Глава 401: Выпасть

Глава 401, выпадение

Оказалось, что людьми в комнате были не кто иной, как Чэн Цзяньцзюнь и его жена.

У них не было выхода, и, поскольку они не смогли найти эти вещи, они напали на группу друзей старика.

Они думали, что если старик не дал ему эти вещи, он, должно быть, все равно хочет отдать их Чэн Юю. Это правда, что он ушел, но его друзья все еще были там.

Возможно, такие вещи есть в этих старых бессмертных.

Семья Чжао была первой семьей, которую они посетили.

«Что ты сделал такого, чего забыл? Разве Лао Чэн виноват в том, что не дал тебе эту вещь?» Г-н Чжао вздохнул и сердито закричал.

Это заставило только что вошедшего Мэй Сюэхэ Аньзе остановиться как вкопанное.

И Хэ Анзэ узнал там человека, который был никем иным, как биологическим отцом Сяоюй.

Увидев его таким, Хэ Анзе внезапно почувствовал себя непринужденно. Сяоюй посмотрел на такого человека свысока.

Я не знаю почему, но я чувствую гордость.

"Пожилой человек." Чэн Цзяньцзюнь посмотрел на старика и мысленно ответил: «Думаю, мой отец дал тебе эти вещи». Это было не подозрение, а подтверждение.

Дядя Чжао сердито рассмеялся. Давайте не будем говорить о том, отдал ли господин Чэн эти вещи своему отцу. Чэн Цзяньцзюнь был таким. Даже если бы он это сделал, он бы не отдал ему эти вещи.

"Пердеть." Старик не выдержал гнева: «Уйди отсюда, уйди». После крика г-н Чжао начал кашлять.

Дядя Чжао похлопал старика по спине, но тот, несмотря ни на что, не смог остановиться.

Увидев старика таким, Мэй Сюэ быстро подошла: «Дядя Чжао, уйди с дороги».

Прежде чем дядя Чжао успел среагировать, Мэй Сюэ оторвалась от него и чуть не заставила его упасть на землю. К счастью, Хэ Анзе поймал его.

Мэй Сюэ использовала свою внутреннюю силу, чтобы шлепнуть г-на Чжао по спине, заставив его откашляться с мокротой в легких.

Звук тяжелого дыхания возник и исчез, но, к счастью, выражение лица старика вернулось в норму.

Увидев, что старика рвет кровью, семья Чэн и его жена испугались, а Му Юнь спрятался прямо за Чэн Цзяньцзюнем.

"Вы то, что Вы делаете?" Чэн Цзяньцзюнь был напуган. Он боялся, что в это время что-то может случиться с г-ном Чжао.

Если что-то случится, то... ему станет страшно.

Мэй Сюэ взглянула на него: «Если бы я не поторопилась, боюсь, тебе пришлось бы сегодня заплатить за жизнь старика». — сердито сказала Мэй Сюэ.

Старик явно злился, когда выглядел так, и с самого начала у него было нехорошее здоровье.

Дядя Чжао тоже пришел в себя и сказал: «Спасибо, Сяосюэ, иначе…» Дядя Чжао очень испугался.

"Пойдем." Посмотрев на старика и обнаружив, что он выглядит лучше, дядя Чжао сказал Чэн Цзяньцзюню:

«Брат Чжао». Чэн Цзяньцзюнь не ожидал, что Чжао Айцзюнь скажет такие слова.

«Что ты имеешь в виду, говоря, что ты действительно бесстыден. Ты совершил такой бесстыдный поступок, а теперь у тебя хватает наглости просить у нас приданое твоей прежней жены. Неужели ты думаешь, что мы не знаем об этом?» Тетя Цянь терпела это долгое время.

«Есть еще эта женщина. Впустить ее во время китайского Нового года — это одолжение старику. Она очень испачкала землю моей семьи». Рот тети Цянь не хуже, чем у бабушки Хэ, иначе как бы они могли стать хорошими друзьями.

Бабушка Хэ в ранние годы всегда хвалила тетю Цянь. Думая о Мэй Сюэ, она почувствовала себя немного напуганной.

«Ты такой бесстыдный. Ты убил свою первую жену и до сих пор скучаешь по ее вещам. Я правда не знаю, как тебя научили твои родители. Если моя дочь будет такой, я задушу ее, когда она родится». Сказала ей тетя Цянь. Му Юнь выругался.

Мэй Сюэ выглядела облегченной.

Она не любит таких претенциозных людей.

«Ты, ты, ты…» Му Юнь задрожал от гнева и указал на Цянь Вэньюя: «Это не твоя очередь заботиться о делах моей семьи».

«Да, сейчас не очередь моей семьи заботиться о делах твоей семьи, но почему ты здесь?» Тетя Цянь была в ярости.

К счастью, ее тесть не такой.

Ни Му Юнь, ни Чэн Цзяньцзюнь не стыдились больше оставаться здесь. Чэн Цзяньцзюнь держал жену за руку.

"Перестать спорить." Затем он посмотрел на г-на Чжао: «Дядя Чжао, несмотря ни на что, если вы заберете вещи моего отца, пожалуйста, верните их мне».

Сказав это, он быстро вытащил человека и вышел.

Шум внутри дома встревожил людей снаружи.

Когда Чжао Кайге вошел с группой людей, он случайно встретил Чэн Цзяньцзюня, который выходил на улицу.

В этот момент Сяоюй сделал шаг назад и скрыл свою фигуру.

 Он потянул Чжао Канкана перед собой, и Чжао Канкан выглядел смущенным.

После того, как все ушли, все прошли в гостиную: «Папа, что происходит?» Чжао Кайге посмотрел на своего дедушку рядом с отцом и спросил.

«Твой дедушка сейчас был почти до смерти зол». Дядя Чжао был в ярости.

«Семья Чжао из семьи Чэн бесстыдна и имеет наглость ходить повсюду в поисках имущества бедной первой жены. Это действительно неловко». — сердито сказал Чжун Цяоцяо.

К этому моменту Мэй Сюэ и Хэ Аньцзэ очень беспокоились о Сяоюй. Они взглянули на него и почувствовали облегчение, когда увидели, что он выглядит спокойным.

Такая суматоха повлияла на настроение семьи Чжао.

Может быть, дело в том, что новогодняя атмосфера в этом подворье настолько хороша, что ее не выдерживает даже Бог.

После того, как семья Чэн покинула семью Чжао, они отправились к нескольким семьям, которые были знакомы с г-ном Ченгом.

Поначалу из-за китайского Нового года люди встречали их с улыбками, даже если они приходили с пустыми руками. Но после разговора об этом все стали похожи на семью Чжао: они просто выдернули себе лица и растоптали их по земле.

Этот год произвел на всех глубокое впечатление.

В семье Чжао Хэ Аньцзэ понял взгляд Сяоюя и спросил о семье Чэн.

Если бы это было в прошлом, они бы точно не говорили так много.

Но сейчас...

Рассказав о скандальных поступках, которые совершили Чэн Цзяньцзюнь и Му Юнь, они почувствовали полное облегчение.

«Я действительно не знаю, почему Бог не принимает таких людей. Я видел много бесстыдных людей, но такого бесстыдного человека я вижу впервые». — пожаловалась тетя Цянь.

Выслушав то, что сказала семья Чжао, глаза Сяоюй покраснели от гнева. Выяснилось, что его мать была убита.

Он не отпустит их.

Хэ Анзе и Мэй Сюэ видели выражение лица Сяоюя и знали, о чем он думает. Хэ Анзе медленно подошел к Сяоюю и похлопал его по плечу.

Казалось, это его утешало и ободряло.

В любом случае, Сяоюй наконец успокоился.

Они не обедали в доме Чжао. Вместо этого вся семья Чжао пошла в дом Ши.

Дядя Ши был очень рад и попросил еще еды.

Итак, Чжун Цяоцяо, Сунь Шулань и Мэй Сюэ вошли на кухню.

Обед прошел довольно оживленно. Бабушку Хэ отсутствовало два дня, и она беспокоилась о том, что дома будет трое детей, поэтому в полдень она покинула дом Ши вместе с Хэ Анзе и остальными.

Прежде чем уйти, Хэ Анзе вытащил Ши Вэйчэня и рассказал ему о маленькой девочке, которая была художницей. Однако он не сказал, что она ненавидела Сяосюэ, но, похоже, она была влюблена в него.

Основываясь на своем понимании Ши Вэйчэня, он смотрел бы на таких женщин свысока.

Стартовали двойные продажи, билеты на месяц активированы! ! Конец месяца, не волнуйтесь! ! благодарный????

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии