Глава 379: Разберись

Глава 379: Разберись

Какими бы хорошими ни были отношения, их все равно нужно поддерживать, в отличие от любви между родителями и родственниками, которая бескорыстна.

Увидев бабушку такой, они оба горько рассмеялись.

«Ладно, ладно, я устал. Сначала я собираюсь отдохнуть. Вам, ребята, следует лечь спать пораньше». Бабушка махнула рукой, встала и пошла в свою комнату.

Сяоюй на несколько лет старше Сяопэна и остальных, и с учетом своего детского опыта он более разумен, чем Сяопэн и другие.

Я также знаю, почему у некоторых дружелюбных дам такие намерения.

В комнате трое братьев по-прежнему решили жить вместе. К счастью, эта комната представляла собой комбинацию двух комнат, и пространство было очень широким.

«Сяопэн Сяочэн, с этого момента тебе следует быть осторожным, выходя на улицу. Будь то лекарство или сила, скрывай это, если можешь». Ему казалось, что дома можно помнить только эти две вещи.

 Он не является биологическим ребенком своих родителей, но родители относятся к нему не хуже, чем к собственным детям. Иногда он явно чувствует, что родители относятся к нему лучше.

«Брат, мадам, их беспокоит рецепт нашей семьи?» Сейчас это лучшая способность Сяопина понять.

У Сяо Чэна была другая идея: «Нет, второй брат, возможно, они обеспокоены нашими методами обучения». Он не слишком интересовался рецептом и не слишком интересовался им.

Боевые искусства – его страсть.

Если кто-то осмелится принять решение, он не против сообщить об этом другому человеку.

Увидев мысли Сяо Чэна, Сяо Юй ударил его по голове: «Ты — тот, кто заставляет людей волноваться больше всего. Ты не сможешь использовать свою внутреннюю силу извне в будущем. Если ты осмелишься использовать ее, я это сделаю». скажи родителям, и пусть их забанят». Твоя внутренняя сила».

Внутренняя сила Сяо Чэна сейчас не хуже, чем у него самого. Обычно неприятности не очень заметны. Но однажды он использует свою внутреннюю силу...

Сяоюй не смела думать о последствиях.

«Правильно, Сяо Чэн, тебе следует больше учиться боксу и другим навыкам в будние дни, чтобы не бояться быть замеченным». Даже если Сяо Пэну это не понравилось, у него не было времени потренироваться на следующий день.

«Да, твой второй брат прав. Давайте попросим наших родителей записать нас на занятия по боевым искусствам. Тогда мы не будем бояться, что кто-то будет слишком много думать». Сяоюй подумал еще.

Сяо Чэн стал немного нетерпеливым: «Неужели старший и второй братья действительно хотят быть такими?» Тогда зачем ему изучать эти вещи?

«Да, и это очень необходимо. Давай обсудим это с родителями позже». Сяоюю не нравилось, что о его семье заботятся другие.

Мэй Сюэ и Хэ Аньзе не знали, что дети так много думали. Приведя в порядок гостиную и кухню, они пошли мыться. Они были уверены в себе и не боялись, что о них запомнят.

Самый худший вариант развития событий — уехать куда-нибудь далеко.

Не имейте слишком много проселочных дорог.

Конечно, у них есть эта способность, и они не полагаются на других.

В комнате Хэ Аньцэ посмотрел на Сяосюэ, который продолжал хмуриться, и спросил с обеспокоенным выражением лица: «Ты все еще беспокоишься о том, что сказала бабушка?»

Мэй Сюэ покачала головой: «Я не то чтобы волнуюсь, я боюсь». Да, она боялась. Она боялась, что если не проконтролирует ситуацию должным образом, то в конечном итоге причинит боль человеку, который ей дорог больше всего.

"Все нормально." Он, Анзе, вышел вперед и обнял ее: «У меня есть все». Он дал ей силы, надеясь успокоить ее.

«Анзе, кажется, мы недостаточно сильны». Мэй Сюэ сравнила этот мир со своим изначальным миром и обнаружила, что сила — самая мощная поддержка.

"Что вы думаете?" Хэ Анзе знал, что Сяосюэ была очень независимым человеком, и обычно он был готов обсудить с ней все.

