Глава 359: Не хуже, чем твоя невестка.
«Правильно, ты должен найти тетю для своего дяди Юна, иначе твоей бабушке Юн негде будет плакать». Мэй Сюэ держала Сяопэна на руках ударом левой руки и велела ему не двигаться.
К дому Хэ Анёна шла машина с людьми, болтая и смеясь.
Семья Ли тоже встала рано и начала готовиться дома.
Тетя Ван вышла рано утром, чтобы купить продукты для семьи Ли. Когда она получила эту новость вчера вечером, она была очень рада за семью Ли.
Они были старыми соседями на протяжении десятилетий, и все знают, что девочка из семьи Ли — хорошая девочка, но жаль, что у нее дома больной отец.
Поскольку в их семье была только одна дочь, многие люди, желавшие приехать и просить руки и сердца, останавливались.
Никто не хочет жениться на невестке и привезти домой всю семью и больного человека.
Положение семьи Ли не особенно хорошее. Грубо говоря, условия жизни семьи Ли действительно плохие. Им повезло, что они не умерли от голода.
Только когда здоровье отца Ли улучшилось, его работодатель дал ему работу дворником, и это, наконец, стабилизировало семью.
После того, как моя дочь выросла, в прошлом году она нашла работу, и семья наконец-то избавилась от всех невзгод, но внешний долг все еще оставался большим.
Теперь, когда у девушки наконец-то появился партнер, как тетя Ван может за них не радоваться?
Семья Ли также дала много денег, поэтому ей пришлось хорошо подготовиться к сегодняшнему банкету. Даже если это было не так хорошо, как в других семьях, это произошло из-за их намерений.
С помощью тети Ван бремя матери Ли значительно облегчилось, но ей еще многое предстоит сделать.
«Ее отец, пожалуйста, помогите мне побыстрее вынести этот стол. Скоро здесь будут люди. Мать Ли расставляла дома столы и стулья.
Отец Ли хромал из-за травмы одной ноги. Он шел медленно, потому что не мог пользоваться поврежденной ногой.
«Хорошо, я сейчас приеду». Он бросил вещи из рук и пошел в главную комнату.
После напряженного рабочего дня столы и стулья наконец-то разместились дома. Ли Хэйи тоже встала рано, чтобы убрать свой двор. Кур кормили во дворе, поэтому ей пришлось убирать двор и запирать цыплят.
Утром нет времени отдыхать.
Только когда тетя Ван вернулась из магазина за продуктами, домашние дела были улажены, и три женщины сразу же принялись работать на кухне.
К тому времени, как Хэ Анён и его группа подошли к двери, они наконец закончили свою работу.
«Дон-дон». Хэ Анён нервно сжал кулаки, но не посмел слишком сильно постучать в дверь.
Увидев, что он такой никчемный, бабушка оттащила его и сказала: «Ты выглядишь как никчемный человек. Уйди и позволь мне сделать это».
У Бабушки Он постучал в дверь, внутри наконец-то произошла реакция.
Можно себе представить, сколько усилий приложил Хэ Анён.
«Иду, иду». Услышав звук, Ли Хэйи немедленно выбежала.
Открыв дверь, ее лицо покраснело, когда она увидела людей снаружи, но вежливость хозяина заставила ее немедленно отреагировать: «Бабушка Он, ты здесь, давай, проходи быстрей».
Она знала каждого, кто приходил, и приветствовала их одного за другим: «Брат Хэ, сестра Мэй Сюэ…»
Когда Сяоюй и остальные увидели, что тетя Юн зовет их, они сразу же радостно закричали: «Привет, тетя Юн». Сказали все трое в унисон.
Звук был немного громким, что встревожило людей вокруг и во дворе.
Услышав звук, Мать Ли вышла и сказала: «Почему ты стоишь снаружи? Поторопись, зайди в дом, на улице очень ветрено».
«Ха-ха, окей, окей, родственники мужа». Бабушка Хэ передала корзину непосредственно Хэ Аньёну, взяла мать Ли за руку и последовала за ней во двор.
Приезд семьи Хэ снова заставил семью Ли заняться делами.
После тех лет бабушка Он не мог отвести взгляд. «Не говори об этих вещах. Пока Сяои и Ань Юн будут жить хорошей жизнью в будущем, это лучше, чем что-либо еще. Не волнуйтесь, эти люди пожалеют об этом».
Видя, что родственники мужа так хорошо ее понимают, мать Ли почувствовала себя немного смущенной.
Отец Ли принял Хэ Аньзе и Хэ Анюн. Его слова не были такими прямыми, но он был очень доволен Хэ Анёном.
Ли Хэйи была занята тем, что разливала всем чай.
Мэй Сюэ увидела, что она работает одна, и немедленно пошла на помощь.
Тетя Ван, притворявшаяся проходящей мимо, осталась очень довольна семьей и пробормотала, что Сяои нашла хорошего партнера.
Сяоюй и остальные быстро адаптировались к обстановке во дворе и сразу же начали играть, совершенно не проявляя вежливости.
Это очень обрадовало родителей Ли.
В полдень все поужинали, главным образом потому, что бабушка Хэ была там, чтобы обсудить дела между ними двумя с семьей Ли.
Мэй Сюэ увидела, что не может помочь, поэтому пошла прямо на кухню.
Учитывая ситуацию, в которой находится семья Ли, тете Ван нельзя позволить одной готовить еду для такого большого количества людей.
«Дорогой мой, моя семья находится в такой ситуации. Я боюсь, что Ан Юн пострадает в будущем». Сказала Мать Ли с улыбкой на лице.
Мне приходится смеяться, просто условия у этого человека слишком хорошие.
Как только что сказали мои родственники, с этого момента они поселятся в городе Шэньчжэнь. Если они вернутся в свой родной город на Новый год или праздники, они могут вернуться. Ан Юн — способный человек, и маленькая деревня не сможет его содержать.
Помимо помолвки, все вопросы будут решаться здесь, а потом приедут родители и братья Хэ Анёна.
Во время китайского Нового года Ли Хэйи, возможно, придется вернуться в деревню, чтобы провести помолвку.
Родители семьи Ли вообще не возражают по этому поводу.
Также состоялась церемония помолвки, которая тоже их очень удовлетворила. Нет, надо сказать, что они были слишком довольны. В округе не было никого, кто мог бы сравниться с ним.
Как и раньше сказала тетя Ван, Сяои попала в гнездо удачи.
После того, как все будет удовлетворено, родители хорошо пообедают.
Сяоюй и остальные также получили большой красный конверт, когда уходили.
За это им нравится тетя Юн еще больше.
После плотного обеда нам нужно договориться о помолвке. До китайского Нового года осталось немного времени, и женщине нужно сначала приготовить напитки.
Поэтому Хэ Анён немедленно позвонил своим родителям и попросил их поскорее прийти после того, как бабушка Хэ избила его.
Как только тетя Юн услышала, что ее сын обручился, она немедленно приняла меры, ничего не сказав.
Когда жители деревни увидели, что она так занята, им всем стало любопытно, и они спросили.
Когда я узнала, что Хэ Анён обручился и что он девушка из большого города, все очень завидовали.
Хе Чжэнбэю и его семье потребовалось три или четыре дня, чтобы добраться до города Хуайшэнь. Как только они прибыли, они были ошеломлены.
Не слишком ли процветает здесь?
«Мама, а как ты думаешь, что за человек моя невестка?» — с любопытством спросил Хэ Анвэй.
Тетя Юн закатила глаза. Она никогда не встречалась со своей невесткой. Если бы она знала, что так быстро обручится, в прошлый раз она бы пришла сюда пораньше.
— Откуда мне знать? Я не видела, но думаю, что у твоей третьей бабушки зрение не хуже, чем у твоей невестки. Что ж, по мнению тети Юн, ее сын заслуживает самой лучшей жены.
Не забывайте голосовать и подписываться. Спасибо, дорогие. Большое спасибо.
(Конец этой главы)