинь Цзинь взял на себя работу по приготовлению печенья, а Цинь Баобао помогал.
Цинь Цзинь: «Привет».
Цзяюэ подошла к Цинь Баобао, фамильярно положила подбородок ему на плечо: «Брат, что ты делаешь?»
Малыш Цинь: «Я приготовлю тебе печенье».
Цзяюэ: «Я люблю более сладкую еду, не забудь добавить больше сахара».
Малыш Цинь: «Да».
Чжуан Шу: «Цзяюэ, ты слишком близок со своим младшим братом. Ты знаешь, могут ли мужчина и женщина целовать друг друга?»
«Разве вы с папой не одинаковые? Как можно целоваться и получать?»
Чжуан Шу: «».
Ли Цяо помогла ей лбом и сказала, почему Цзяюэ всегда любит цепляться за Малышку Цинь, она узнала от взрослых.
Цзяюэ некоторое время смотрела на него, затем подошла к Цинь Цзинь посмотреть, а затем подошла к Ли Цяо: «Тетя, ты попросила дядю Циня и брата испечь печенье, потому что ты сегодня плохо себя чувствуешь».
Брови Ли Цяо дернулись: «Ты очень осторожен, мне немного не по себе». Когда она была беременна Малышом Цинь, у нее не было никакой реакции на беременность.
На этот раз это не сработает.
Утром проснулся, его стошнило, а жирного вещества еще не было видно.
Раньше она ела по утрам жареные палочки из теста, но теперь она может пить только кашу, и ей особенно хочется острой пищи.
Когда она была беременна ребенком Цинь, у нее никогда не было такого сильного желания есть перец чили. У нее было предчувствие, что этот ребенок — дочь.
— Сейчас лучше? — обеспокоенно спросила Цзяюэ.
Ли Цяо: «Так намного лучше».
После того, как печенье будет готово.
Цзяюэ болтала с Цинь Баобао во время еды, и они даже договорились вместе посмотреть фильм во второй половине дня.
Ли Цяо наблюдал за взаимодействием двух детей. Наслаждаясь общением, он также был полон беспокойства об их будущем.
Цзяюэ весь день играла в доме Цинь, а вечером ее забрал Шангуань Цинфэн. Когда она села в машину, она крикнула: «Брат, увидимся завтра».
"Увидимся завтра."
«.»
Рано утром следующего дня Цинь Цзинь отказался отпустить Ли Цяо в школу на велосипеде. Сначала он отправил Ли Цяо обратно в школу на занятия, а затем отправил ребенка в детский сад.
Во время обеденного перерыва Ли Цяо написал заявление о рождении второго ребенка и подал его, который был одобрен во второй половине дня.
Отправила письмо коллеге и сказала: «Неожиданно вы родили второго ребенка в молодом возрасте, начальство согласно?»
Ли Цяо: «Я согласен, я обсуждал это с ребенком, и он тоже сказал, что хочет младшего брата». Высока вероятность, что это младшая сестра, а это хорошее слово.
После того как коллега ушел, Ли Цяо забрал письмо-заявление, а затем пришел в службу безопасности, чтобы узнать о Чэн Шуцине. «В школе нет объявлений, поэтому я могу только прийти сюда и спросить тебя».
«Прежде чем подготовить отчет, директор школы опасался, что это вызовет панику среди учителей, у которых были дети в семейном доме, поэтому мы попросили нас незаметно отправить человека в полицейский участок. Вещественные доказательства имеются в наличии. , и похититель не сможет сбежать».
Ли Цяо почувствовал облегчение.
Вечером, когда Цинь Цзинь забрал ее с работы, она рассказала ему о Чэн Шуцине.
Цинь Цзинь: «Послушай меня, лилейник холодный. Мой сын рассказал Чэн Шуциню о своем намерении похитить его. Этот ублюдок приговорен к трем годам заключения». Войдя, не думайте о выходе.
Ли Цяо: «Это так быстро, а ее семья непростая». Она вспомнила, что отец Чэн Шуциня тоже не был хорошим человеком.
Цинь Цзинь: «Я не дешевая лампа». Если вы посмеете связать его драгоценного сына, вы должны быть готовы к тому, что он ответит вам.
Ли Цяо: «Поторопитесь и найдите завтра учителя боевых искусств, который научит детей навыкам самообороны». Таким образом, никто не смел издеваться над ним в школе.
«Вам не нужно об этом беспокоиться, у меня есть свои собственные договоренности». Цинь Цзинь сказал, что его большой ребенок, наследник будущего семейного бизнеса, должен сосредоточиться на тренировках.
Ли Цяо: «В любом случае все в порядке». В машине было немного душно, поэтому она открыла окно, чтобы подышать. «Завтра я пойду на работу один. Ты заберешь меня и заберешь детей. Это слишком тяжело».
«Через три месяца, когда твоя шина станет стабильной, я разрешу тебе самому ходить на работу и с работы». Цинь Цзинь не мог опровергнуть.
(конец этой главы)