«Сяо Пэн и остальные еще молоды, и я не беспокоюсь о Сяо Ю, но я думаю, что нам двоим нужно укрепить наши навыки». Детям не стоит слишком переживать, но больше всего раздражают они сами.

«Но сейчас нам трудно идти дальше. Если мы хотим добиться большего прорыва…» Она поняла, что он сказал позже, даже если он этого не говорил.

Конечно, Мэй Сюэ знает, она знает больше, чем предполагал Хэ Аньцзэ.

«Все в порядке, делай это шаг за шагом, Анзе. Если возможно, я думаю, нам следует уделять больше времени тренировкам. Боюсь». Мэй Сюэ взяла на себя инициативу и впервые проявила слабость.

Ему, Анзе, стало очень грустно. Ему не нравилось его нынешнее настроение. Сяосюэ должна просто улыбаться каждый день.

Ей не следует беспокоиться об этих проблемах.

"хороший."

Мэйсюэ не могла заснуть. У нее была бессонница, поэтому она позвала Сяобая.

Поговорите с ним своим сознанием.

То, что Хэ Анзе увидел, было то, что Сяосюэ чувствовала себя неловко, держа Сяобая в оцепенении.

«Мастер, не о чем беспокоиться. Ваша сила непобедима в этом мире». Сяо Бай почувствовал, что мастер слишком много думает.

«Я непобедим перед людьми, а как насчет государственной машины?» Она не чувствует себя непобедимой, но все равно очень слабой.

«Зачем ты едешь в деревню? Разве у вас сейчас не все хорошо в стране? Страна также очень дружелюбна к вам. Учитель, вы слишком много думаете?

В мире так много способных незнакомцев, и они не одни.

«Сяобай, ты не понимаешь. Сердца людей самые непредсказуемые. Никто не знает, что в одну минуту они друзья, а в следующую — смертельные враги». Не то чтобы она раньше не сталкивалась с подобными вещами.

«Вы беспокоитесь об этих людях?» Сяобай слушал все разговоры в гостиной и знал, о чем беспокоятся мастер и мастер-мужчина.

«За ними нет решающего слова в этой стране. Даже если у вас есть какие-то способности, пока вы не причиняете стране вреда, страна не может вас тронуть. Кроме того, самое полезное, что у вас есть для этих людей Таблетки для поддержания здоровья, но разве ты не передал все рецепты?

«Кроме того, традиционная китайская медицина в этой стране находится в упадке. Кроме того, вы не единственный, кто знает китайскую медицину. Медицинские навыки г-на Му лучше, чем ваши. У вас есть всего лишь несколько более древних рецептов.

Слова Сяобая были очень реалистичны, а также дали Мэй Сюэ проблеск света в темноте.

«Ты имеешь в виду, что пока я не возьму эликсир жизни, это не будет проблемой, верно?» У Мэй Сюэ была очень ясная голова, но она только что впала в недоразумение.

Дядя Ши и остальные, возможно, не все имеют враждебные намерения. В лучшем случае у них есть какие-то собственные маленькие мысли, которые не так уж и плохи.

Кто из людей не имел бы немного эгоизма?

Пробыл там около часа.

Печаль на лице Мэй Сюэ исчезла, сменившись ясной ясностью: «Анзе, я понял это». Мэй Сюэ была рада поделиться своими открытиями с Хэ Аньцзэ.

Глядя на человека, прыгнувшего к нему на руки, можно понять, что это мужчина.

Однако с этим можно мириться.

— Что ты придумал? — спросил он, Анзе, с мрачным взглядом.

«Мы определили путь, по которому пойдем в будущем». Мэй Сюэ нечего было от него скрывать. Кроме того, он также читал медицинскую книгу, но ему это не было интересно.

Мэй Сюэ рассказала Хэ Аньцзэ о теме, которую она обсуждала с Сяобаем.

Хэ Анзе улыбнулся, услышав это: «Вы правы. Пока эти древние рецепты не будут изъяты, мы не будем угрожать другим. Кроме того, рецепта, который вы передали ранее, достаточно, чтобы заставить их вспомнить».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии