Глава 301: Сяоюй хочет сменить фамилию.
— Что? Ты не согласен? Увидев, что она молчит, Хэ Анзе остановился.
Мэйсюэ посмотрела на него и сказала: «Не говори, что ты не знал, что Сяоюй что-то скрывал от нас». Она не верила, что он об этом не узнал.
Хэ Анзе улыбнулась и сжала ее руку: «Конечно, я знаю, поэтому раньше я не позволяла ему менять фамилию, но теперь он это понял, у нас просто больше сыновей». Почему нет?
«Ладно, я не возражаю, но я все равно хочу спросить бабушку». Бабушка – глава семьи.
«Ты уже согласился, бабушка еще не согласится?» Ха, не думай, что он не знает, у него самый низкий статус в семье.
Глядя на его обиженный взгляд, Мэй Сюэ бессердечно рассмеялась: «Ха-ха, ты это заслужил».
Увидев ее яркую улыбку, Хэ Анзе не прикасался к ней уже месяц. Увидев, что вокруг никого нет, Хэ Анзе взял ее на руки и зажал ее маленький ротик, который громко смеялся.
」
ˆ···
Днем они вернулись домой со своими детьми.
Бабушка готовила, и Мэй Сюэ пошла на кухню, как только она вошла.
Глядя на ее убегающую спину, Хэ Анзе не знал, смеяться ему или плакать.
Он просто высказал свои мысли, как она могла избегать его, как ядовитого скорпиона?
Трое детей также сбежали.
С тех пор как началось строительство Хушаня, старики снова переехали в Хушань, заявив, что будут следить за своими будущими домами.
Бабушка Он очень хочет это сделать.
«Сяосюэ, ты вернулся». Увидев вошедшую Сяосюэ, счастливое лицо бабушки Хэ стало еще счастливее.
Конечно, Мэй Сюэ заметила, что с ее бабушкой что-то не так.
«Бабушка, что с тобой? Что с тобой?» Если кто-то в семье знает бабушку лучше всех, то это определенно Мэй Сюэ.
Бабушка Он улыбнулся и сказал: «Я знал, что не смогу скрыть это от тебя, но это действительно хорошо». Сегодня она пошла в дом его бабушки Мэн.
Я не ожидал, что внук бабушки Мэн тоже женится.
«Внук твоей бабушки женится. Почему бы нам, старикам, не пойти и не познакомиться с ней? Я думаю, что эта девушка хорошая». Бабушка Хэ редко говорит, что она хороший человек.
Мэйсюэ была счастлива, услышав это: «Все так хорошо, я думаю, эта девушка не ошибется». Она чувствовала, что мало чем отличается от человека, с которым согласилась ее бабушка.
«Нет, эта девушка очень проницательна и вежлива с другими. А еще у нее большая задница, и она может родить сына с первого взгляда». Бабушка Сказал он весело.
Мэй Сюэфан так думает о бабушке.
«Дата определена». Хэ Ангуй — внук бабушки Мэн, единственный внук Вэя, но его мозг был сожжен, когда он был ребенком, и его речь сейчас не очень ясна.
По этой же причине он старше Хэ Анзе и остальных, но еще не женат.
«Говорили, что это было в седьмой день седьмого лунного месяца. Им тоже суждено было встретиться. Девушка говорила очень четко, но была немного толще, а уши у нее были немного слабыми. В остальном все было хорошо. "
Бабушка Он перестал дразнить Сяосюэ и начал серьезно разговаривать с девочкой.
Выслушав, Мэй Сюэ поняла: «Это неплохо. Брат Анги не глуп. Он просто не говорит четко. Он все равно сможет понять, если будет говорить медленнее».
«Это нормально, что девочка немного глуховатая. По крайней мере, она может говорить ясно. Хорошо, когда в семье есть кто-то, кто умеет ясно говорить». В будущем старики уйдут, и их жизнь будет не так уж плоха.
«Нет, поэтому я и говорю, что эта девочка хорошая». Бабушка Хэ тоже засмеялась, когда услышала одобрение Мэй Сюэ.
«Но твоя бабушка Мэн тоже умоляла меня, говоря, что она хочет, чтобы ты нашел что-нибудь для Сяогуя. Ты не можешь заниматься сельским хозяйством дома». Деревня становится все лучше и лучше, но семья все еще хочет, чтобы Хэ Анги увидел больше. .
