Глава 204: Покупка дома (пожалуйста, проголосуйте за рекомендацию)
«Ну, это почти в следующем месяце. Так уж получилось, что ты едешь в уездный город, чтобы родить ребенка, а бабушка не позаботится о тебе. Сяоюй не может уехать отсюда, и бабушка не доверяет ему. заботятся другие». Бабушка Он вздохнул.
«Все в порядке, мне просто придется поприветствовать Анзе, когда придет время». Сказала Мэй Сюэ в ответ, но она тоже была немного в растерянности, когда дело касалось ребенка.
«Не волнуйся, бабушка, пожалуйста, попроси свою тетю Цянь помочь тебе позаботиться о ребенке в течение одного месяца». Что касается Сяосюэ, бабушка. Он вообще не боялся беспокоить других.
Кроме того, мои собственные овощи продаются только им.
«Конечно, тогда мне просто придется побеспокоить тетю Цянь». Мэй Сюэ согласилась.
«Ну, бабушка пошла гулять в горы. Плоды почти созрели. Не позволяй обезьянам в деревне создавать проблемы». Странно, что все фруктовые деревья, посаженные Сяосюэ, в этом году зацвели и принесли плоды.
«Ну, если есть спелые, попроси, пожалуйста, двух теток помочь их собрать». Это дикие фрукты. Она выращивает их только для красоты и удовольствия. У нее дома есть фрукты, поэтому ей не нужно идти в горы, чтобы найти их.
«Ладно, бабушка знает, а твое вино, не трогай. Через несколько дней жизни на горе уже не будет, и я помогу тебе его выловить». Настолько сильно, настолько мощно.
«Еще не время, не торопись». Мэй Сюэ была счастлива. Бабушка не могла больше ждать, да?
У Мэй Сюэ также были планы относительно овощного поля. За последние несколько дней она также обсуждала это с Хэ Анзе.
Выращивание овощей самостоятельно не является долгосрочным решением. Даже если вы наймете кого-то, насколько вы сможете вырасти?
Неужели никто в деревне не завидует?
Поэтому Мэй Сюэ больше не планирует выращивать овощи на трех холмах позади горы. В следующем году она планирует принести родниковую воду из-за горы и открыть два больших пруда с рыбой.
Хэ Анзе тоже согласился с этим, но лучшим местом для пруда с рыбой было поле под их домом. К сожалению, оно принадлежало кому-то другому.
Однако открыть его в задней части горы вполне возможно. Когда придет время, он будет окружен фруктовыми деревьями и станет прекрасным зрелищем.
И здесь, в своем родном городе, Мэй Сюэ думает, что сможет построить большой дом для удобства гостей в будущем. Жить дома было бы несколько некомфортно.
Это ее мысли. Почему она так изменилась? Просто потому, что теперь она не голодна, имеет теплую одежду и деньги в руках, поэтому она начинает свою мечту.
Имея двоих детей, отныне это будут ее корни.
Что касается ее собственных корней, ей, конечно, придется тщательно спланировать и построить настоящий рай.
Она не слишком завидует толпе. Большие города не представляют для нее большого искушения.
Напротив, такая мирная и комфортная жизнь ей нравилась еще больше.
Так приятно и комфортно выйти на улицу, когда тебе есть чем заняться, и отправиться в горы, когда ничего не происходит.
И Хэ Анзе не стал медлить. Первое, что он сделал, вернувшись в округ, — это нашел дом, а также получил от жены пять тысяч юаней.
Однако постепенно он привык брать деньги у жены.
Предыдущий золотой корень он взял у своей жены. Когда он к этому привык, у него вообще не было чувства непослушания.
Давайте сначала пойдем к дяде Чжао. Он, Анзе, не глупый. Почему бы не воспользоваться таким хорошим помощником?
«Дядя Чжао, Сяосюэ скоро родит. Я пришел к тебе, потому что хотел, чтобы ты помог мне найти дом. Когда придет время, я смогу отвезти Сяосюэ в уездный город, чтобы она родила и нашла место для родов».
Как только он прибыл в ресторан дяди Чжао и увидел дядю Чжао, Хэ Аньцзэ спросил напрямую.
Босс Чжао был счастлив, когда услышал это: «Если предположить, что у вас есть совесть, ваша тетя еще несколько дней назад говорила, что условия в городе не так хороши, как в округе. Она сказала, когда мы должны сказать Сяосюэ и позволить он пришел рожать».
