Глава 281: Убери Хэ Анёна

Глава 281: Уберите Хэ Анёнга

Пять человек, прибывших, сразу приступили к работе, увидев группу стариков. Они впервые увидели, насколько хороша жизнь в деревне.

Каждый из них очень новаторский.

Конечно, они лучше знают, что можно, а что нельзя спрашивать.

Хе Анзе отвез своих людей обратно в уездный город после сбора вещей в тот день. Он обнаружил, что вещей в деревне становится все больше и больше. Цянь Цзэян больше не мог есть это сам. Даже если Гу Цзи разделял давление, этого все равно было недостаточно.

Он Анзе тоже был готов. Он не мог допустить, чтобы вещи в деревне не продавались, и он не мог допустить, чтобы его жену критиковали другие.

Конечно, самое главное, что преимущества внутри еще больше его радуют.

Отправив людей обратно с товаром, на следующий день он снова поехал в деревню. На этот раз он хотел отвезти товар на рынок Шэньчжэня. Поскольку людей было достаточно, он не боялся, что машину будет некому водить.

«Сяосюэ, я планирую сам разделить некоторых из этих цыплят, уток, свиней и бамбуковых крыс и продать их». Хэ Анзе рассказал своей бабушке и Сяосюэ, что он думает.

Мэйсюэ посмотрела на него и спросила: «Ты не устал?» В деньгах семья не нуждалась.

Бабушка Он считает эту идею хорошей: «Я думаю, что это осуществимо. В любом случае, они часто продают свои машины, поэтому было бы лучше, если бы они могли их продать». Она может зарабатывать деньги.

«Это не утомительно, то есть легко. Сейчас в команде все больше людей. Планируем купить еще несколько машин. Всего машин ровно десять. Нас сейчас восемь, так что придется заработай больше, чтобы вернуться». »

Бабушка Он кивнул: «Да, вы должны платить им зарплату, чтобы принять этих людей. Боюсь, у них не так уж много денег на транспортировку товаров». В бабушкином сердце груз действительно не большой.

Он, Анзе, улыбнулся и покачал головой, но не стал опровергать слова бабушки: «Итак, мы планируем перепродать некоторые вещи по пути, как и раньше».

Разве это не то, что он, Ли Фэй и другие делали раньше?

Мэй Сюэ поняла: «Все еще не хватает рабочей силы». При таком большом количестве дел, как может хватить восьми человек?

«Давайте сделаем это: вы возьмете с собой Ан Ёна и перепродадите ему кусок. Я думаю, что у него есть способности делать хорошую работу». Мужество Хэ Аньонга сейчас немало.

Я просто не знаю, отпустит ли его господин Чжан.

«Хорошо, что Ан Ён здесь, но чувствует ли себя спокойно его семья?» — обеспокоенно спросил он, Анзе.

«Все в порядке. Позже я позвоню дяде Чжэнбэю и спрошу, сможешь ли ты еще заработать много денег в деревне». Их семье нужно много денег.

Бабушка Хэ закатила глаза на Сяосюэ: «Ты единственная, у кого доброе сердце». Она ругалась, но на деле бабушка ее все равно поддержала: «Ребята, вы должны доходчиво объяснять другим плюсы и минусы, чтобы они не завидовали, когда вы зарабатываете деньги».

Не то чтобы такого никогда раньше не случалось.

«Я это понимаю. Ан Ён довольно хорош». Он, Анзе, ответил.

Мейсюэ мало что сказал. В любом случае, Ан Юн научился у нее боевым искусствам. Даже те, кто пришел вчера, возможно, не являются противниками Ан Юна.

После обсуждения Хэ Анзе принял меры. Вместо того, чтобы позвать кого-либо к себе домой, он пошел в дом дяди Чжэнбэя.

Хэ Чжэнбэй замолчал, выслушав слова Анзе, а г-н Чжан сбоку вздохнул.

«Иди, иди, его нельзя запирать в этой деревне». Он очень хотел, чтобы этот ученик учился у него, но ему нужно было есть.

Как можно выжить, не имея средств к существованию?

Условия его семьи именно такие. Он стар и не сможет помочь, даже если захочет.