Подумав некоторое время, Мэй Сюэ кивнула и сказала: «Это небольшое дело. Если брат Ангуй согласится, пусть он поможет мне присматривать за прудом с рыбой. Как и Сяо Вэй, каждый раз давайте ему немного денег. он продает рыбу».
Мэй Сюэ выразила свои мысли.
«Что касается Сяовея, я планирую позволить ему остаться со мной. В этом году у меня много дел, а Ан Юна нет дома. Я не могу сделать это один». Кто-то должен быть обучен.
«Просто составьте план и не ставьте Сяовэя в неловкое положение». После долгого времени у бабушки Хэ также появились новые взгляды на Хэ Аньёна, Хэ Анвея и бабушку Хэ.
«Я не обижу его. В последнее время он не удосужился взглянуть на пруд с рыбой». Знаете, пруд с рыбой – это большой доход.
Также она планирует расширить пруд с рыбой, для которого потребуется постоянный смотритель.
«Ну, скажи Сяовею, когда у тебя будет время, а я пойду поговорю с бабушкой Мэн по поводу Ангуи». Бабушка Он согласился, немного подумав.
Конечно, Мэй Сюэ не возражала: «Тогда я побеспокою бабушку».
У всех, кто боялся есть поздно, был вздутый желудок.
После ужина дети пошли смотреть телевизор. После того, как в семье появился цветной телевизор, многие маленькие дети стали приходить смотреть фильмы.
Поскольку Мэй Сюэ было что рассказать бабушке, она отвела ее во двор.
Конечно, есть еще Хэ Анзе.
Он, Анзе, увидел выходившую бабушку Мейшелу и знал, что она собирается сказать.
Мэй Сюэ взглянула на Хэ Аньцзе, явно прося его высказаться.
Глядя на молодую пару, закатившую глаза, они не стали их перебивать.
Хэ Анзе наконец заговорил: «Бабушка, Сяоюй сказал, что хочет сменить регистрацию своего дома».
"Что?" Она уже думала об этом раньше.
В конце концов, это ребенок, которого воспитывают самостоятельно, поэтому, конечно, лучше иметь фамилию.
Но они также видели, что Сяоюй что-то от них скрывал, поэтому в конце концов не позволили ему сменить фамилию.
«Сяосюэ, иди и позови Сяоюй». Пришло время четко задать некоторые вопросы.
Они не боятся неприятностей, но боятся неясностей.
Услышав, что сказала бабушка, Мэй Сюэ поняла.
"хороший."
Хэ Анзе посмотрел на серьезное лицо своей бабушки и с некоторым страхом сказал: «Бабушка, ты хочешь спросить о жизненном опыте Сяоюй?»
Раньше я лгал себе, но сейчас. . .
«Иначе? Ты должен знать, что происходит». Бабушка Он сердито посмотрел на него: «Это просто ты, у тебя нет здравого смысла».
Она спросила, когда Гу Цзи кого-то послал. Спрашивая, она всегда чувствовала, что что-то не так.
Вы потеряли память?
Она не верит в это.
Но в то время Сяоюй был слишком жалок, поэтому он почувствовал сочувствие.
Вопрос о жизненном опыте Сяоюй до сих пор не упоминался.
Неожиданно Сяоюй действительно хотела сменить свою фамилию сейчас, но смена фамилии была большим делом, поэтому она все равно хотела спросить четко.
Сяоюй быстро последовал за матерью: «Мадам, вы позвоните мне». Сяоюй знал, что жена позвонила ему из-за смены фамилии.
Бабушка Он потянул Сяоюя и попросил его сесть рядом с ней: «Сяоюй, почему ты хочешь сменить свою фамилию?» Он никогда не упоминал об этом раньше.
«Мадам, мы семья». Когда Сяоюй сказал это, его глаза покраснели.
«Сяоюй, можете ли вы рассказать мне о своем жизненном опыте? Мадам считает, что у вас не было другого выбора, кроме как солгать нам раньше». Бабушка. Голос Хэ был очень мягким.
Сяоюй очень нервно посмотрел на своих родителей и обнаружил, что они тоже смотрят на него нежными глазами.
(Конец этой главы)