Глава 365: Изменения каждого
"Этот." — взволнованно сказал Сяо Чэн, указывая на машину, с которой он обычно играл.
Мэйсюэ взглянула на него: все в порядке, это был стиль дуэли: «Попробуй». Она тоже заинтересовалась.
Однако большинство людей здесь — это люди, которые приходят поиграть одни, а также много родителей, которые приходят со своими детьми.
Но это не выдающееся. Мэй Сюэ сказала, что ей очень хотелось поиграть, потому что она сама никогда в нее не играла.
Отправившись к боссу, чтобы обменять несколько монет, Мэй Сюэ научилась игре под руководством Сяопэна и других.
Во время игры Мэй Сюэ открыла для себя удовольствие и на время забыла о времени.
Она не пришла в себя, пока не пришел Сяоюй.
— Ладно, на сегодня всё, сначала пойдём домой. Мэй Сюэ отпустила персонажа, которого контролировала, остановилась и сказала:
Когда она вернулась со своими тремя детьми, Мэй Сюэ обнаружила, что ее ничто не заботит, но она фактически потеряла счет времени, играя в игры. Я должен сказать, что это вызывает привыкание.
Сяопэн и Сяочэн играют не впервые, и они тоже очень заинтересованы. Еще есть Сяоюй. Хоть он и старше их двоих, он тоже ребенок.
Итак, они не могут пойти в эту игровую комнату.
Когда я пришел домой, бабушка уже купила продукты и была занята на кухне.
Как только она услышала звук открывающейся двери, она поняла, что ее правнуки вернулись: «Эй, почему ты вернулся сегодня так рано?»
Обычно они какое-то время играли в этой маленькой комнате, прежде чем вернуться.
Сдайте сегодня.
Как только Мэй Сюэ услышала это, она поняла, что этим троим парням предстоит много играть.
«Бабушка, я думаю, нам нужно кое-что обсудить». Мэй Сюэ выглядела немного несчастной.
Бабушка Он вышел из кухни, увидел плохое лицо Сяосюэ и быстро спросил: «Что случилось?»
«Бабушка, ты разрешаешь им играть в игры каждый день?» — спросила Мэй Сюэ напрямую.
Бабушка Он не собирался это скрывать, или, другими словами, она думала, что можно просто развлечься.
«Да, не разрушайте свой мозг ежедневным чтением. Кроме того, там играет много детей». Бабушка Сказал он с улыбкой.
«Бабушка, они еще маленькие, и сейчас самое время учиться. Я думаю, что игры им сейчас не подходят».
«Все, тогда не позволяйте им играть в будущем». Бабушка Он очень слушала Мэй Сюэ. Сяосюэ сказала, что если они не могут играть, им не следует играть.
Она любит Сяосюэ больше, чем своего правнука.
«Ну, бабушка, ты должна это помнить». Мэй Сюэ была немного удивлена, когда услышала согласие бабушки, но все равно немного волновалась.
«Бабушка, а как насчет этого? Мне в последнее время особо нечего делать. Ты можешь отвезти детей утром, а я забрать их вечером». Утром они не могли играть, и им пришлось пойти, как только они пришли в школу.
После школы все по-другому, потому что мне все еще нужно ждать Сяоюй, так что у меня есть свободный час между занятиями.
Бабушка Он немедленно кивнул, не раздумывая: «Это не проблема. Я как раз собирался рассказать тебе об этом. Я недавно устроился на работу и, возможно, не смогу их забрать». Она согласилась найти его для старика. Где жена моего внука?
— Ну, это решено.
Двое взрослых напрямую решили судьбу троих детей после школы.
Но они не посмели сопротивляться.
Трое бедных ребят послушно разошлись по своим комнатам и сделали домашнее задание.
Он также планировал позволить Ли Хэйи позаботиться о другом филиале, в то время как Хэ Анён должен был следить за делами в деревне.
Конечно, молодая пара счастлива. Нет, Ли Хэй сразу же приступил к работе над новым магазином.
Хэ Анён уже давно живет в деревне, но у него нет выбора. Овощи на полях и в горах недавно созрели, поэтому ему приходится обращаться в отель «Интерконтиненталь».
Каждый день очень занят, и Сяо Чжан и Сяо Ли становятся все более опытными под руководством Хэ Аньюна.
Когда Хэ Анёну пришло время покупать новый дом, Хэ Анзе не стал жаловаться и усердно работал, чтобы найти для него дом.
В конце декабря бабушке Хе позвонили из деревни и сообщили, что жена Анвен снова беременна.
Этот звонок, должно быть, сделала тетя Юн, в последнее время она очень часто разговаривала по телефону.
«Сяосюэ, Анвэнь и Шуаншуан наконец-то беременны вторым ребенком. Твоя тетя Си умрет, если она не забеременеет от нее». Бабушка Хэ поделилась хорошей новостью с Мэй Сюэ.
Конечно, Мэй Сюэ тоже порадовалась за них: «Ну, даже если Анвен будет в Киото, он не сможет вернуться какое-то время. Интересно, насколько счастлива тетя Си сейчас».
«Конечно, она должна быть счастлива. Теперь, когда ее сын и дочь добились успеха, в деревне есть несколько человек, которые могут с ней сравниться». Бабушка Он вздохнул.
В их возрасте желание сравнивать уже давно перекинулось от них самих к детям и внукам.
Так же, как и она, она всегда сравнивает своих внуков и невестку с другими, и теперь они правнуки.
Многие ли могут сравниться с ней?
Глядя на рябящую улыбку на лице своей бабушки, Мэй Сюэ знала, о чем она думает, даже не задумываясь об этом: «Бабушка, как ты думаешь, близнецы вернутся в деревню, чтобы вырастить своих детей?»
Бабушка Хэ покачала головой: «Нет, Шуаншуан сильный человек. По ее обращению с родителями видно, что у нее сильная идея. Она не вернется в деревню».
Однажды родители Ли Шуаншуан узнали, что ее муж делает карьеру, и всегда находили предлог, чтобы попросить Анвэнь помочь им устроить брата Ли Шуаншуан.
Ни Ань Вэнь, ни Ли Шуаншуан не согласились.
Не говоря уже о бизнесе, которым он управляет, невозможно найти брата Ли Шуаншуана для работы в деревне. Он очень ленивый, да и женщина нехорошая.
Давайте даже не будем думать об этом здесь, на винодельне. Анвен — не босс, которым можно манипулировать.
Наконец, тетя Ксилиан заговорила и попросила их купить немного овощей для выращивания, а затем продать их от имени своей семьи.
Это можно рассматривать как своего рода помощь.
Жаль, что Ли Шуаншуан в конце концов дал стартовый капитал. Поведение ее семьи смутило Ли Шуаншуан.
Следовательно, его даже не волнуют дела семьи его матери.
Просто сделайте вид, что у вас нет родной семьи.
«Все в порядке, если она не вернется. Анвен нет дома, и ей неудобно возвращаться одной». Если что-то случится, нельзя полностью винить свекровь.
«Нет, Сяои все еще нужно идти в школу, и она не может вернуться. В деревню лучше не возвращаться». Бабушка Он тоже согласился.
— Я позвоню Анвен позже и поздравлю его. Мэй Сюэ знала, насколько Анвен была занята в Киото.
Боюсь, он не сможет вернуться на китайский Новый год в этом году.
«Пришло время звонить. Дайте мне найти номер телефона, и я позвоню». Бабушка Он стал энергичным и немедленно принял меры.
В Киото Анвен была занята выполнением последней партии заказов, когда Аншан постучала в дверь и вошла.
«Брат Анвен, ты все еще занят. Я здесь, почему бы тебе не вернуться первым». Аньшан знал, что в последнее время фабрика была очень загружена, но теперь его невестка снова забеременела, и беременность протекала не очень хорошо. Он чувствовал, что брату Аньшану Вэню лучше проводить больше времени со своей невесткой.
«Все в порядке, все почти готово. Твоя невестка сейчас спит дома. Я заберу Сяои и поеду домой через некоторое время». Сяои ходит в школу в детском саду рядом с их фабрикой, недалеко от него.
Аншан видел, что сказала Анвен, и ничего не мог с ним поделать.
(Конец этой главы)