«Дядя Чжан, вы согласны отпустить Сяоюна?» Хэ Чжэнбэй никогда не ожидал, что первым, кто согласится, будет дядя Чжан.

Ранее, когда они попросили Сяоюна поработать, дядя Чжан остановил его, сказав, что хочет, чтобы Сяоюн сосредоточился на чтении.

Хэ Чжэнбэй потерял дар речи: «Тогда послушайте дядю Чжана». Что еще он мог сказать? Раньше он молчал, потому что не хотел, чтобы дядя Чжан разочаровался в Сяоюне. Вы знаете, как трудно научиться ремеслу.

Получив положительный ответ, Хэ Аньцзэ планировал пойти к Сяоюну и спросить его, что он думает. Было бы напрасно, если бы он не согласился.

В первый раз я пришел навестить его родителей потому, что не хотел, чтобы он беспокоился.

Вскоре Хэ Анзе нашел Хэ Аньонга во дворе за горой. Теперь он каждый день приходит посмотреть, как мастер оформлял двор в то время.

«Брат Анзе, почему ты здесь?» Услышав, как кто-то зовет его, Хэ Анзе оглянулся.

«Я пришел к тебе зачем-то. Давай выйдем, поговорим. Здесь очень жарко». Мне очень не нравится это место летом.

Неудивительно, что старику и остальным пришлось уйти отсюда пораньше, ведь здесь действительно слишком жарко.

«Ой, ладно, брат Анзе, подожди, пока я это уберу». Хэ Анён пришёл с книгами, блокнотами и ручками.

Двое из них остановились, когда достигли ручья снаружи. «Брат Анзе, чего ты от меня хочешь?»

Обычно брат Анзе остается дома со своей невесткой, когда возвращается.

"Мне нужно тебе кое-что сказать." Он Анзе нашел большой камень и сел.

«У меня есть кое-какие дела там, в Шэньсяне, и я хочу, чтобы вы приехали и позаботились обо мне. Интересно, согласны ли вы». Он Анзе сказал прямо.

«Ах, я?» Хэ Аньонг недоверчиво сказал: «Брат Анзе, почему ты хотел меня найти? Я никогда раньше не занимался бизнесом».

Он знает, что бизнес, о котором говорит Анзе, должен быть большим бизнесом, и он...

«Твоя невестка сказала, что ты сможешь это сделать». Он, Анзе, знал, что они больше верят в его жену.

«Невестка сказала, что я могу это сделать?» Хэ Аньён не могла в это поверить, получив одобрение невестки: «Невестка действительно это сказала?»

«Ну, так сказала твоя невестка. Изначально я думала найти Анвен или кого-нибудь еще, но твоя невестка попросила тебя попробовать». Ему не нужно было лгать ему по этому поводу.

— Тогда могу я спросить, в чем дело? Он действительно не особо общался с бизнесом.

Даже если это будет сделано, это устроит только моя невестка.

"Ну, позвольте мне сказать вам." Хэ Анзе рассказал ему о Шэнь Шэне и Гуан Шэне.

Услышав это, Хэ Анён был ошеломлен: «Такой большой?» Сможет ли он это сделать?

«Это не так уж и важно, это только начало, но некоторая боль реальна». Хэ Анзе не собирался его обманывать.

«Я не боюсь трудностей, но боюсь, что у меня ничего не получится». Ан Юн чувствовал себя немного неуверенно.

— Нет, я уверен, что ты хорошо справишься.

"Но···"

«Нет, но я сказал твоим родителям и господину Чжану, что они все согласились, что тебе следует уйти. Теперь вам решать, хотите ли вы попробовать это или нет».

Конечно, Хэ Анзе знал, о чем он думал: «Не волнуйся, это не задержит твою учебу. После того, как ты поселишься там, ты сможешь найти школу, чтобы научиться ремонтировать дом».

Системы обучения не хуже, чем обучение у мастера дома.

«Могу ли я пойти домой и подумать об этом?» Ведь он собирался так далеко, а уходить из дома ему все равно не хотелось.

Если раньше он так не скучал по дому, то сейчас он привык к жизни в деревне и чувствует себя виноватым, когда вдруг едет в большой город.

поцелуи????

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии