Глава 188, прибытие в больницу (дополнительное обновление)
«Папа, не волнуйся, я обязательно помогу маме выращивать цыплят дома, и никуда не сойду с ума». Ань Лян послушно ответил.
— Пока ты разумен, все решено. Давай купим цыплят во время большого собрания».
Семья Ань Чэн решила, что они будут выращивать уток, как и сказал Сяосюэ, утки живут в воде. Их дом находился у ручья, и было бы обидно не развести уток в таком хорошем месте.
Здесь, в Анвене, есть некоторые проблемы, главным образом потому, что капитальные вложения слишком высоки.
«Мама, папа, что вы думаете?» Анвен была очень тронута. Употребление мяса было самым важным делом в каждом хозяйстве, поэтому при выращивании свиней точно не приходилось беспокоиться об их продаже.
Она не имеет ничего против Ли Шуаншуана. Она слушает брата Ань Вэня и невестку и заботится о них.
Она может помогать воспитывать ее дома каждый день.
Тетя Ксилиан немного колебалась. Если все деньги дома были потрачены на выращивание свиней, то как насчет денег Чжэнси на лекарства?
Теперь, когда лекарство настолько хорошее, оно стоит не менее тридцати юаней в месяц. Если у семьи отрезали деньги, что ему делать, если он чувствует боль?
Хэ Чжэн был так счастлив, что не слишком много думал об этом: «Я не против, Ань Вэнь, если ты хочешь попробовать, но мы оба сейчас беременны. Хотя до родов мы еще далеки, время не за горами».
«Вам следует подумать о том, чтобы отложить эти деньги на обеспечение едой, питьем и одеждой своих детей в будущем». Положение семьи улучшилось, и он не хочет обидеть внука.
Ли Шуаншуан была очень тронута, когда увидела, что ее тесть так много думает о ней: «Папа, все в порядке. Мы всегда скрывали деньги от ребенка и не потеряем их для него».
Услышав это, Хэ Чжэнси улыбнулся и сказал: «Ну, не воспитывайте в нашей семье слишком много людей одновременно. Давайте их десять. Давайте расти от малого к большому».
Беспокойство тети Ксилиан выразилось в одном предложении: «Да, давайте сначала будем выращивать меньше свиней. Если все пойдет хорошо, в следующем году мы построим свинарник и будем выращивать больше свиней».
Подумав об этом, тетя Ксилиан кивнула и согласилась.
Анвен улыбнулась.
«Ладно, давай добавим еще две комнаты в задней части дома на десять свиней. Там жарко и ремонтировать не надо. Мы можем перенести туалет в конец и добавить еще две комнаты рядом со свинарником».
ˆ···
Мэй Сюэ не знает этих вещей и не хочет знать. Она думает только об овощах на своем поле.
«Бабушка, а в этом году много арбузов?» Правильно, после того как Мэй Сюэ попробовала вкус арбуза, этот фрукт ей особенно понравился.
"Это много. В этом году самое время для посадки, и сейчас все приносит плоды. Однажды я выберу для тебя маленький и вернусь посмотреть». Бабушка Хэ тоже счастливо рассмеялась после того, как Мэй Сюэ сменила тему.
«Это хорошо. Это не то, что в прошлом году, когда я посадил так много растений и даже не получил несколько из них». — сказала Мэй Сюэ с большой жалостью.
Она действительно не знала, что арбуз еще нужно опылять. Было уже холодно. Откуда могли взяться бабочки и пчелы? Бог вознаградил бы их, если бы они смогли что-то произвести.
«Малыш, ну я знаю, что ты любишь поесть, так что бабушка о тебе обязательно позаботится».
В июне, когда прошло время, все три семьи купили птицу, которую хотели вырастить, на городском рынке.
Даже бабушка купила тридцать цыплят. Эти цыплята не продавались. Она использовала их, чтобы приготовить еду для Сяосюэ.
Тридцать – это не так уж и много, но и не так уж и много. Мэй Сюэ не хочет, чтобы ее бабушка была такой уставшей каждый день, поэтому она приглашает тетю Яньцзы из дома бабушки Мэн прийти и помочь присмотреть за посудой.
