Глава 277: Я хочу побаловать тебя
Мэйсюэ взглянула на него и кивнула: «Хорошо». Это не имеет большого значения, так что просто продайте его.
«Спасибо, спасибо, Сяосюэ». Глаза Ма Лимин покраснели. «Не волнуйся, мой зять тебя не потеряет. После продажи я дам тебе деньги». Он никогда не думал брать его бесплатно.
«О, все в порядке. Ничего, если я не отдам это тебе». Мэй Сюэ сказала небрежно.
«Я должен это дать. Если я не дам это, разве я не стану белоглазым волком?» Он не может сделать это сейчас.
Бабушка Хэ подошла и закатила глаза, когда услышала слова Ма Лиминг: «Каждый может говорить хорошие вещи. Не просто говори это, сделай это прежде, чем скажешь».
Ма Лимин покраснела, услышав, что сказала третья бабушка. У него и Хунмэй раньше была проблема в голове, но он понял это после того, как вернулся.
«Третья бабушка, извини, это я и Хунмей раньше смотрели друг на друга свысока». Если бы он совершил ошибку, он бы это признал и ему не было бы стыдно.
"Это хорошо знать."
«Третья бабушка, не волнуйся, я больше так не сделаю, клянусь». Ма Лимин поднял руку.
«Если я сделаю что-нибудь, что навредит третьей бабушке и ее семье, меня ударит молния и я умру». Ма Лимин тоже жестока.
«Не надо, зять, иди скорее делай свою работу. Сейчас становится все жарче и жарче. Тебе не обязательно работать в полдень. Просто сделай это после обеда».
Мэй Сюэ на самом деле не верила в гром и молнию. ,
Говоря словами новичка, зачем заниматься боевыми искусствами, если вы клянетесь, что это работает?
В июне погода становится все жарче и жарче, а овощи в земле активно растут под питанием космической воды.
Когда Хэ Анзе и его команда пришли за овощами, овощей на полях постепенно становилось все меньше и меньше.
Все фрукты были созрели, и Мэй Сюэ еще раз попросила Сяовея и остальных собрать фрукты и положить их в погреб.
В двухэтажном здании сейчас живут старики, поэтому, конечно, дело в подвале от них не утаишь.
Поэтому Мэй Сюэ попросила свою бабушку принять меры и подавить их напрямую.
Хорошие новости также пришли из Ликсии. Они нашли место для строительства завода и собрали деньги на его покупку.
Городской магазин также был оставлен на присмотр ее свекрови, и она сосредоточилась на управлении фабрикой.
Вино из винодельни Анвен тоже ароматное.
После вскрытия письма запах вина распространился повсюду.
Поскольку это было лечебное вино, его упаковывали непосредственно старики, но его нужно было рассылать по разным местам.
Это хлопотное дело, но для Аншана и остальных оно несложное.
Ань Лян также столкнулся с самым большим испытанием в своей жизни.
Вступительные экзамены в колледж идут по расписанию, он нервничает?
Конечно, я нервничаю.
Нет, за два дня до вступительных экзаменов в колледж у школы каникулы, поэтому они могут пойти домой, расслабиться и дождаться экзамена послезавтра.
«Невестка, как ты думаешь, что я буду делать, если провалю экзамен?» — нервно спросил Ан Лян Мэй Сюэ.
Мэй Сюэ взглянула на него и сказала: «Ты думаешь, что не сможешь сдать экзамен?» Мэй Сюэ не знала, как утешать людей.
Но они также знают, насколько важен для них этот вступительный экзамен в колледж: «Если вы сами не уверены в себе, бесполезно кого-либо спрашивать».
Она не сможет ее просветить.
«У меня есть уверенность, но что, если я сдам экзамен?» Он боялся. Да, Ань Лян в это время боялся.
Он всегда знал, что семья отправила его в школу только для того, чтобы выделиться.
Теперь, когда условия его семьи стали лучше, учеба стала чем-то, от чего он не может отказаться. Он не позволит этому уйти.
«Если ты не сдашь экзамен, ты не сдашь. Разве твоя мама не сказала этого? Не заставляй себя делать что-то не так, если ты этого не хочешь». Мэй Сюэ знала разговор между тетей Мэй Лянь и Ань Ляном.
«Моя мама сказала это только для того, чтобы избавить меня от стресса, но в глубине души она все равно хотела, чтобы я стал студентом колледжа». Он знал это.
