Глава 391, встреча со стариком (пятое обновление)
Сяоюй медленно восстанавливал свои эмоции под руководством своей семьи. Несмотря ни на что, старик в его памяти все равно был к нему очень добр, и он все равно планировал посмотреть.
По этой причине Сяоюй рассказал родителям, что он думал после праздника.
Конечно, Мэй Сюэ и Хэ Аньцэ не возражали: «Просто решайте сами». Мэй Сюэ не думала, что в том, что он сделал, было что-то неправильное. Напротив, она чувствовала, что Сяоюй не был избалован ею.
В этот момент Хэ Анзе немного забеспокоился. «Сяоюй, пойдем послезавтра. Папа поедет с тобой послезавтра. Лучше не сообщать об этом другим».
Поскольку Сяоюй не планирует вмешиваться и просто хочет увидеть старика, с его биологическим отцом лучше не встречаться.
Конечно, у него есть и корыстные мотивы. Он не хочет, чтобы его старшего сына признали. Независимо от того, эгоистичен он или безжалостен, это его самая истинная мысль.
Сяоюй был очень рад получить согласие от своих родителей: «Спасибо, папа».
«Ты мой сын, не нужно быть таким вежливым».
Ночью пара лежала на кровати. Мэй Сюэ знала его слишком хорошо: «Разве ты не хочешь, чтобы Сяоюй вернулся в свою первоначальную семью?»
Хэ Анзе увидел, как Сяосюэ задает ему этот вопрос, и криво улыбнулся, зная, что не сможет скрыть это от нее: «Ну, я столько лет воспитывал своего сына и не хочу использовать других».
Мэй Сюэ была счастлива: «Они очень мелочные, но я примерно так и думал». Они не святые матери. Сейчас здесь у Сяоюя только его отец. Если его мать еще здесь, возможно, его узнают.
Есть такая поговорка: есть мачеха, есть и отчим. Каким бы хорошим ни был отец, он не сможет сильно любить своего настоящего сына без матери.
Исключений, конечно, не бывает, но сколько их?
Они не собираются рисковать этой возможностью.
Лучший способ справиться с жизненным опытом Сяоюй — скрыть его.
После того, как Хэ Анцэ все устроил, он нашел время, когда у него было меньше всего шансов увидеть семью Чэн, и отвез Сяоюй в больницу.
Логически говоря, таких людей, как г-н Ченг, они не ожидают увидеть.
Но кто дал Хэ Анзе такой прорыв в силе?
Рано утром, около семи часов, Хэ Аньцзэ вывел Сяоюя из палаты, где находился г-н Чэн.
Вы не можете увидеть людей внутри снаружи. Хэ Анзе глубоко вздохнул: «Сяоюй, войди». Он осторожно открыл дверь.
Сначала я подумал, что старик, возможно, еще спит так рано, но не ожидал этого.
В тот момент, когда он открыл дверь, Хэ Анзе встретил пару проницательных глаз.
Хэ Анзе кивнул: «Здравствуйте, господин Ченг». Он вежливо позвал.
Болезнь г-на Ченга становится все хуже и хуже. Боль в теле всегда заставляет его беспокойно спать, но он не ожидал, что кто-то придет к нему так рано.
Но он не узнал этого молодого человека: «Кто ты?» Голос был настолько тихим, что он почти не услышал его.
Поздравляем Анзе, теперь, когда увеличение внутренней силы сделало его пять чувств очень острыми.
Вошел Хэ Анзе, а за ним - Сяоюй. Сяоюй осторожно закрыл дверь.
Я не знаю, сыграло ли роль кровное родство, но глаза г-на Чэна расширились, когда он увидел человека позади Хэ Аньцзэ.
«Это Сяоюй? Ты Сяоюй, верно?» Старик немного разволновался и начал дышать под аппаратом искусственной вентиляции легких.
Услышав, что случилось с Анзе, он шагнул вперед и удержал старика: «Г-н Ченг, не волнуйтесь». Утешая его, он использовал свою внутреннюю силу, чтобы помочь ему контролировать дыхание в своем теле.
