Глава 154: Посмотри на базу.

Глава 154, посмотри на базу

«Ты принимаешь большую ванну?» Мэй Сюэ не знала.

«Нет, просто вымойте лицо, руки и переоденьтесь». Он, Анзе, покачал головой.

— Готово, подожди немного. Сказав это, Мэй Сюэ повернулась и снова пошла на кухню, достав таз и термос.

Хэ Анзе быстро привел в порядок Сяобая и себя. Сяобай был полностью мокрым, и Хэ Аньцзэ бросил его в топку.

Переодевшись, он поел вместе с Ли Фэем и другими, чтобы набить желудок.

«Ребята, вы едите больше, в кастрюле уже недостаточно». Бабушка Он сел в сторонке и посоветовал им двоим есть побольше.

«Спасибо, бабушка, мы почти поели». Я должен сказать, что еда в доме брата Хэ такая вкусная, что Фан Кай проглотил еду во рту.

Ли Фэй тоже кивнул, собирая свои вещи. Он очень завидовал брату Хэ, потому что домашняя еда была такой вкусной.

В будние дни дома еда почти такая же, но он действительно не думает, что она такая вкусная.

На столе стояло всего два жареных блюда: мясное и вегетарианское. Поскольку Мэй Сюэ и бабушка были единственными, кто был дома, они обе ели столько, сколько могли, так что еды действительно осталось не так много.

Бабушка Он взял несколько яиц, оставил немного лука-порея и жареную желтую капусту, вот и все.

Неожиданно они втроем съели все.

«Если ты не сыт, просто подожди. Бабушка приготовит тебе ужин позже, а мы что-нибудь вкусненького поедим на ночь». Те, кто встречает Новый год, не должны позволять детям терять язык.

«Спасибо, бабушка». Оба поблагодарили их.

После ужина Хэ Анзе отвез их на базу по соседству. Ее еще не разморозили, но база уже давно построена. Не имело значения, разморожено оно или нет.

В основном дерево. Древесины дома было недостаточно, чтобы построить дом, как сказал Сяосюэ, поэтому ему пришлось пойти в деревню, чтобы купить дров.

После того, как все трое ушли, Мэй Сюэ и ее бабушка начали готовить ужин.

Как только Цзя Аньцзэ появился на базе, его окружили Анлян, Анвэнь и Аньшань.

«Брат Анзе, что ты здесь делаешь? Играешь в снегу?» Ань Лян подбежал и спросил.

Увидев их приближение, Хэ Анзе помахал рукой и сказал: «Ты умеешь играть, ты читал книгу? Будь осторожен, твоя мать тебя бьет».

Ань Лян был близок к Хэ Аньцзэ. Когда он услышал о чтении, его голова чуть не взорвалась: «Я закончил домашнее задание». Если бы снег на горе еще не растаял, он бы пошел на гору ловить рыбу.

Рыба сегодня очень ценна.

«Ты, ты ленивый. Это зависит от того, как твоя мать тебя выпорет, если твои оценки не будут соответствовать уровню». Он, Анзе, покачал головой и сердито сказал.

«Правильно, брат Анзе, ты не знаешь, что Анлян тоже сказал, что собирался в горы ловить рыбу». Аньшан пожаловался теще.

Услышав это, Хэ Анзе на мгновение ошеломился: «Как ты смеешь подниматься на гору в такую ​​холодную погоду? Разве ты не знаешь, что животные на горе зимой более свирепы?» Он немного волновался.

«Ань Лян, через несколько дней ты пойдешь в школу. Пожалуйста, читай в эти дни дома. Если ты действительно не хочешь читать, приходи и помоги мне отремонтировать дом». Он боялся, что потащит Ань Шаня и остальных на гору.

Анвен улыбнулась и посмотрела на Анляна, зная, что этот парень беспокоен: «Брат Анзэ, не волнуйся, я буду присматривать за ним и не позволю ему подняться на гору».

Если он осмелится пойти, он пойдет к тете Мэйлянь.

«Это хорошо. Сегодня китайский Новый год, так что не попадайте в неприятности». Горы не лучше деревень. Полжизни можно потерять, если не соблюдать осторожность.

Ли Фэй и Фан Кай были несколько заинтересованы. «Брат Хе, пожалуйста, попрощайся. Было бы здорово съездить в горы. Мы там никогда не были. Ты можешь отвезти нас посмотреть?» Сказал Фан Кай с тоской.

Ли Фэй тоже высказал то же самое: «То есть ты не можешь просто работать, как только мы придем сюда, ты должен позволить мне погулять?»

«О, ты можешь подняться на эту гору?» Хэ Аньзэ посмотрел на них двоих с презрением: «Место, о котором упоминал Ань Лян, находится на этой горе». Хэ Анзе указал на гору Чаотянь.

Они оба посмотрели на его руку.

Блин, это единственные две видимые горы в деревне.

«Нет, это так высоко?» Фан Кай был немного робок. Он никогда в жизни не поднимался на такую ​​высокую гору.

«Все в порядке, все в порядке, дорога легкая». Ань Лян немедленно подошел к Фан Каю и Фан Каю, как будто он воспользовался этой возможностью.

«Говорю вам, на горе очень весело…»

Итак, Анлян начал дуть. К счастью, зимой в небе был сильный ветер, иначе бы корова не смогла его взорвать.

— Как насчет того, чтобы попробовать? Выслушав слова Ань Ляна, Фан Кай сказал с некоторой тоской.

Ли Фэй кивнул и выжидающе посмотрел на Хэ Аньцзе: «Брат Хэ, как насчет того, чтобы пойти поиграть?»

У него, Анзе, болела голова. «Неужели по этой дороге легко идти?» Он с сомнением посмотрел на Анляна: «Снег на горе еще не растаял. Ты можешь найти хороший предлог, чтобы солгать мне». Сказал он с недоверчивым видом.

«Просто по дороге легко идти, если снег не растаял. Если он растает, ходить будет трудно. Брат Анзе, просто согласись. Пойдем вместе. Пойдем вместе."

Подумав об этом, он снова взглянул на двух друзей. Увидев интерес на их лицах, он понял, что если он не отвезет их туда, они обязательно будут еще долго говорить об этом ему в уши.

«Хорошо, пойдем завтра. Мы не сможем пойти сегодня. Уже поздно. Если мы поднимемся на гору, мы не сможем спуститься, даже если стемнеет». Хэ Анзе все еще немного волновался.

Ему придется вернуться и обсудить этот вопрос со своей женой. Он все еще верит в ее способности и должен взять ее с собой, если пойдет на гору.

Эта гора совсем не похожа на место, где он вырос, а скорее на деревню, где вырос Сяосюэ.

Перестаньте думать об этом, слишком много думать только навредит ему. Ему все еще больно. Бабушка была очень жестокой.

После обсуждения несколько человек начали кружить вокруг базы.

Самым счастливым человеком был Анвен, когда он узнал, что Хэ Анзе и остальные собираются построить здесь свой дом.

Поскольку его дом находится по соседству, раньше его жене было удобнее общаться со своей невесткой, верно?

После того, как они разошлись, Хэ Анзе забрал Фан Кая и других домой.

Когда она увидела, что они возвращаются, бабушка спросила: «Как они выглядят? Можно ли передвигать почву?» Бабушка хотела знать, не растаяла ли земля.

«Это еще не сделано, нам нужно подождать, но спешить некуда. Давайте сначала подготовим дрова. В последние несколько дней Ли Фэй и другие соберут немного дров в деревне». Он Анзе сел и сказал.

«Правильно, я раньше не думал о строительстве дома, а дров у нас дома не так много. Если этого недостаточно, сходите к горной команде и спросите, у них должно быть больше дров».

По сравнению с людьми, живущими в горах, леса в их команде на этой стороне ручья гораздо меньше.

— Я тоже так думаю. Я не тороплюсь. Давайте подождем нового года и поспрашиваем сначала в деревне.

Мэйсюэ выслушала то, что они сказали, и не задала никаких вопросов. Она не поняла главного, если ее спросили. Она только сказала Хэ Аньцзе, что хочет построить дом, подобный дому Ань Чэна.

Это двухэтажное здание, большое здание на сваях.

«Вы просто должны быть уверены в своем уме». Бабушка Он кивнул, соглашаясь с его идеей: «Кстати, почему Анлян и остальные были так счастливы только сейчас?»

Ей следует быть осторожнее с этим мальчиком Ань Ляном.

Выходные уже наступили, будут новые обновления~~~Не забудьте проголосовать, спасибо, дорогие.

Запрос на рекомендательные голоса, ежемесячные голоса и подписки.

Дорогие друзья книжного магазина, помогите автору улучшить список бестселлеров. Сейчас его 73. Пожалуйста, помогите автору улучшить список бестселлеров.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии