Глава 428: Развод

Глава 428: Развод.

«Вейхен, не уходи в спешке. Я сегодня вышел и не поехал. Ты можешь подвезти меня обратно?» Только Хуа Цюянь знала, как она сейчас злится.

Изначально я хотел подождать до конца месяца, прежде чем предпринимать какие-либо действия, но теперь кажется.

Расчет мелькнул в его глазах.

Как жаль, все это видят.

Не только Ши Вэйчэнь это видел, но и Хуа Цзыцянь, стоявшая рядом с ним, совсем не пропустила это.

Я тоже это понимаю в глубине души.

«У меня нет времени. Сегодня я собираюсь взять жену забрать сына. Моя семья в последнее время была очень занята. Если дедушка Хуа хочет найти дедушку, ему, возможно, придется подождать некоторое время».

Историки – это не то, чем могут заняться другие, если захотят.

Услышав это, некоторые проходящие мимо люди были очень удивлены, но они несут ответственность.

Уйдите после прослушивания.

Был только Хуа Цюянь, и он тупо стоял, как будто его ударили.

Выглядит слабым и обиженным.

Казалось, что двое людей перед ней сделали много вещей, о которых ей было жаль.

Как жаль, театралы изменились.

— Почему ты еще не ушел? Хуа Тунфан и дядя Чжао случайно встретили их троих, когда они вышли.

«Я собирался уйти, но меня кто-то остановил». Ши Вэйчэнь выглядел обиженным.

Дядя Чжао вздохнул: «Тебя еще можно остановить в собственной компании. Ты действительно способен».

Сказав это, дядя Чжао посмотрел на Хуа Цюянь. Все не были слепыми и могли видеть, о чем думает эта девушка.

С самого начала они почувствовали, что у этой девушки что-то не так с глазами и что она глубокий человек. Они также хотели напомнить Ши Вейчену, что, к счастью, он не был слепым.

«Компания не приглашала тебя работать швейцаром. Почему ты здесь остаешься? Если ты не хочешь этого делать, уходи. Не используй старика, чтобы оказывать на меня давление. Старик здесь не имеет права голоса». ."

Ши Вэйчэнь не мог опровергнуть своего дедушку, но дядя Чжао осмелился.

Конечно, это единственное место, куда я осмелюсь пойти. Если бы он был дома, он определенно вел бы себя лучше, чем Ши Вэйчэнь.

"Мистер. Чжао». Хуа Цюянь была полна ненависти.

«Бесполезно кому-либо звонить, и вам сюда не приходить». Дядя Чжао безжалостен.

Хуа Цюянь посмотрела на Ши Вэйчэня, думая, что он мог бы сказать что-то от себя, но было жаль, что он сосредоточился на другой женщине.

«Давай поедим позже, а потом найдём Нианчена и остальных, хорошо?» Голос должен быть максимально нежным.

"Да." Хуа Цюянь больше не хотела смущаться.

Как только остальные ушли, дядя Чжао сердито похлопал двух Ши Вэйчэней по спине: «Не извиняйтесь». Сказав это, он кивнул Хуа Цзицянь и ушел.

Хуа Тунфан выглядел так, будто не закончил смотреть шоу.

«У падающих цветов есть чувства, а у текущей воды нет намерений».

Этот человек действительно многим обязан.

Ши Вэйчэнь исполнил свое желание, не сказав ни слова.

— Эй, ты можешь быть помягче? Хуа Тунфан сердито кричала после избиения.

— Боюсь, ты этого не запомнишь. Сказав это, он взял Хуа Цзыцянь и покинул компанию.

Вернувшись в машину, Хуа Цзыцянь продолжал смотреть на него с улыбкой, от чего Ши Вэйчэнь сошел с ума.

Раньше всегда так было, неважно, виноват он в этом или нет, она всегда смотрела на себя таким взглядом, отчего ему хотелось ее съесть.

Он положил руку ей на глаза и сказал: «Цы Цянь, не смотри на меня так, я ничего не смогу с собой поделать». Сказав это, он крепко поцеловал ее.

Лицо Хуа Цзыцянь покраснело, когда он сделал это с ней.

«Бесстыдный».

Ши Вэйчэнь улыбнулся и поцеловал ей руку: «Она художница. Старый художник и его дедушка были товарищами по играм, когда он был маленьким, и у них были детские отношения».

Чжи Вэйчэнь объяснил Хуа Цзицяню, что только что произошло.

