Глава 170: Оптимизм в отношении Сянъяна
Он Анзе не мог понять, что происходит, но бабушка не позволила им следовать за ними. Они могли только стоять в новом доме и не смели прийти.
«Брат Хэ, почему бабушка ищет брата Сянъяна?» По какой-то причине Ли Юй очень нервничал, как будто что-то потерялось.
С этой стороны бабушка Хэ взяла Сянъян и подошла прямо к бабушке Цзинхуа: «Они здесь, давай спросим».
Сян Ян был в замешательстве. Он только что видел эту бабушку и маленькую девочку в доме.
Однако что она хочет с ним сделать? «Бабушка, у тебя проблемы со мной?» — вежливо спросил Сян Ян.
Бабушка Цзинхуа заглянула в главную комнату, улыбнулась Сян Яну и спросила: «Молодой человек, у вас есть партнер?» Бабушка Цзинхуа раньше не приходила.
Я не знаю, говорил ли Сян Ян посторонним, что Ли Юй был его партнером.
Сян Ян взглянул на бабушку Хэ и честно покачал головой: «Нет». Однако он все же объяснил.
Он рассказал тете Ланьхуа, что только что случилось с Ли Юем. Услышав это, бабушка выглядела несчастной.
«Хм, ты даже не знаешь, что ты за человек, и смеешь сравнивать с моей Сяосюэ. Достойна ли она? Я все еще забочусь об Анзе, посмотрим, не забью ли я ее до смерти». Бабушка. У него был импульсивный характер.
Человек, который двигается, когда что-то говорит, напугал Сян Яна до полусмерти.
Бабушка Цзинхуа поняла этого старика и сразу же оттащила ее назад: «Давай, я все равно твоя гостья, и я не делаю ничего возмутительного. Ты шутишь, если пойдешь и избьешь меня сейчас? Что, если Сяосюэ получает вычет?" "
— Давай забудем об этом вот так? Бабушка. Он не хотел этого принимать.
"Что еще мы можем сделать? Прогнать их? Бабушка Цзинхуа закатила глаза.
Кожа Сянъяна напряглась, когда он слушал разговор двух старушек. Неужели все старушки теперь такие могущественные?
К счастью, в его семье такой старушки нет.
Бабушка Он сердито посмотрел на Сян Яна: «Ты уходишь сегодня или остаешься?» Если бы это было раньше, она бы обязательно оставила их на ночь.
Это можно сделать сейчас.
Уйди отсюда, держись подальше.
Боль на глазу.
«Что плохого в том, что ты злишься на него? Это не он. Он был достаточно любезен, чтобы помочь маленькой девочке спасти ее от смущения. Ее смущение — это не смущение твоей семьи». Бабушка Цзинхуа объяснила Сянъяну.
Сян Ян, это так благодарно.
«Бабушка, мы уезжаем сегодня вечером. Машина принадлежит конвою, и мне нужно вернуться, чтобы вернуть ее». Сян Ян слабо сказал.
— Это хорошо, ты можешь уйти через минуту. Бабушка Он выбросила палку из ее руки и сказала с отвращением.
«Держись подальше от таких девушек, хм, кто это?» Бабушка Он был очень недоволен Ли Юем.
Как будто она «встречающийся» человек.
Сянъян чувствует себя обиженным. Он встретил ее только сегодня утром. Если его первое впечатление было плохим, то обычно он не любит иметь дело с людьми.
— Я знаю, бабушка. Она все еще подчинялась.
Бабушка Цзинхуа была очень довольна: «Хорошо, давайте приступим к делу». Она потянула человека сесть: «Молодой человек, раз уж у вас нет партнера, может бабушка вам его познакомить?»
Сян Ян выглядел озадаченным: «А?» Это так страшно.
Бабушка Он больше не мог с этим поделать. Она уже была в плохом настроении, но теперь, когда она увидела его взрослым мужчиной, все еще работающим над собой, в ее сердце вспыхнул неизвестный огонь.
«Эта маленькая девочка в комнате помогает мне с одеялом. Пойдём, я отведу тебя посмотреть». Сказав это, бабушка повела людей в главную комнату.
Легко ли пользоваться иглой Цзяоцзяо?
Как только она вошла, бабушка Хэ крикнул Цзяоцзяо.
Конечно, голос несколько сдержан, Сяосюэ все еще спит в задней комнате.
Хэ Цзяоцзяо подняла голову и покраснела, увидев входящего человека. «Три, Третья бабушка».
«Ну, иголкой легко пользоваться? Если нет, я принесу тебе еще один». Бабушка Хэ все еще была в здравом уме и не выставляла это напоказ перед Хэ Цзяоцзяо.
Даже если она знает, что это значит.
Сян Ян был смущен.
«Нет необходимости, игла проста в использовании». Хэ Цзяоцзяо глубоко вздохнул и улыбнулся.
Сянъян молчал на протяжении всего процесса.
