Глава 361: А что насчет этого?
"Это хорошо?" Тетя Юн все еще немного волновалась.
«Что случилось? Ты мать. Она должна быть сыновней по отношению к тебе, несмотря ни на что, но не заходи слишком далеко. Не уподобляйся своей старушке. Иначе я буду первым, кто не согласится». Бабушка, - сказал он спокойно. .
Тетя Юн кивнула: «Не волнуйтесь, я не такой человек. Кроме того, она единственная в своей семье. Должно быть, ее любили и любили с детства. У меня нет дочери. , поэтому я не буду относиться к ней плохо». Предполагается, что она должна быть сыновней. .
«Пока ты это понимаешь, давай завтра вместе пообедаем после работы. В прошлый раз я ходил на встречу с твоими родителями от твоего имени. На этот раз ты придешь, ты должен сделать что-то хорошее для себя». Ведь я не всегда с ней ладил.
Хэ Чжэнбэй и его жена слушали очень внимательно.
Хэ Анён чувствовал себя немного виноватым. Его мать была сильным человеком, но теперь она так беспокоится о его приобретениях и потерях. Он действительно не сыновний.
«Мама, не волнуйся, Сяои очень хорошая, у нее очень хороший наставник, она с тобой не поладит». В это время он наконец понял, что имел в виду брат Анзе, когда просил его купить дом.
Жить раздельно хорошо и родителям, и ему.
«Сяоюн, ты должен быть добр ко мне, иначе зачем городской девушке выходить замуж за такого сельского человека, как ты?» Тетя Юн боялась, что ее сын будет слишком много думать, и было бы плохо, если бы у него были мысли о невестке.
"Мы с твоим отцом не будем с тобой каждый день. Ты должен жить своей жизнью. Тебе решать, хороший человек или нет. Если ты здесь ненадежен, у меня еще есть два сына. Один из они должны быть сыновними. Да, так что это не так плохо, как у тебя.
Вот что я сказал: кто такая мать, которая не хочет, чтобы ее дети были сыновними?
«Мама, как ты могла такое говорить? Как твой сын мог не заботиться о тебе? Не волнуйся. Если до этого дойдет, я точно не позволю с тобой обижаться». Дело не в том, что он пристрастен, а в том, что он в долгу перед родителями.
Вы не сможете причинить вред своим родителям, даже если будете страдать сами.
Кроме того, его родители неплохо к нему относятся.
Для него все в доме, что можно было продать, было продано, и вначале было взято в долг много денег.
Если он не сыновний, остается ли он человеком?
«Хорошо, почему ты говоришь об этом в счастливый день? Разве ты все еще не веришь моему видению, старушка? Бабушка Он тут же прервал их разговор.
Боюсь, я заплачу, если продолжу говорить.
«С вашими родственниками тоже легко ладить, по крайней мере, лучше, чем с вами». Бабушка Хэ с раздражением посмотрела на жену Чжэнбэя.
Тетя Юн наивно улыбнулась: «Третья тетя, посмотри, что ты сказала, я тоже неплохая».
«С твоей добродетелью я не знал, что Чжэнбэй увидел в тебе вначале».
Да, это так дружелюбно. Ощущение деревни вернулось.
«Не ешьте дома в полдень. Я не вернулся из покупки продуктов утром. Мы пошли за ними, чтобы поймать ветер для вас. Сегодня Ан Юн заберет вас, Сяосюэ заберет вас. из-за своей работы, и Анзе тоже нужно идти на работу, так что не удивляйтесь».
То, что следует сказать ясно, должно быть сказано ясно.
«Третья тетя, почему бы нам сейчас не пойти купить еды? Питаться вне дома очень дорого». Теперь, когда Юнцзы женится, на все нужны деньги, поэтому экономьте как можно больше.
«Давай, я сегодня счастлив и угощу тебя ужином».
Бабушка Он решил дело взмахом руки.
После уборки Хэ Анюн позволил трем своим братьям жить вместе в маленьком домике там, в то время как Хэ Чжэнбэй и его жена жили в семье Хэ.
Другого пути нет, дома не хватает комнат.
В полдень бабушка Он не слишком поскупилась и отвезла их прямо в отель «Интерконтиненталь», который можно считать самым роскошным отелем в этом районе.