Мэйсюэ взглянула на него и сказала: «Тогда чего ты боишься? Тогда иди и пройди тест. Если ты провалишь тест один раз, ты сдашь его дважды. Ты еще молод, поэтому не боишься потерпеть неудачу». Она действительно не знает, как утешать людей.
«Конечно, если ты действительно провалишь экзамен, я думаю, было бы хорошо пойти домой и разводить свиней». Мэй Сюэ серьезно сказала ему.
Ань Лян потерял дар речи. Теперь от кур дома у него болела голова, а еще он выращивал свиней. Забудь об этом, лучше пойти в колледж. Когда он вернется после учебы, он сможет открыть более крупную винодельню.
Подумайте о сцене выращивания свиней: все тело Ань Ляна становится волосатым.
«Я думаю, что я студентка колледжа. Невестка, ты права. Я самый многообещающий ребенок в деревне». Ань Лян встал и громко закричал.
"Я никогда этого не говорил." Мэй Сюэ отрицала это: «Я думаю, что ты самый бесстыдный человек в деревне».
Было очевидно, что он говорил о своем сыне, так как же он мог говорить о нем?
Люди бессовестны...
Я не знаю, понял ли он это. Покинув Мэй Сюэ, он собрал свои вещи и вернулся в школу.
Он отказался позволить своей семье отдать его, из-за чего тетя Мэй Лянь потеряла дар речи: «Сяосюэ, что случилось с Ань Ляном?»
— Не знаю, может быть, я догадался. Она действительно не знала.
Бабушка Он вышел из дома: «Может быть, она думает, что сможет это сделать». Этот ребенок весьма перспективен.
Глядя на счастливое выражение лица Третьей тети, тетя Мэй Лянь проглотила слова, застрявшие во рту.
«Просто подумай об этом. Третья тетя Сяосюэ, мне нужно кое-что сделать дома, поэтому я сначала вернусь».
Глядя на спину тети Мэй Лянь, Мэй Сюэ улыбнулась: «Бабушка, ты действительно думаешь, что у Ань Ляна есть будущее?» Почему она думала, что у Ань Ляна есть будущее?
Бабушка Он взглянул на Сяосюэ и сказал: «О, он такой многообещающий. Не смотри на его моральный облик. Странно, что он может добиться успеха. Он трус без смелости. Это всего лишь вступительный экзамен в колледж. Он так нервничает». Закончив говорить, бабушка Хэ Хэ повернулась и вошла в дом.
Это по-прежнему знакомый рецепт и знакомый вкус.
Мэй Сюэ почтила минутой молчания память Анляна.
Конечно, вступительные экзамены в колледж для Анляна были большим событием. Даже если он сказал, что не отпустит ее, тетя Мэй Лянь все равно волновалась. Оставив семейные дела Хэ Чжэнцаю, на следующее утро рано утром она помчалась в город.
Несмотря ни на что, с вами должна быть семья.
Мэйсюэ улыбнулась, узнав об этом, но попросила тетю Мэйлянь сказать: «Пока он поступит в колледж, я научу его готовить рыбные ингредиенты».
Это то, над чем Ань Лян думал уже давно. Мэй Сюэ всегда это помнила, но не учила этому.
При поддержке Мэй Сюэ тетя Мэй Лянь рано утром ушла из дома.
Сюда переехали старики, и по утрам слышно их ссоры.
«Почему ты так шумишь? Я разбужу Сяосюэ позже и не буду о тебе заботиться. Сейчас дети в основном спят внизу с бабушкой.
Мэй Сюэ добавила в комнату бабушки небольшую кровать, на которой они могли спать вдвоем.
Им нравится спать внизу, потому что ночью они могут больше смотреть телевизор.
Между мамой и телевизором они выбрали телевизор.
Мэйсюэ спустилась вниз и сразу увидела группу людей во дворе бабушки Му.
Все сидели под османтусом в старом доме.
«Уже так поздно. Сяосюэ уже давно должна была встать. Тебе просто нужно ее побаловать». Г-н Ву приподнял губы, и, конечно же, его голос стал явно слабее.
Бабушка Он ушел: «Я готов побаловать своего внука. Это не твое дело. Я даже не могу помешать тебе съесть ее».
Я не знаю, с каких пор ужин для семьи Мэй Сюэ был передан тете Юн.
(Конец этой главы)