Глава 436: Семья Хуа.
Поскольку она остерегалась Хуа Тунфана, опасаясь, что он может разрушить ее удачу, она нашла нескольких знакомых, которые удержали его.
Я просто не ожидал, что в конце концов на меня наткнется ребенок.
«Не важно, что я не могу пройти, но что ты здесь делаешь?» Знаешь, дядя Ши — отец Хуа Няньчэня. В его комнату приходит женщина. Что она хочет сделать?
«Я здесь, чтобы позаботиться о Вайхене. Я видел, что он слишком много выпил». Хуа Цюянь просто хотела поскорее избавиться от него, иначе она не смогла бы обмануть ребенка, как только лекарство подействует.
Таким образом, при участии Сяоюя, Хуа Цюяня наконец увезли, а Ши Вэйчэня также накачали наркотиками.
В конечном итоге он и Хуа Цзыцянь снова вместе.
Брак этих двоих был заключен по настоянию старика.
Как только свадьба Хуа Тунфана завершилась, историки начали готовиться.
Человек, за которым лично отправился Ши Вэйчэнь, когда семья Хуа приехала в Киото.
Дядя Хуа не очень хорошо на него посмотрел.
Ши Вэйчэнь знал, что был неправ, поэтому продолжил все.
Хуа Цзыцянь был очень рад видеть его таким.
"Куда мы идем сейчас?" — спросил дядя Хуа сразу, как только сел в машину.
Сейчас мы не можем вернуть их историку.
Ши Вэйчэнь завел машину и улыбнулся: «Давайте сначала поедем к Цзы Цяню. Завтра наши две семьи будут ужинать вместе. Конечно, я также знаю, что это немного грубо, поэтому, пожалуйста, простите меня».
Он так нервничал, что крепко держал руль обеими руками и не смел пошевелиться.
Не говоря уже о том, чтобы завести машину, это все равно, что ждать, пока человек сзади что-нибудь скажет.
Тетя Хуа потянула дядю Хуа и сказала: «Перестаньте создавать проблемы и выслушайте их». Она тихо прошептала ему на ухо.
Поговорив о своем мужчине, тетя Хуа посмотрела на Ши Вэйчэня с улыбкой на лице. Этот человек действительно был похож на Нянь Чена.
«Мы все вас слушаем, просто посмотрите на аранжировки. Основная причина в том, что у нас слишком мало времени, и мы не смогли подготовиться в Киото».
Кто бы мог подумать, что моя младшая сестра выйдет замуж всего через месяц с небольшим после прибытия на материк?
«Вот и все, сначала давайте подойдем к Цзы Цяню». Сказав это, Ши Вэйчэнь улыбнулся госпоже Хуа, поблагодарив ее за помощь.
Видя его претенциозное поведение, сердце дяди Хуа начало злиться.
Когда он собирался что-то сказать, его остановили жена и сын.
Он чувствовал, что в мире нет хороших людей, и все в его семье восстали.
Хуа Цзыцянь, сидевшая впереди, видела все это и была очень благодарна невестке и племяннику.
Нервничая, он поехал на машине обратно к месту, где жила Хуа Цзыцянь. После того, как старик впервые встретил Хуа Цзыцянь, Ши Вэйчэнь помог им двоим сменить место жительства.
Основная причина в том, что он слишком мал, и он чувствует, что обидел свою возлюбленную и детей.
У Хуа Няньчэня действительно было кое-какое мнение по этому поводу, но, к сожалению, как только он вошел в семью Ши, он уже никогда не смог уйти.
Старик заставлял его оставаться с ним дома каждый день из-за его проказ. Даже когда он шел в школу, старик лично забирал его и отвозил.
Получив согласие матери, Хуа Няньчэнь не смогла отказаться от любви старика.
Прибыв на место, дядя Хуа оглядел окружающую обстановку и наконец показал свою первую улыбку.
«У этого ребенка есть совесть». У них не было недостатка в деньгах, и у них не было недостатка в таком доме, но он все равно был очень рад видеть, что он поместил сюда свою маленькую сестру.
«Брат, давай сначала поднимемся наверх. На улице ветрено. В Киото намного холоднее, чем в Сянго». Хуа Цзыцянь немного волновалась, что ее старший брат и его семья не смогут адаптироваться к погоде в Киото.
