Глава 163: Прибывают босс Чжао и другие.
Раньше оно прибывало на следующий день, но теперь оно сильно задерживается.
Что касается босса Чжао и босса Цяня, дело не в том, что они не хотят приходить, потому что сейчас всего лишь Новый год, и они хотят прийти лично.
Жаль, что у старика в семье в это время были проблемы со здоровьем, и они не могли на время уехать, поэтому отложили это до сих пор.
Нет, как только ситуация стабилизировалась, отец и сын спешно приготовили машину, чтобы приехать за курицей.
Что еще более важно, они попросили Мэй Сюэ о помощи. В прошлый раз босс Чжао помог Мэй Сюэ продать женьшень, но он не смог оставить женьшень себе. В этот раз он до смерти сожалел об этом.
Сейчас мой старый отец болен, у него рак желудка. Врач сказал, что болезнь находится на поздней стадии и ему приходится использовать женьшень, чтобы облегчить боль. В противном случае...
Боюсь, я не смогу пережить лечение.
Не говоря уже о еде, я не ел четыре или пять дней. Во-первых, меня не кормили, а во-вторых, я ничего не могу есть.
Даже если это каша, я могу выпить лишь несколько глотков воды из каши.
Хуже, чем ребенок.
После того, как боссу Чжао понадобился женьшень, он сразу же подумал о Мэй Сюэ, поэтому они немедленно отправились в деревню Хэцзя, как только старик стабилизировался.
Конечно, это тоже могло быть удачей, и я встретил бабушку Хэ, которая меня угостила, как только я приехал.
Нет, как только обед в доме Мэй Сюэ был готов, из-под ручья послышался шум машин.
Бабушка Он посмотрел вниз и был счастлив.
«Я пришел в нужное время, боюсь, я спешил». Он стоял у забора и с улыбкой ругался.
"Кто это?" Ли Шуаншуан выходил мыть посуду, когда услышал, как там бормочет третья бабушка.
«Кто еще здесь, чтобы дать вам деньги?»
Услышав это, Ли Шуаншуан обрадовался: «Это босс Цянь здесь?» Ее семья также выращивала цыплят, которые теперь весили около трех-четырех килограммов, но она отказывалась продавать их во время большого рынка.
Просто подождите, пока придет босс и заберет деньги.
«Нет, ладно, помой еще несколько тарелок, зайти к тебе домой за ними будет недостаточно». Бабушка Сказал он с улыбкой.
Когда Хэ Чжэнцай и Хэ Чжэннань вернулись, босс Чжао и босс Цянь также прибыли во двор семьи Хэ.
«Заходи, заходи как только придешь, зачем ты несешь столько вещей? Не тратьте деньги в следующий раз». Бабушка Он последовал за ними двумя с улыбкой на лице.
Они оба были немного сбиты с толку. Никогда раньше с ними не обращались так. «Старушка, желаю тебе счастливого Нового года. Я очень занят в Новый год. Мне очень жаль, что я не смог прийти, чтобы поздравить тебя с Новым годом».
Босс Чжао ответил вежливо.
Бабушка Он махнул рукой: «Но ты не можешь относиться к этому серьезно. Вы все люди, которые зарабатывают много денег. Вы обязательно будете заняты в течение Нового года. Это не имеет значения. Это не имеет значения. "
Было бы вежливее, если бы бабушка не держал ее за руки так крепко.
Я видел, как она брала подарок прямо у них двоих и даже несколько раз смотрела на него.
Бабушка Он ищет в нем все, что может помочь Сяосюэ оставаться здоровым.
— Заходите быстрее, мы как раз собираемся начать ужин, и вы успеете.
«Нет, я издалека слышу аромат тетиного риса». Босс Чжао не собирался быть вежливым.
Делами он, конечно, не был занят: «Тетя, а где старшая племянница? Она дома?»
«Здесь, здесь, здесь, у колодца сзади, ты имеешь с ней какое-нибудь отношение?» Бабушка Хэ обернулась и взглянула на босса Чжао.
В это время бабушка серьезно посмотрела на отца и сына: «Что с тобой случилось?» Оба они выглядели изможденными.
Но здесь много людей, и это не место для разговоров. — Пойдем, следуй за мной. Давай сначала найдём Сяосюэ.
В этой главной комнате не о чем говорить, в комнате очень много людей.
К счастью, еда уже на столе, иначе нам не о чем было бы говорить.
Похоже, нам нужно двигаться быстрее.
Подойдя к задней части дома, босс Чжао сразу же подбежал, увидев Мэй Сюэ: «Племянница, я здесь, чтобы умолять тебя».
Бабушка Он был почти до смерти напуган боссом Чжао.
Попрошайничество, а что ему просить?
Он умолял Сяосюэ, сможет ли Сяосюэ это сделать?
