Глава 231: Ребенок Сяобая.
В мгновение ока Сяобай достал коробку сзади.
«Мастер дает».
Мэй Сюэ потеряла дар речи: «Здесь ты прячешь сокровище?» — спросила Мэй Сюэ с улыбкой.
Седовласый маленький улыбнулся и сказал: «Нет-нет, хозяин, здесь больше ничего нет. Видите ли, изначально это было место для выращивания эликсиров. В прошлый раз я вытащил все старые».
Он клянется, что все, что он говорит, правда.
Мэйсюэ на самом деле не думает о своем сокровище. Даже если она хозяин, как она может брать его вещи.
Просто я ничего хорошего не увидела и просто хочу открыть глаза.
«Сяо Бай, ты правда не собираешься отвезти меня посмотреть это?» На этой коробке нет пыли. Я думаю, оно приходит сюда время от времени, верно?
На лице маленькой белой собачки был запор: «Хозяин, ты действительно хочешь пойти?» Ему все еще не хотелось уходить.
«Если не хочешь, забудь». Сказала Мэй Сюэ и уехала.
«Нет, хозяин, я отвезу тебя туда, отведу тебя туда». Уууууу, бедная собака.
Но когда Мэй Сюэ последовала за Сяобаем к тайнику сокровищ, она потеряла интерес.
«Это эликсиры, которые ты называешь?» Она услышала от Сяобая, что раньше в этом мире были боги, но теперь они давно исчезли.
Тем не менее, существует множество легенд.
«Да, этот корень — женьшень десяти тысяч лет, который мне оставили мои родители». Похоже, он не хотел с ним расставаться.
«Это подарил предыдущий владелец».
«Это моя собственная коллекция».
Этим вещам не менее тысячи лет. Если их съедят смертные, они станут не очень полезной добавкой, но опасны для жизни.
Мэйсюэ эти вещи не особо волновали. Их нельзя было превратить в деньги, поэтому она не интересовалась ими.
«Ладно, раз уж оно тебе так нравится, просто оставь его себе. Вещей в этой коробке тебе достаточно». Сказала Мэй Сюэ с улыбкой.
Когда Сяобай услышал это, он обрадовался и сказал: «Спасибо, мастер. Спасибо, мастер. Но хранить это здесь небезопасно. Мастер, вы можете помочь мне поместить все это в пространство?»
Оно едино со своим хозяином. Поскольку хозяину это не нравится, эти вещи все равно принадлежат ему.
«Да, но здесь много старых трав. Помоги мне собрать их все, когда у меня будет время. Если я посажу их снова, люди не смогут их есть». Изменения в пространстве становятся все больше и больше.
Особенно скорость времени, я не ожидал, что сейчас это будет от года до года.
Один день снаружи, один год внутри.
«Это не проблема, но многие вещи в нем нельзя вынести, чтобы смертные могли их съесть, но они могут быть использованы Хэ Анзе, что поможет его внутренней силе». — льстиво сказал Сяобай.
«Может ли он это съесть?» Мэй Сюэ не поверила этому.
«Да, лечебная сила может трансформировать внутреннюю энергию. После того, как Сяоюй разовьет внутреннюю энергию, он сможет постепенно принимать добавки».
«Оказывается, все еще может быть так. Если это сработает, я подарю ему это, когда он вернется в следующий раз». Ей пришлось прочитать книгу, чтобы узнать, можно ли из нее сделать таблетки.
«Ну, внутренняя сила Хэ Анзе культивируется всего около года. Женьшень, которому более пятисот лет, может быть использован в качестве еды для него». В любом случае, это мало что компенсирует.
«Это пустая трата, я планирую отдать его бабушке лет на пятьсот». Сердце Мэй Сюэ было главным приоритетом бабушки.
«Да, бабушка сейчас готова его съесть, но хозяин, разве твои упражнения не включают в себя набор боксерских приемов, которые помогут сохранить твое здоровье? Ты можешь научить бабушку, как это практиковать».
Она всегда думала, что это все, и протянула его Хэ Анзе, даже не взглянув на него.
— Верно, ты не знаешь? Сяобай был удивлен: «Ты даже не посмотрел на остальное?»
«Я не читал, и мне это не интересно. Предыдущая статья полезна». У нее есть свои навыки работы руками и ногами, которые с годами вошли в привычку, и ей неудобно практиковать что-либо еще.