«Моя жена, конечно, у меня есть совесть». Хэ Анзе потерял дар речи.
«Дядя Чжао, поблизости от вас есть какие-нибудь дома на продажу? Не имеет значения, если он больше». Сказал он, Анзе, с улыбкой.
«Да, есть один, но это всего лишь небольшой дворик на четыре ящика. Вам, молодым людям, нравится не кирпичный дом. Хочешь пойти и посмотреть?» Старик и остальные привыкли жить в доме с двором в четыре ящика, как и их семья.
Это всего лишь несколько шагов.
У его семьи большое население, поэтому он всегда жил в доме с четырьмя спальнями. Покупка этого дома стоила больших денег.
«Хорошо, такой двор — лучший. Сяосюэ еще раньше говорила, что если вы хотите купить дом, купите дом с двором». Хэ Анзе был очень рад, когда услышал, что есть дом, которым осталась довольна его жена.
«Можете ли вы отвезти меня посмотреть?» - взволнованно сказал он, Анзе.
«Конечно, подожди минутку, я попрошу твою тетю отвезти тебя туда. В магазине сейчас так много людей, что я не могу уйти». Сказав это, Чжао Лаоси развернулся и пошел на кухню.
Вскоре вышла тетя Цянь и сказала: «Пойдем, тетя отвезет тебя туда. Не говорите мне, небольшой двор находится недалеко от нашего дома. Мы будем рядом, когда приедем».
Тетя Цянь очень рада, что Сяосюэ может жить в уездном городе.
Ей очень нравятся и Мэй Сюэ, и тетя Хэ, и они очень добросердечные.
— Тогда я побеспокою тетушку. - вежливо сказал он, Анзе.
Вскоре тетя Цянь взяла Хэ Аньцзе осмотреть двор, который находился очень близко к улице. Чтобы дойти до главной улицы, потребовалось пять или шесть минут.
На перекрестке поверните еще раз налево, и вы увидите больницу, которая очень близко.
«Тетя, сколько стоит этот дом?» Ему Анзе понравилось с первого взгляда. Двор здесь был очень чистый, а кухня была отделена от дома.
Такая атмосфера нравится Сяосюэ и бабушке больше всего.
В маленьком дворике были посажены разные цветы, но многих из них он не узнал.
«Упал?» Тетя Цянь улыбнулась: «Владельцы здесь тоже местные жители. Они продали этот дом, потому что их сын добился успеха и был вынужден уехать. Не беспокойтесь о цене. Тетя пойдет и переговорит за вас. Она вернулась».
Тетя Цянь объяснила причину, по которой принимающая семья продала дом.
«Конечно, спасибо, тетя». Он действительно не знал, сколько будет стоить такой ярд, и Хэ Анзе чувствовал себя немного неуверенно. Казалось, ему нужно было пойти в магазин за деньгами.
«Ладно, приходи вечером на ужин, а тетя тебя позже пригласит. Ее сейчас нет дома». На внутренней двери было несколько больших замков.
«Хорошо, я приду вечером и выпью с господином Чжао Шуши». На этот раз брат Цянь вернулся с большим количеством хорошего вина.
Дома я даже попить не смогла, все забрали.
«Конечно, я расскажу дяде Ши, когда придет время, и сделаю его счастливым».
Вопрос по дому был решен. Он, Анзе, боялся, что у него не хватит денег, поэтому пошел прямо в магазин.
Этот магазин практически стал визитной карточкой города. Здесь продаются всевозможные современные электроприборы, а также магазин одежды невестки Шао, что делает одно из них более прибыльным, чем другое.
Как только он вошел в магазин, Хэ Анзэ встретил Ли Ю, и улыбка с его лица сразу же исчезла.
Другого пути нет. В магазине три человека. Ли Юй пришел, потому что Ли Фэй попросил Сян Яна об одолжении.
Ли Юй был несчастен уже несколько дней. Когда она увидела приближающегося Хэ Анзе, она тут же подбежала с улыбкой и сказала: «Брат Хэ, ты здесь».
Хэ Анзели проигнорировала ее и направилась прямо к Фан Каю. Этот парень пришел в магазин молодоженом и, похоже, находился под большим давлением.
(Конец этой главы)