Сяоюй посмотрел на человека на больничной койке, открыл рот и хотел назвать его дедушкой, но не смог. ,
Все мысли мастера в это время были сосредоточены на ребенке перед ним. Если подсчитать его возраст, его Сяоюй уже настолько стар. Ему тринадцать или четырнадцать?
«Ты Сяоюй». В этот раз старик сказал с уверенностью.
Сяоюй не мог отрицать свою личность и, наконец, кивнул: «Ну, я Сяоюй, теперь меня зовут Хэ Шиюй, а это мой отец». Сяоюй хорошо обучался.
Услышав слова Сяоюя, старик не опечалился, а очень обрадовался: «Хорошо, что ты жив, хорошо, что ты жив». Правильно, пока он еще жив.
Старик повернулся и посмотрел на Хэ Аньцзе: «Молодой человек, это вы спасли Сяоюй?» Он слышал, как Сяоюй называл его папой.
Хэ Анзен смиренно сказал: «Ну, я спас его». Он также рассказал, что произошло, когда он впервые встретил Сяоюй.
Сам того не зная, старик потерял рассудок и сказал: «К счастью, я встретил тебя. Ты хорошо его научил, поэтому я чувствую облегчение». Старик не сказал ни слова о том, чтобы попросить его пойти домой.
Посмотрев на Сяоюя с любящим лицом, он дрожащим голосом поднял руку и вынул красную нить из шеи.
На красной нити висит ключ.
«Сяоюй, иди сюда». Старик не мог его снять, потому что у него не было сил.
Сяоюй послушно подошел к нему: «Дедушка». Он позвал.
«Эй, веди себя хорошо». Когда старик услышал, как он называет его дедушкой, его глаза сразу покраснели: «Возьми этот ключ».
Сяоюй взглянул на отца. Когда его отец кивнул, он шагнул вперед и достал ключ.
«Это ключ от дома, который я сдавал в аренду. Адрес…» — тихо сказал старик на ухо Сяоюй.
Я не знаю, охранял ли он Хэ Анзе намеренно, но Хэ Анзе не обратил на это внимания и отступил на несколько шагов назад.
Освободите место.
«Здесь все вещи оставлены тебе твоей матерью. Ты должен их хорошо защищать. Не бойся, если в будущем возникнут какие-либо трудности». То, что хотел сказать старик, было очевидно.
Сяоюй улыбнулся: «Я возьму то, что оставила мне мама. Я не думаю, что возникнут какие-либо трудности. Мои родители очень добры ко мне. Моя жизнь сейчас не хуже, чем раньше». Сяоюй сказал очень уверенно.
Он взглянул на отца и сказал: «Папа». Он кричал с большим спокойствием.
Хэ Анзе взглянул на него и сказал: «Послушай своего дедушку». — сказал он сердито.
Увидев их взаимодействие, старик понял, что стал злодеем.
"Мистер. Он, мне очень жаль. Старик извинился за свою ограниченность.
«Это нормально, это человеческая природа». Он, Анзе, понял.
Увидев это, старик перестал это скрывать и открыто рассказал об этом: «Сяоюй будет беспокоить тебя с этого момента, и семья Чэн скажет ему не возвращаться. Это не пойдет ему на пользу». В это время старик действительно планировал внука. .
Он, Анзе, получил то, что хотел: «Конечно, даже если он захочет вернуться, он не сможет вернуться. Наша семья не из тех, куда он может приходить и уходить, когда захочет». Слова были уродливы, но они были полны нежелания.
«Сяоюю повезло. Если я смогу встретиться с тобой, старик, мое желание исполнится». На лице старика наконец появился цвет.
Сяоюй поговорил со стариком и рассказал о своем опыте за эти годы, что заставило старика улыбнуться.
Однако Сяоюй не рассказал ни слова о семейных делах. Из этого видно, что Сяоюй очень настороженно относится к старику.
Старик, казалось, не понял и засмеялся вместе с Сяоюем.
Пожалуйста, голосуйте за меня, просите рекомендации, просите ежемесячные голоса, просите комментарии и просите вознаграждения. Спасибо за награды, я люблю вас! !
(Конец этой главы)