Будь то еда или проживание, нет лучшего места, чем здесь.
«Третья тетя, не слишком ли дорого здесь есть?» Когда они подошли к двери, тетя Юн потеряла храбрость и спросила с обеспокоенным выражением лица.
«Все в порядке, мама, я знаю это место. Это отель «Интерконтиненталь», отель босса Цяня». Хэ Анвэй узнал, где находится это место, как только увидел слова на двери.
«А?» Откуда тетя Юн узнала об этом? Она знала только, что у босса Цяня есть ресторан, но это место... было слишком роскошным?
Старушка приходила сюда не раз и не два, и каждый, кто патрулирует магазин у дверей, знает ее.
"Миссис. Он, ты здесь, пожалуйста, проходи быстрее.
«Хе-хе, Сяо Хуан, найди мне отдельную комнату. Я хочу сегодня угостить семью моего племянника ужином». Бабушка сказала весело, когда увидела знакомого.
«Да, я не знаю, сколько там людей. Хочешь коробку побольше?» — спросил Сяо Хуан.
Бабушка Он покачал головой: «Нет, подойдут только маленькие, только мы».
Сяо Хуан взглянул на человека позади старушки и не показал никакого другого выражения лица. Это было очень нормально. — Хорошо, пойдем на второй этаж. На втором этаже есть небольшая отдельная комната.»
После того, как кто-то это устроит, следующее станет проще.
Каждый из них заказал блюда, которые хотел съесть, а затем начал болтать.
После обеда бабушка снова их повела. Бабушка Хэ попросила Хэ Анёна забрать их, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Ан Вэя и двух его братьев также забрали.
«Послушайте, завтра мы купим здесь что-нибудь. Цена вполне приемлемая, а магазин большой. Это тот магазин, который я так долго искал». Бабушка. Он уже вышел осмотреться.
Глядя на товары, выставленные в магазине, тетя Юн не решилась зайти. «Разве здесь не дорого?» Она немного волновалась.
«Не волнуйтесь, это не будет стоить много. Давайте зайдем и посмотрим».
Хэ Чжэнбэй — всего лишь второстепенный персонаж, и он не имеет права говорить.
Единственное, что он может сделать, это помочь Третьей тете нести ее вещи.
Как только мы вошли в золотой магазин, нас встретил торговый гид. Когда он увидел, что перед ним знакомый, лицо торгового гида озарилось улыбкой.
«Старушка, вы снова здесь. Это жена твоего племянника? - сказал маленький гид по магазинам с улыбкой на лице.
«Нет, приведи ее сегодня посмотреть. Мы собираемся что-нибудь купить завтра и обручиться, поэтому сначала нам нужно посмотреть».
— Конечно, пожалуйста, пойдём со мной.
Тетя Юн никогда раньше не видела такой хорошей вещи, и ее сердце затрепетало, когда она посмотрела на нее.
«Третья тетя, вещи очень хорошие, но цена…» Если бы это было дешево, она бы хотела купить ожерелье и носить его. Вернуться в деревню определенно было бы самым почетным делом.
Когда гид по магазинам рядом с ним услышал это, он сразу же успокоил себя и сказал: «Тетя, не волнуйтесь, наши цены здесь известны своей справедливостью. Если вы не верите этому, просто спросите старушку, у нее есть сделал кое-какие покупки».
Бабушка Он кивнул: «Эта девочка права».
"Сколько это стоит?" — спросила тетя Юн, указывая на ожерелье сбоку.
Гид по магазинам взглянул на него и сказал: «Этот стоит около 700 юаней, но этот подойдет тебе, тетушка».
Вы можете определить, для кого предназначен этот продукт, просто взглянув на выборку образцов.
Услышав цену в семьсот юаней, тетя Юн вздохнула с облегчением. Ничего страшного, это не слишком дорого.
"Как насчет этого?" Он указал на большой золотой браслет сбоку.
ˆ···
«Где это?» Пара сережек.
ˆ···
"Где это?" Более толстое ожерелье.
ˆ···
"Где это?" Большое золотое кольцо.
ˆ···
Услышав эту цитату, тетя Юн произвела мысленные расчеты. Если посчитать все вместе, получится меньше трех-четырех тысяч, что неплохо, и семья еще может себе это позволить.
(Конец этой главы)