Услышав это, Хуа Цзыцянь тоже улыбнулась: «Кажется, ты все еще так популярен, даже когда учился в школе». Когда она сказала это, ее сердце и глаза были полны горечи.

«Ха-ха, но мне нравишься только ты». Вскоре они оба запутались в машине.

После того, как Хуа Цюянь ушла, она немедленно вернулась домой.

Женщина появилась, нет, не успела.

Ей придется подумать, что делать дальше?

Или ты отправляешь их в ****, как ты это делал в прошлой жизни?

Она хочет обсудить это с кем-нибудь.

Художник, брат матери художника пришел сегодня рано утром.

Бывает, блокируют людей дома.

«Подпишите, все будут хорошо выглядеть». Брат матери художника долго терпел это.

Девичья фамилия матери художницы — Сун, а ее девичья фамилия — Цзинцзин, что очень хорошо соответствует ее личности: она нежная и тихая.

Художник был немного неуверен, когда прибыл его зять, но теперь он испугался еще больше, увидев то, что он принес.

Отец художника взглянул на вещи на столе, а затем обратил внимание на мать художника.

"Ты серьезно?" Возможно, он этого не заметил, но его сильно трясло, когда он задавал этот вопрос.

Хуа Му подняла голову и улыбнулась: «Что ты думаешь?» Она уже сказала ему.

Просто он в это не верит.

«Ладно, не теряйте времени. Можете быть уверены. Нам не нужны никакие вещи вашего художника, но она не может отпустить вещи, которые должны храниться в тишине. Мы оставим их все нашим двоим детям, что можно рассматривать как реализацию ее последней капли материнской любви». Старший брат семьи Сун долгое время не любил двух племянниц и племянников.

Старик спокойно сидел на своем месте, как будто дело не имело к нему никакого отношения.

Но когда он услышал, что имущество будет разделено, его глаза расширились, и он посмотрел прямо на братьев и сестер Сун.

«Ты знал, что происходило тогда. Неужели сейчас слишком сложно разделить семейное богатство?» Господин Хуа произнес первые слова, сказанные старшим братом семьи Сун после того, как он вошел в дом.

Брат Сун не колебался: «Конечно, я знаю. Мой отец сказал мне, когда я приехал сюда, что если над людьми из семьи Сун издеваются снаружи, их следует подвергать издевательствам дома». Голос был громким и ясным.

Семья Сун обычно не хвастается, но многие вещи они делают тайно.

Просто они когда-то понесли вред, причиненный славой, а теперь становятся все более спокойными.

Когда г-н Хуа услышал это, он сердито встал: «Кажется, крылья семьи Сун одеревенели».

«Старик, я не знаю, сильны ли крылья семьи Сун или нет, но я думаю, ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, почему моя младшая сестра тогда вышла замуж за твою семью».

Изначально я хотел сохранить лицо, но теперь кажется.

Художник действительно высокомерен.

Думаешь, все будет хорошо, если ты станешь ребенком в Киото?

Он знал это, когда приехал сюда, но с менталитетом его племянницы она все еще хотела присоединиться к семье историков, мечтая, пока члены семьи историков не были слепыми.

Конечно, г-н Хуа знал, он тоже много чего скрывал.

Теперь кажется, что семья Сун...

Забудь это. . .

— Оставь это, оставь это. Вещи тоже в руках моих внуков, так что художники не проиграют.

Отец-рисунок посмотрел на отца красными глазами: «Папа». Его голос был сдавлен рыданиями.

Возможно, он никогда не думал, что она оставит его, никогда не думал, что она откажется от своего ребенка.

И именно этот опыт сделал его таким необузданным на протяжении многих лет.

Ребенок снаружи...

"Подписать его." Брат Сун передал ручку. ,

Свекровь на протяжении всего процесса улыбалась, ее сердце давно было ранено и ожесточено, и оно больше не будет болеть, кровоточить и даже не иметь ни малейшего потрясения.

Руки художника дрожали, как будто его пытали.

«Перестань быть претенциозным. Если ты действительно испытываешь какую-то привязанность к моей младшей сестре, то твой сын снаружи не будет на один или два года моложе Хуа Цзыду».

Брат Сун не мог вынести своей добродетели.

Рот брата Сун был настолько злобным и жестоким, что картина отца рухнула.

Прежде чем упасть в обморок, он подписал свое имя, размышляя, отпустить ее или отпустить его.



(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии