Глава 79: Безумная дорога
Цинь Цзинь гордится весенним ветерком, поэтому он, должно быть, красив. Он сказал: «В целом».
Ли Цяо оскалился, он такой скромный.
Цинь Цзинь был очень взволнован, узнав что-то новое, и продолжал практиковаться. Ли Цяо зевнул и намекнул: «А, Джин, ты все еще хочешь это сделать? Я немного хочу спать».
Все мысли Цинь Цзиня сосредоточены на занятиях боевыми искусствами. Хотя раньше он выигрывал бои с другими, он также терпел поражения. Если он знает, как использовать навыки, в будущем сражаться будет только он. «В следующий раз в коробке будет грелка, которую я купил ранее. Ты сам наполняешь горячую воду и застилаешь кровать. Я пойду домой позже».
Ли Цяо любопытно, есть ли сейчас грелка? Она пошла домой и поискала его. Он был покрыт зеленым пластиком размером с учебник по математике. Она наполнила его горячей водой и положила под кровать.
Когда я касаюсь своих ног, они кажутся теплыми.
Милая улыбка расползлась из уголка его рта.
Когда я проснулся, уже рассвело.
Она была единственной в комнате. Ли Цяо оделась и вышла. Во дворе не было видно Цинь Цзиня, а новенького велосипеда не было. Она спросила старушку Цинь, которая кормила кролика.
«Бабушка, А Джин уходит?»
«Да, я ушел. Лю Эр пришел к нему сегодня рано утром, и они двое не знали, что обсуждать. Он специально сказал мне передать вам, что его не будет максимум полмесяца. пойдем сегодня с тобой, родственники, посмотри, мясо готово».
Сердце Ли Цяо внезапно опустело, это займет полмесяца?
Теперь я уже думаю, что ему делать?
Бабушка, дедушка и внуки прибрались, объяснили работающим теткам, заперли дверь и ушли от родственников.
Подойдя к перекрестку трех дорог, старушка Цинь пробормотала: «Куда это идет, Цяо Цяо, в каком направлении оно идет?»
Ли Цяо: «». Она боролась и говорила: «Я дорожная идиотка и не могу вспомнить дорогу к дому моей сестры».
Старушка Цинь невероятна, она может занять первое место на экзамене, но не может вспомнить дорогу к дому сестры? В критические моменты все равно придется полагаться на себя. Она собиралась выбрать одну наугад.
Ли Цяо радостно помахал рукой: «Старший зять».
«Бабушка, старший зять пришел за нами».
Старая госпожа Цинь посмотрела в сторону и пришла как раз в нужное время.
«Бабушка Цинь, Цяо Цяо, почему вы здесь? Где А Цзинь?» Сказал Сун Линь.
Старая госпожа Цинь: «А Цзинь нужно от чего-то уйти».
Ли Цяо повесил сетчатый мешок с мясом и яйцами на руль Сун Линя.
В глазах Сун Линя было что-то вопросительное. Раньше моя невестка всегда приходила к двери с пустыми руками и даже искала что-то у сестры, а его игнорировала. Теперь она берет на себя инициативу позвонить своему зятю, попросить Цинь Цзиня доставить мясо и договориться о встрече, чтобы прийти к двери, и нести подарки, что действительно редкость.
Они втроем шли некоторое время, и Сун Линь внезапно сказала: «Бабушка Цинь, я сначала отвезу тебя, а потом заберу».
«Цяо Цяо сказал, что не может вспомнить дорогу, поэтому я не чувствую облегчения, оставшись один».
Сун Линь: «Это нормально, если она не приезжает сюда раз в год и не помнит. Ничего страшного, эта дорога доходит до конца, поверните налево, и третий дом — мой дом».
Ли Цяо молча слушал: дом моей сестры, я не хожу туда раз в год, что не так с моими отношениями?
Судя по отношению моей сестры, она к ней очень добра.
Старая госпожа Цинь: «Хорошо, Цяо Цяо, сначала я пойду с твоим старшим зятем, пожалуйста, помедленнее».
Ли Цяо поздоровался.
Пройдя некоторое время, пришла старшая сестра Ли Цзяоян и дружелюбным тоном сказала: «Цяо Цяо, ты устал от прогулки, я думала, ты пришел с А Цзинь раньше. Твоя бабушка сказала, что он уехал далеко, куда он делся, не просто красться с людьми, правда?»
Ли Цяо не знал, смеяться ему или плакать: «Невозможно». У семьи серьезный бизнес, и им не нужно беспокоиться о еде и питье. Хочет ли он испортить свою репутацию?
И он пообещал себе, что избавится от прежних проблем.
Высока вероятность, что оно занимается перепродажей антиквариата.
Потому что она обыскала все места в доме, где можно было спрятать вещи, но ножа не нашла.
Он умеет различать антиквариат и может понять это, дважды изучив боевые искусства.
Этот человек действительно может стать важной шишкой в будущем.
В противном случае Ли Цзиньхуа не был бы жадным.
Но что он может сделать в будущем?
У одного нет культуры, а у другого нет капитала.
Ли Цяо задумалась сама, даже голос сестры был заблокирован ею.
«Цяо Цяо, Цяо Цяо». Ли Цзяоян позвонил дважды подряд, прежде чем Ли Цяо пришел в себя: «А? Сестра, я не расслышал, что вы только что сказали».
Ли Цзяоян был беспомощен: «Ты, я спросил тебя, давал ли А Цзинь тебе пощечину».
Ли Цяо коснулся своей больной щеки: «Нет, это было вызвано только им. Прошлой ночью он прыгнул на кровать и избил геккона, и его нога была сломана».
Ли Цзяоян так рассмеялся, что потом снова разозлился: «На самом деле, Дун Ламэй должна жениться на новой для этой кровати. Она получила так много подарков от семьи Цинь, но в приданое ей достались только шкатулка и одеяло. Грубо говоря, , она слишком бесстыдна». .Спасибо твоей бабушке и А Джину, что это не волнует. Если бы вы оказались в чужом доме, ваша жизнь не была бы в безопасности».
Она является примером.
Донг Ламей приготовила для ее приданого две коробки и четыре одеяла.
Когда свекровь злится, ей приходится упомянуть об этом, говоря, что другие люди рожают сыновей и женятся на невестках, чтобы заработать денег. Девушки из какой семьи выходят замуж, сколько приданого и сколько они приносят обратно на дно ящика. У невестки, вышедшей замуж за их сына, нет волос. Родителям приходится выкладывать вверх ногами.
Ли Цяо повторила: «Мало того, я получила хорошие оценки, но она действительно хотела, чтобы я поставил оценки Ли Цзиньхуа».
«Она смеет! Я вернусь и сразюсь с ней». Ли Цзяоян отругал ее вслед.
Ли Цяо: «Я тоже не согласен». Она не хотела обсуждать Донг Ламея, поэтому сменила тему: «Сестра, Аджин говорил тебе, что наша семья получила разрешение от агентства по снабжению и маркетингу на плетение ваз?»
«Допуск от ССП? Он вполне дееспособный, и он может получить согласование от ССП. Он нам не сказал, что такое плетение вазы? Как дела?»
Ли Цяо подробно объяснил: «Я хочу попросить вас учиться вместе. Это стоит 16 центов. Опытный человек может зарабатывать семь или восемь в день, и это легко делать с детьми».
«Правда? Это хорошо. Ты меня научи». Ли Цзяоян подсчитал: один шестьдесят один и восемьдесят центов за пять человек в день.
Конечно, проще, чем работать на ферме.
Ли Цяо: «В будущем ты пойдешь со мной домой, и я буду учить тебя рука об руку. Как только ты это выучишь, научи вторую сестру».
"Успех." Ли Цзяоян улыбнулся и сказал: «Ты поможешь нам, когда вырастешь». Они с Дун Ламэй упорно ссорились, проклятая ядовитая мачеха, она всего лишь хотела быть Ли Цзиньхуа со своим приданым, тогда Ридинг не для ее сестры.
Ли Цяо: «Мы одна мать и соотечественница, и если я съеду кашу, я получу и тебя».
Ли Цзяоян удовлетворенно улыбнулся, его глаза превратились в полумесяцы: «Я очень рад, что вы с А Цзинь находитесь в гармонии».
Две сестры говорили о былых временах, и они не думали, что дорога будет долгой, поэтому вскоре вернулись домой.
Ли Цяо сначала поприветствовал родственников старшей сестры, а затем поиграл с тремя маленькими племянниками.
также спросил двух школьниц, каковы их оценки.
Ли Цзяоян обескураженно сказал: «Оценки смехотворно низкие, и ни один из ежемесячных экзаменов не сдан. Твой старший зять сказал, что после двух-трех лет учебы иди домой и работай».
Ли Цяо: «Может быть, это потому, что я игривая, и у тебя нет времени заниматься репетиторством. Когда мне нечего делать во время летних каникул, я могу помочь им составить уроки. Семья девочки должна быть образованной. в будущем, когда она поступит в университет, ее дети смогут выпрыгнуть из фермы».
Каждый раз, когда она не хочет учиться, она говорит себе, что если она не будет учиться, ей придется рыть яму.
Мать Сун сказала: «Разве ты не женился на студентке колледжа после учебы?»
Одно предложение оскорбило двух человек.
Старушка Цинь, Ли Цяо.
Обновление задерживается сегодня, порекомендуйте билеты~~
(конец этой главы)