Приходите туда каждый день, чтобы осмотреть его, полить, прополоть сорняки и т. д., а затем продать, когда придет время.
Я давал тете Яньцзы два юаня в день. Тетя Янци была очень рада и согласилась.
Нет, наступил июнь, и многие овощи растут и готовы к сбору и продаже. «Сяосюэ, когда босс Цянь придет за овощами? На этом поле много овощей, которые состарятся, если их не собирать».
Насколько это будет расточительно, если вы состаритесь?
Проснувшись утром от голода, она встала, чтобы что-нибудь съесть, а затем уснула. К ней вернулись силы, но и аппетит восстановился.
«Все в порядке, оно будет здесь через несколько дней, тетя Янци, не волнуйтесь». Мэй Сюэ ела цыпленка в вине, которого пожарила для нее бабушка. Это было так вкусно.
Увидев, что она может есть и спать, и бабушка, и другие почувствовали облегчение.
«Это хорошо, но вы этого не видели. Овощи растут очень хорошо, и животные на горе им не причинили вреда». Говоря об этом, тетя Янци не могла перестать улыбаться.
Она получает два юаня каждый день, а это большие деньги в месяц. Ни одна другая женщина в деревне не сможет заработать больше, чем она.
«Это вклад Сяобая». Бабушка Он вышел из кухни, неся две миски, наполненные водой из маша.
«Вот, выпейте, солнце очень ядовито». Он передал миску тете Янци.
«Спасибо, третья тётя».
Тетя Янци невежлива. Поначалу она может быть немного более вежливой, но через некоторое время она перестанет быть вежливой.
Если работать каждый день, невозможно быть вежливым каждый день.
Нет, со временем она уже не знала, что такое вежливость.
«После того, как вы его выпьете, вы можете вернуться и отдохнуть, а затем подняться и прогуляться днем». Бабушка Сказал он с улыбкой.
«Ну, я знаю, эти овощи растут слишком хорошо, что заставляет людей немного беспокоиться».
«Не волнуйтесь, это длится только последние два дня. Раньше я сказал боссу Цяню, что следующая партия овощей будет приготовлена быстро, поэтому он тоже должен прийти».
Бабушка Он тоже изменился: сначала он был обеспокоен, а сейчас стал безразличен. Сначала она почувствовала, что должны быть какие-то скрытые мотивы продавать овощи из собственного дома по высоким ценам.
Теперь она считает, что ее блюда стоят своих денег.
Как Си Лянь и Мэй Лянь, они время от времени присылали домой выращенные овощи. Она съела их все и сначала подумала, что они на вкус одинаковые, но, поджарив их, поняла, что выращенные дома овощи действительно восхитительны.
Она чувствовала себя растерянной при такой цене.
К счастью, каждый раз, когда они приходили, ей что-нибудь приносили, иначе она бы упомянула о повышении цен.
Мэй Сюэ не знает, что думает бабушка, иначе она бы обязательно согласилась.
Вода в ее пространстве такая хорошая?
"Это хорошо." Тетя Янци улыбнулась. Выпив последний глоток супа из маша, она встала и ушла.
Как только они ушли, бабушка Хэ сказала Мэй Сюэ: «Расскажи мне, почему у твоей бабушки Мэн такая хорошая жизнь и у нее такая хорошая жена».
Мэй Сюэ не была уверена, она подняла голову от миски и посмотрела на бабушку.
Бабушка Он улыбнулся и больше не сказал ни слова. «Ешь быстро. После еды прогуляйся, а потом ложись спать. Бабушка попросит тебя в полдень встать к ужину».
"Ну что ж."
Мэй Сюэ очень хочет спать.
Хэ Анзе также вернулся в Минчэн и как можно скорее отправил ребенка в больницу. Когда в больнице увидели ребенка, они подумали, что это они его избили, и сразу задержали.
Не упоминайте об этом, врачи в это время очень смелые.
«Мы спасли его на дороге. Мы не сбили этого ребенка». Каким бы добродушным ни был Сянъян, он не мог не подпрыгнуть.
Он, Анзе, тоже был недоволен, но не стал говорить чепуху и просто ждал прибытия полиции. «Ладно, жизнь ребенка – это самое главное».
Голоса движутся...
(Конец этой главы)