Как только он вышел, он посадил их под душистое дерево османтуса и сказал: «Хорошо, мы их видели, как дела? У вас есть какие-нибудь идеи?» Бабушка. Он был таким прямым.
Сян Ян был в замешательстве: «Бабушка, что ты хочешь, чтобы я сказал?» Он просто смотрел на нее какое-то мгновение и не понимал, что происходит. Кроме того, он только что прекратил отношения.
Даже если это волнение всего на полдня.
Бабушка Цзинхуа была счастлива, она просто не отказала: «Что мне сказать? Да ладно, бабушка вам говорит, девочку зовут Хэ Цзяоцзяо, она из того же клана, что и Аньцзэ. У нее дома два брата, ее родители оба здесь, и семейные условия средние, не очень богатые, но есть еще есть..."
Бабушка не сказала ни слова о том, что произошло после этого, она слушала и наблюдала за всем процессом.
Сян Ян действительно был немного тронут, но он больше не будет импульсивным. Единственный раз, когда он проявил импульсивность, была «травма чувств», и он все еще хотел узнать об этом больше.
После долгого разговора бабушка Цзинхуа улыбнулась и сказала: «Ну, пойди, перекинься несколькими словами с Цзяоцзяо и относись к ней как к знакомой».
Бабушка Он потерял дар речи, что случилось с твоей внучкой, если она не может выйти замуж?
«Ладно, работа почти закончена. Пусть Анзе выведет тебя на прогулку». Бабушка Он держал бабушку Цзинхуа, опасаясь, что ей снова в голову придут плохие идеи.
«Цзяоцзяо, Цзяоцзяо, выходи, прекрати это делать, берегись плохого зрения». Бабушка Он знал, что ей придется выстегивать шпильку самой.
Старые вещи.
Хэ Цзяоцзяо не знала, но она также знала, что ее невестка спала внутри. Она не ответила на звонок в номере и ушла.
«Одеяло Третьей Бабушки еще не завязано. Через некоторое время все будет хорошо». — тихо сказал Хэ Цзяоцзяо.
Конечно, ее изначальный темперамент такой же, она добра и нежна со всеми.
«Нет, я не тороплюсь. Иди сюда, у твоего брата Анзе здесь есть хорошие друзья. Среди них есть маленькая девочка. Она там одна. Подойди и поиграй с ней».
Бабушка. Он начал делать приготовления.
Сян Ян потерял дар речи, ты можешь идти?
Можете ли вы идти?
Этот...
Забудьте об этом, этого человека он не может себе представить, пусть будет так.
«О, это нормально». Моя невестка еще спит, так что ей действительно нехорошо там находиться.
«Сянян, ты тоже можешь идти, не мешай нам, старушкам, болтать здесь».
Боже мой, что происходит? Бабушка. Он очень хочет выгнать всех этих людей перед собой.
Глядя, как они уходят, бабушка Цзинхуа улыбнулась и сказала: «Видите ли, они действительно подходят друг другу».
Бабушка Он лениво посмотрел на это и сказал: «Ты головастый парень, я тебе скажу, не полагайся на меня, сработает ли это в конце концов».
«Нет-нет, если они увидятся, то обязательно это сделают. Этот мальчик перспективный и умеет водить. Он такой впечатляющий. Такой большой грузовик в его руках как игрушка».
Бабушка. Он аутист.
Это первый раз, когда она говорит об аутизме.
На другой стороне Сянъяна он отвел Хэ Цзяоцзяо к новому дому. По дороге он очень смущался и не смел сказать ни слова.
И Хэ Цзяоцзяо была настолько величественна, что продолжала думать о миссии, данной ее третьей бабушкой, и не думала все время о мужчине позади нее.
Так она чувствует себя гораздо спокойнее.
«Брат Анзе, третья бабушка попросила меня прийти и поиграть с этой девушкой». Как только Хэ Цзяоцзяо вошел, Хэ Цзяоцзяо увидел Хэ Аньцзэ.
Чтобы облегчить смущение, она быстро подошла к Хэ Анзе, улыбнулась ему и рассказала ему, с какой целью пришла сюда.
Название книги: Моя старшая сестра уродлива и жестока
Старшая сестра — гений в совершенствовании и обладает выдающимися талантами. Однако она уродлива, жестока и всегда издевается над ним. Именно тогда, когда он хочет отомстить за свой позор.
Внезапно появилась система и сказала ему: «Мальчик, ты хочешь стать бессмертным?» Хотите узнать, кто ваши родители? Хотите знать, кто будет вашим будущим даосским партнером? Если вы защитите свою старшую сестру и поможете ей как можно скорее стать феей, все ваши желания сбудутся!
:ммп
Мужской легкий роман один на один, добро пожаловать к прочтению.
Какая чертова книга друга. Ребята, вы можете подарить мне это в качестве дружеской коллекции?
(Конец этой главы)