Глава 338: Бедный дуэт
«Фруктовое вино». Мэй Сюэ тоже была рада получить одобрение бабушки.
Как только чан с вином был поставлен, Сяопэн и Сяочэн собрались вокруг: «Мама, можно нам с братом выпить?»
Эти старики беспокоили их двоих с самого детства. Вино они уже попробовали, но оно не такое ароматное.
"Нет." Недолго думая, Мэй Сюэ отвергла их.
Бабушка У него зоркий глаз, и он пьет прямо из миски.
Один глоток: «Хорошее вино».
Глядя так на бабушку, Мэй Сюэ обрадовалась: «Бабушка, пожалуйста, пей меньше. Это вино очень тяжелое».
Большой танк весит почти пятьдесят килограммов. Конечно, в нем еще есть фруктовые оболочки и так далее. Мэй Сюэ должна вытащить это.
Сначала вылейте вино и разлейте его по ведрам. Все эти ведра были куплены ею и использовались для хранения вина.
Когда семья перестала производить вино, эти бочки опустели.
Теперь это пригодится.
«Бабушка, я собираюсь доставить ведро в дом бабушки Му, завтра я доставлю еще одно ведро дедушке Чжану, а остальное мы оставим для собственного потребления». Ей понравился вкус, поэтому она не планировала дарить его кому-либо еще.
«Хорошо, но ты должен дать своему дяде Чжэнси и остальным несколько очков, иначе они рассердятся на тебя». Бабушка Он подумал немного и сказал с улыбкой.
Мэйсюэ ясно знала: «Некоторые есть, но не так много, как старик и другие». Вина действительно было много, но часть его пришлось спрятать.
Иди через минуту.
Доставив вино, Мэй Сюэ и ее бабушка начали вместе пить.
Это очень приятный опыт.
«Бабушка, давай еще выпьем». Мэй Сюэ собрала чашки и сказала: «Спасибо, бабушка, что не бросила меня и не приняла».
Не знаю, было ли вино слишком крепким, но Мэй Сюэ потеряла обычное самообладание.
«Не не нравится, не не нравится, как тебе может не нравиться моя Сяосюэ? Бабушке это нравится, и она не торопится».
Сяо Пэн и Сяо Чэн посмотрели друг на друга и сказали: «Брат, мама и бабушка пьяны?» Они оба большие, как дети.
Сяопэн посмотрел на то и на это и, наконец, кивнул: «Да, они пьяны».
Возможно, потому, что она услышала разговор между двумя маленькими парнями, Мэй Сюэ разозлилась: «Малыш, о чем ты говоришь? Твоя мать напоит меня?» Сказав это, она выпила еще один большой бокал вина.
Бабушка У него закружилась голова, и он не смог допить большой стакан. Когда она увидела, как Мэй Сюэ поднимает стакан, чтобы выпить, она инстинктивно последовала за ней и сделала глоток.
«Сяосюэ, я больше не могу, я больше не могу, бабушка пьяна».
Услышав, что бабушка сказала, что она пьяна, Мэй Сюэ не собиралась преподавать им урок: «Бабушка, давай, я отвезу тебя обратно в дом».
У самой Мэйсюэ немного закружилась голова, поэтому она инстинктивно помогла бабушке войти в ее комнату.
Сяо Пэн и Сяо Чэн тихо собрали вещи на кухне.
Забудьте о мытье посуды, а вот убрать со стола все равно очень просто.
Что касается Мэйсюэ, то, увидев спящую бабушку, она совершенно забыла о двух детях и отправилась на Яву.
Я пошел прямо наверх.
Как только Сяопэн и Сяочэн вышли из кухни, они увидели, как их мать поднимается наверх. Они посмотрели друг на друга.
«Брат, я думаю, мама нас не помнит?» Я почувствовал себя немного обиженным.
Сяо Пэн погладил брата по голове и утешил: «Мама была пьяна, она нас не забыла». Ну, он тоже чувствовал себя немного неловко.
«Тогда давай закроем дверь. Я хочу сегодня переспать с женой». Сказал Сяо Чэн грустно.
"хороший.",
Когда Хэ Анзе вернулся, все звезды на небе погасли.
— Ну, я не знаю, что происходит дома? В Минчэне его заботила только его семья.
То же самое касается и Сяоюй, который в последнее время стал намного спокойнее.
