Глава 171: Моя невестка.
«Это хорошие отношения. Я планирую взять их на прогулку в горы. Когда придешь, возьми Ли Ю с нами». Они все из деревни, поэтому поехать в горы – это нормально.
"Хорошо." Хэ Цзяоцзяо ответил.
Хе Анзе не знал, о чем думали его бабушка и бабушка Цзинхуа, иначе все было бы еще проще.
Поднявшись на гору, Хэ Анзе отвел их на вершину своей горы.
«Брат Хэ, моя невестка сделала все это одна?» Фан Кай был ошеломлен.
Все эти холмы были очищены, и весь процесс очень очевиден.
По пути мы могли видеть, что во многих местах полей сажают что-то.
«Да, моя невестка делает их все. Моя невестка очень хорошая. Овощи, которые она выращивает, очень вкусные». Хэ Цзяоцзяо часто ест овощи, которые ее бабушка приносит из дома ее третьей бабушки.
Фан Кай показал большой палец вверх: «Я не знаю, что моя невестка думает о коровах. Все эти места засажены овощами. Когда они будут проданы?»
Хэ Цзяоцзяо улыбнулся: «Что это? Моя невестка уже организовала, чтобы босс приехал и забрал овощи. Она не только сама продает овощи, но и помогает жителям деревни продавать их».
Хэ Цзяоцзяо похвалил Мэйсюэ как внутри, так и снаружи, заставляя Хэ Аньцзэ выглядеть посторонним.
Фан Кай, казалось, заинтересовался и подошел к Хэ Цзяоцзяо: «Что еще может сделать моя невестка? Скажи мне быстро. Я знаю, что моя невестка всегда вкусно готовит».
В это время умер и Сянъян.
Он просил его прийти и узнать о ней?
Почувствуй ее...
«Я не знаю, хорошо готовит моя невестка или нет, потому что я редко выхожу и шью одежду дома, поэтому я ее не ела». Хэ Цзяоцзяо почувствовал себя немного смущенным.
«Но я знаю, что моя невестка очень хорошо делает вино и может продать его по высокой цене. Мало того, она также научила брата Ань Вэня и Ань Ляна продавать свое вино по очень высокой цене».
Я не знаю, сколько людей в деревне завидуют этим вещам.
Конечно, очень немногие люди в деревне знали об Ань Лине.
«Кроме того, моя невестка также будет готовить рыбные ингредиенты для рыбы в бассейне на горе Чаотянь. Она очень точна в ловле рыбы».
Хэ Цзяоцзяо не мог перестать говорить о Мэй Сюэ.
Это сразу привлекло всеобщее внимание.
Он, Анзе, прорычал в своем сердце: «Это моя жена, моя, моя, моя».
Жаль, что на него никто не обратил внимания.
Разговаривая, они шли и вскоре достигли вершины горы. Здесь они кое-что обнаружили.
«Ах, змея». Ли Ю изначально хотела вымыть руки в луже. Руки у нее были в грязи, а вокруг лужи были змеи.
Услышав ее крик, все сразу собрались вокруг нее.
«Что случилось? Где змеи?» Он, Анзе, знал, что его жена ловила змей и продавала их.
С мужчиной все в порядке и он не слишком напуган.
Они все собрались вокруг. Змея вела себя как дура. Увидев так много приближающихся людей, он остался неподвижным. Он положил голову на край воды, вытянул и втянул язык.
Это питьевая вода.
Хе Анзе это не волновало. Змея не выглядела ядовитой и была довольно тяжелой. Он прыгнул прямо в лужу и быстрым движением руки направился прямо к змее на семь дюймов.
Змея была вынуждена выбраться из воды. Он разозлился и крепко обхватил своим все еще движущимся телом руку Хэ Анзе.
«Молодец, это около четырех-пяти килограммов. Это такая большая змея. Брат Хэ, ты действительно могущественный». Ли Фэй увидел, что змея поймана, и немедленно пошел вперед.
Ли Ю был единственным, кто боялся. Он нервно стоял и оглядывался, опасаясь, что появится еще одна змея.
Увидев, что Хэ Цзяоцзяо уходит, она быстро последовала за ним.
Когда он увидел большую змею, он открыл рот и сказал: «Боже мой, брат Хе, как ты посмел поймать змею? Она такая большая и очень сильная». Вы можете преувеличивать сколько угодно.
Но эти слова прозвучали некомфортно для ушей Хэ Цзяоцзяо.
«Что это? Это неядовитая змея». Тон Хэ Цзяоцзяо был немного резким.
Люди, заметившие ее перемену, посмотрели на нее, заставив Хэ Цзяоцзяо смутиться.
Он, Анзе, знал, что его жена нашла более крупную змею, которая все еще была ядовитой.
Он не думает, что он очень силен.
«Правильно, ребята, почему вы смотрите на меня?» В конце концов, Хэ Цзяоцзяо мало общался с посторонними, поэтому Хэ Цзяоцзяо был инстинктивно застенчив.
Она пошла прямо за Хэ Аньцзэ и посмотрела на всех: «Моя невестка поймала змею, которая была намного больше этой. Когда босс Цянь и другие пришли забрать ее, они сказали, что поймали змеиного короля».
Как только она закончила говорить, она спрятала голову за Хэ Анзе.
«Ладно, я знаю, что твоя невестка самая лучшая. Давай, давай спустимся с горы отсюда. Сейчас как раз весна. На горе много змей и насекомых. Я не продумал это. " Он, Анзе, винил себя.
С ним все в порядке, но если он укусит этих людей, у него заболит голова.
Бабушка точно не захочет оплачивать медицинские расходы.
Фан Кай и остальные засмеялись.
«Брат Хэ, похоже, твоя репутация в деревне не так хороша, как у моей невестки». Моя невестка здесь всего больше полугода, но ее можно сравнить с человеком, который живет здесь больше десяти или двадцати лет. Не говоря уже о том, что это действительно впечатляет.
«Я ничего не могу поделать, моя жена хороший человек». Он не сказал им, что практические способности Сяосюэ были еще более признаны всеми.
Хэ Цзяоцзяо улыбнулся: «Конечно, моя невестка хороша во всем. Она даже не боится тети Юн и осмеливается избить женщину с длинным языком из четвертой группы».
В ее глазах тетя Юн и бабушка Чанцзи — самые злобные существа в деревне.
Конечно, среди них есть одно из самых больших зол, и это тетя Хэ.
«Невестка все еще может бить людей?» Фан Кай выглядел недоверчивым. Он подошел к Хэ Цзяоцзяо и сказал: «Невестка такая слабая, как она могла победить этих теток в деревне?»
Видя, что он не верил в это, Хэ Цзяоцзяо был недоволен: «Ха, если ты не веришь, если ты поссоришься с моей невесткой, моя невестка обязательно тебя накажет. " Словно борьба — это дело гордости, лицо Хэ Цзяоцзяо было наполнено воздухом.
Ли Юй почувствовал себя немного неловко. Когда он услышал, как другие люди хвалят жену его старшего брата, он инстинктивно отверг ее: «Нехорошо женщине драться».
Голос у нее был не громкий, но и не тихий. Это слышали все, кто шел.
Хэ Цзяоцзяо ушел: «Тогда ты имеешь в виду, что когда другие бьют тебя, ты просто стоишь и позволяешь другим бить тебя. Если это так, давай, стой спокойно. Если ты посмеешь сказать что-то плохое о моей невестке- Закон, я не ударю тебя». Умереть для тебя».
Как только он это сказал, Хэ Цзяоцзяо отвернулся от Хэ Аньцзэ и побежал за ним.
Ли Юй шла медленно и боялась змей, поэтому шла позади.
И изменение Хэ Цзяоцзяо было замечено всеми, и это было так привлекательно.
Сянян, возможно, не был слишком уверен раньше, но теперь...
Есть еще один человек, это Фан Кай. У него более глубокий ум, но он также и самый проницательный человек.
Он заметил разницу между Сян Яном и Хэ Цзяоцзяо еще тогда, когда они пришли.
Но позже, когда он обнаружил, что Хэ Цзяоцзяо уже не так сдержан, как раньше, он улыбнулся.
Когда женщина теряет сдержанность перед мужчиной, это доказывает, что женщина относится к мужчине как к незнакомцу, другу или неважному человеку.
Ли Юй был поражен и побежал прямо за своим братом: «Драка – это вообще неправильно». Он не забывал бормотать.
Хэ Цзяоцзяо разозлился и сказал: «Ссориться неправильно, но я просто люблю драться. Какого черта». Это значит, что я собираюсь прийти и сразиться с тобой.
(Конец этой главы)