«Ну, если ты этого не видел, тебе остается только ждать, пока Хэ Анзе вернется». Он знал, что у мастера определенно не было такого навыка.
«Ну, я записал это и спрошу его снова в следующий раз, когда он вернется».
Спустившись с горы, Мэй Сюэ, вернувшись домой, открыла коробку и увидела внутри бусинку сена.
«Сяобай, ты говоришь о Траве Бессмертия?» Имя хорошее, но, к сожалению, тело совершенно не соответствует силе имени.
«Как бы плохо это ни выглядело, в эпоху, когда духовной энергии достаточно, это может позволить человеку напрямую достичь стадии золотого эликсира». Вот почему Сяобай так ценит его.
«А что сейчас?»
«Самое большее, это может укрепить организм и привести его в идеальное состояние. Это называется бессмертием, но в мире нет ничего, что могло бы напрямую стать бессмертным».
В то время Цинь Шихуан искал эту вещь. К сожалению, условия произрастания травы-долгожителя слишком требовательны, и она растет не везде.
Эту бусину нашел ее предыдущий владелец еще до того, как она появилась. Изначально бусинок было три, но он использовал две из них, оставив в итоге только одну.
Сколько бы он ни ел, это не сделает его бессмертным напрямую, это всего лишь иллюзия.
Мэй Сюэ также достала свою медицинскую книжку и просмотрела ее. Только когда она нашла колонку о траве долголетия, она поняла, насколько драгоценна эта вещь.
«Думаешь, у старика Ши появятся какие-нибудь мысли после того, как он узнает об этом?» Она не боится неприятностей, она просто переживает за бабушку и остальных.
«Нет, эта штука появилась в истории, а также доказала свою медицинскую ценность. К сожалению, их слишком мало, чтобы их можно было выращивать в больших масштабах. Было бы хорошо, если бы он мог это съесть».
Сяобай очень уверен в этом и не боится его действий. Даже если он примет меры, он все равно сможет обеспечить безопасность своего хозяина и его семьи.
Не думайте, что стать собакой означает, что вы больше не волк. Его истинная природа все еще здесь.
«Это хорошо, но я планирую сначала отдать это бабушке, чтобы она попробовала. Как можно сделать хорошую вещь дешевле для других?» Сказала Мэй Сюэ, предлагая план.
«Это работает, но для его нейтрализации можно использовать другие лекарства. Боюсь, лекарство окажется слишком эффективным и заставит бабушку помолодеть». Сказал Сяобай с дразнящей улыбкой.
«Чэн, я понимаю, здесь есть формула, но Сяобай, скажи мне правду, эта медицинская книга отличается от современной медицины?» Ей всегда казалось, что то, что она видела, было слишком страшным.
«Конечно, все по-другому. Сегодняшняя китайская медицина лишь поверхностна. Нет, она даже не поверхностна. Но жаль, что многие лекарственные материалы здесь исчезли, и вы мало что можете узнать, Мастер».
Сяобай немного разочарован, он все еще очень скучает по прошлому.
«Все в порядке, я не хотел становиться чудо-доктором. Теперь все хорошо». После следующей жизни она почувствовала, что жизнь и еда были бы важнее, если бы она могла жить без чего-либо.
«Тогда, хозяин, не торопитесь и приспосабливайтесь. Я буду играть за горой».
После ухода Сяобая Мэй Сюэ не заперлась дома, а вышла, чтобы позаботиться о своих детях и освободить бабушку.
«Бабушка, ты иди поиграй, я их возьму». Ребенку больше полугода, он не очень энергичен.
— Все в порядке, ты отдохнул? Бабушка Хэ подумала, что Мэй Сюэ устала, когда вернулась и вошла в дом.
«Ну, ладно, бабушка, ты иди поиграй». Бабушка не сплетничала уже несколько дней.
— Хорошо, тогда я пойду прогуляться. Дело не в том, что она не хочет заботиться о ребенке, она действительно не может заботиться о ребенке.
Как только бабушка Хэ ушла, Мэй Сюэ отнесла детей и уложила их спать.
Не забудьте проголосовать. Пожалуйста, голосуйте за рекомендации и ежемесячное голосование.
(Конец этой главы)