«Правильно, папа, давай пойдем быстрее наверх, мне так холодно». Кокетливо сказала Хуа.
Ши Вэйчэнь приветствовал всех, их было так много, что казалось, что ему пришлось приходить сюда несколько раз. В это время он очень сожалел, что не прислушался к словам брата Вана: было бы неплохо купить виллу.
Увы, сожаление.
Наверху господин Ши и его семья уже давно ждут.
«Почему ты еще не пришел? Няньчен, подойди к окну и посмотри, прибыли ли твой дядя и остальные?» Старик немного нервничал.
Ма Вэньли и Ши Чжунго чувствовали себя очень расслабленными и продолжали болтать с Нянь Ченом.
Это не первый раз, когда Ма Вэньли встречает своего внука, но ее внук настолько хорош, что она не может на него налюбоваться.
Отныне ей больше не придется завидовать другим людям за то, что у них есть внуки.
Ши Чжунго впервые встретил своего внука и не может договорить.
Нет, все трое прямо проигнорировали старика, а старик продолжал искать слова, чтобы перебить их троих.
— Ой, позволь мне пойти и взглянуть. Хуа Няньчэнь услышал, как его зовет жена, ответил и подошел к окну.
Дом у него невысокий, всего девять этажей. Он живет на верхнем этаже и может сразу увидеть пейзаж внизу.
«Вот оно, вот оно, мадам, дядя и остальные здесь». Хуа Няньчэнь была очень взволнована, когда увидела своих знакомых родственников.
В эти дни он уже давно играет с Сяопэном и остальными, и его темперамент тоже сильно изменился.
Есть много прыжков.
«Скорее, Чжунго, быстрее откройте дверь. Я пойду на кухню, чтобы приготовить два последних блюда. Они придут сюда рано утром и, должно быть, голодны». Как только Ма Вэньли услышала, что прибыли люди, она немедленно приняла меры.
— Эй, я пойду прямо сейчас. Услышав, что идут его родственники, он тут же встал и открыл дверь.
Лифт работал очень быстро. Первым вышел Ши Вэйчэнь. Когда Ши Чжунго увидел его, он оттолкнул его в сторону. ,
Сила была довольно сильной, и он чуть не упал.
К счастью, Хуа Няньчэнь вышел вперед, чтобы помочь ему.
«Спасибо, Нианчен».
Хуа Няньчэнь еще даже не сказал, чтобы назвать его отцом. Он кивнул в ответ.
«О, дорогой, на этот раз ты был действительно чертовски плох. Давай, залезай в дом, на улице много работы. Ши Чжунго казался другим человеком, совершенно не соответствующим его статусу учителя.
Сегодня он одет не в военную форму, а в повседневную одежду. Надо ли говорить, что в своем нынешнем состоянии он вообще не похож на чиновника.
«Спасибо, в этом нет ничего сложного». В конце концов, он старший, но дядя Хуа все еще очень сдержан.
Ши Вэйчэнь видел все изменения в дяде Хуа, и это его огорчало.
Жалко смотрю на Хуа Цзыцянь, словно жалуясь.
У людей вокруг болит зуб.
Ши Чжунго повел своих родственников в дом: «Вы, ребята, садитесь первыми. Вам нужно лететь рано утром, и вы еще не ели. Твоя тетя готовит, так что ты скоро сможешь поесть».
Сказав это, Ши Чжунго снова крикнул на кухню: «Вэньли, двигайся быстрее, не мори голодом своих родственников и дядей».
Ма Вэньли сразу же вышла из кухни, все еще держа в руке лопаточку: «Скоро будет готово. Ребята, просто сядьте и выпейте чаю».
Наконец узнал знакомое лицо.
«Здравствуйте, дедушка Ши, я старший брат Хуа Цзыцяня. Меня зовут Хуа Цзыюй. Это мой возлюбленный Ху Руюнь. Эти двое — мои недостойные дети».
После того, как брат Хуа сел, он сразу же спросил старика, как он себя чувствует.
«Здравствуйте, как тут не злиться? Сколько им лет? Нельзя так говорить, не расстраивайте детей». Старик любит детей. Когда он видит, что кто-то говорит, что дети плохие, он сразу прекращает работать.
(Конец этой главы)