Когда Сяоюй вернулся, он помог матери принести то, о чем просила маленькая толстая мать. Это была большая сумка. Он не знал, что там было, но все равно пахло лекарством.
Однако тетя Ху была очень взволнована, когда получила их, и не знала, что такого интересного в этих таблетках. Каждый раз, когда она их принимала, она чувствовала боль, и он не думал, что они вкусные.
На дороге был только звук двигателя и шин, прижимающихся к грунтовой дороге. Ему, Анзе, хотелось вернуться домой, как стреле.
Сяо Пэн и Сяо Чэн быстро заснули, держа на руках своих жен.
Когда Хэ Анзе вернулся, он обнаружил, что в доме темно, но почувствовал себя очень довольным.
Он пошел прямо на второй этаж снаружи, никого не предупредив.
Наверху он обнаружил, что дверь Сяосюэ заперта сзади, но ему было все равно. Он сразу открыл его вручную. В это время он обнаружил, что внутренняя сила — это действительно хорошая вещь.
Без внутренней силы вы ничего не сможете сделать.
Хэ Анзе вошел в комнату и дважды позвонил, но Мэй Сюэ вообще не ответила.
«Она спала так крепко, что даже не знала бы, увез ли ее кто-нибудь». Конечно, он также знал, что Сяосюэ был очень осторожен и не каждый мог подобраться к нему близко.
Подойдя ближе, Хэ Анзе был ошеломлен, увидев человека на кровати. Стоя возле кровати, он почувствовал сильный запах алкоголя.
Увидев это, Хэ Анзе не оставалось ничего другого, как сначала переодеться, и он пошел спать, даже не умывшись.
Обняв человека на кровати, я почувствовал себя легко.
Почему пара может обнимать и целовать друг друга только тогда, когда они вместе?
Но этой ночью Хэ Анзе увидел другую жену.
«Не двигайся, позволь мне сделать это». Мэй Сюэ даже не знала, что делает, она просто чувствовала, что этого недостаточно.
Он, Анзе, улыбнулась, отпустила державшую ее руку и перевернулась, чтобы лечь: «Хорошо, ты идешь».
Мэй Сюэ не знала, что чувствует Хэ Аньцзэ, но знала только, что чувствует себя комфортно.
Как жаль. Она не заботится о других, когда чувствует себя комфортно. Как Хэ Анзе мог отпустить ее?
(Помните, процесс не важен.)
На следующий день бабушка встала поздно. Сяопэн и Сяочэн оба были голодны, но его жена и мать еще не встали.
Два человека, которые только что закончили выполнять упражнения, посмотрели на небо.
«Сяо Чэн, пойдем в дом бабушки Мэй». Сказал Сяо Пэн, поглаживая урчащий живот и таща брата.
Конечно, Сяо Чэн не возражал: «Ну, брат, пойдем».
Вот красота деревни. Если вашей семье есть чем заняться, вы все равно можете пойти в соседний дом, чтобы заработать на жизнь.
Если бы вы были в городе, дверь открывало бы меньше людей.
Тетя Мэйлянь только что закончила кормить цыплят дома, когда услышала голоса Сяопэна и Сяочэна.
«Почему ты здесь? Где твоя жена и мать?» Тетя Мэйлянь была немного удивлена.
«Моя жена и мать еще не встали. Вчера вечером они выпили много вина». Сяо Чэн пожаловался с несчастным выражением лица.
Этим двум трехлетним детям действительно тяжело.
— Ты уже позавтракал? — спросила тетя Мэй Лянь.
Они оба покачали головами: «Никто, бабушка Мэй, я так голоден». Сяо Чэн выглядел обиженным.
«Ладно, ладно, ладно, иди сюда с бабушкой, пойдем внутрь и поужинаем». Глядя на их обиженные взгляды, сердце тети Мэйлянь растаяло.
Вчера вечером Хэ Анзе немного сошел с ума, а когда он проснулся, на улице уже было светло.
Мэй Сюэ крепко спала, держа одеяло, и Хэ Аньцзэ не собирался ее будить.
Аккуратно встаньте с кровати.
Когда Хэ Анзе закончил собирать вещи и спустился вниз, он обнаружил, что внизу так тихо, что он почувствовал себя ужасно.
Что делать, если автор тоже хочет выпить? Могу ли я взять выходной? ух.
Пожалуйста, дайте мне голос. Начало месяца, всем поторопиться, иначе автор не порекомендует. Ух, как жалко.
ˆ
(Конец этой главы)