Поспешно бросая вещи на землю: «Сяо Чжао, что случилось?» Он шагнул вперед и разделил их двоих.
Мэй Сюэ просто хотела спать, но испугалась, услышав шум. Она просто почувствовала, что запах на кухне слишком сильный, поэтому вышла посидеть немного.
«Тётя, я не собираюсь тебе врать. Я должен был прийти уже давно, но что-то случилось дома, поэтому я задержался до сих пор. Мне очень жаль."
"Что случилось?" Бабушка. Он занял еще большую оборонительную позицию.
Дружба дружбой, но у них тоже есть деньги и деньги, и никто никому ничего не должен.
Цянь Цзэян увидел, что его отец задыхается. Он встал и сказал: «Бабушка Хе, мой дедушка серьезно болен и все еще находится в больнице».
«Какой смысл просить Сяосюэ, когда твой дедушка болен? Сяосюэ не знает, как обратиться к врачу. Она даже вчера ходила в больницу». Бабушка. Он не знал.
«Ах, Сяосюэ, тебя тоже поместили в больницу? Что случилось? Почему бы тебе не приехать в округ, чтобы навестить дядю Чжао? Не бойся, если ты заболел. Пойдем в большую больницу». Услышав это, босс Чжао сразу же забеспокоился.
«Ба». Бабушка Он сказал открытому пространству: «Что ты несешь чушь? Сяосюэ просто беременна. Какую болезнь можно вылечить? Удачи и удачи. Плохие не сработают, а хорошие сработают».
Бабушка. Он очень табуирован в этом вопросе. Учитывая ее собственный опыт, она еще более табуирована в отношении больниц.
«Ах».
На этот раз настала очередь удивляться боссу Чжао и его сыну.
«Сяосюэ беременна?» Босс Чжао подавил рыдания и был очень рад за нее.
То же самое касается Цянь Цзэяна: «Это хорошо».
«Хорошо, давай пока не будем об этом говорить. Что ты хочешь, чтобы Сяосюэ сделала? Что Сяосюэ может сделать, чтобы помочь тебе?» Бабушка. Он до сих пор это помнил.
Конечно, босс Чжао не стал этого скрывать. Он опустился на колени и сказал: «Сяосюэ, у тебя еще есть женьшень с прошлого раза? У тебя есть какой-нибудь постарше? Не волнуйся, у меня есть деньги».
Возможно, потому, что он боялся отказа Мэй Сюэ, босс Чжао даже сказал чепуху.
Услышав это, Мэй Сюэ тоже поняла, о чем он просил. «Есть еще один, но я на всякий случай использую его для бабушки». Хорошей вещи нельзя брать слишком много.
Бесполезно, если это слишком много, она все равно это понимает.
Бабушка Он был в замешательстве: «Разве ты не говорил, что в прошлый раз его уже не было?» Конечно, она знала о женьшене.
— Ты не беспокоишься о бабушке? Мэй Сюэ коснулась своего носа.
Босс Чжао очень очарователен: «Но возраст слишком велик? Тысячелетний женьшень?»
Как только эти слова прозвучали, Мэй Сюэ тут же закатила ему глаза: «Дядя Чжао, вы слишком много думаете. У вас есть женьшень тысячелетней давности. Женьшень пятисотлетней давности встречается редко. не дашь ли ты мне тысячелетний женьшень, чтобы я открыл глаза?»
Правда, она сама никогда не видела тысячелетнего. Тем, которые Сяобай посадил в космосе, не больше пятисот лет, а им все еще тысяча лет. Они еще не проснулись.
«Ха-ха, взволнован, оговорка». Босс Чжао признал свою ошибку.
— Но сколько ему лет?
Мэй Сюэ указала тремя пальцами.
Теперь все трое поняли: «Триста лет?» Бабушка Он был немного взволнован: «О, они все стали сперматозоидами».
Мэй Сюэ серьезно покачала головой: «Бабушка, он не превратился в женьшень». К счастью, она приготовила для Сяобая немного женьшеня, чтобы тот использовал пространство для обработки женьшеня.
«Это хорошо, это хорошо, духи не могут это съесть». Бабушка Он от страха похлопал ее по груди.
«Сяосюэ, можешь ли ты передать мне этот женьшень дяде Чжао?» Он действительно волновался. Ему просто хотелось женьшеня столетней давности. Неожиданно он наткнулся на трехсотлетний женьшень.
Босс Цянь также сделал шаг вперед: «Да, у нас есть деньги, Сяосюэ, скажи мне, мы дадим тебе денег, мой дедушка действительно умирает». В этот момент Цянь Цзэян не мог не задохнуться.
Просьба голосов~~~~
Пожалуйста, проголосуйте за автора посредством рекомендательных и ежемесячных голосований. Спасибо. . . . .
(Конец этой главы)