Глава 437: Иди к нему домой
Старика не заботила его личность, он был как обычный старейшина, очень сердечный.
Хуа Ханьцю и Хуа Ду сидели рядом со своим двоюродным братом. Когда их родители представились, они сразу же встали: «Здравствуйте, госпожа Ши, я Хуа Ханьцю».
«Здравствуйте, госпожа Ши, я Хуа». Излишне говорить, что эти два человека действительно хорошо образованы.
«Будь хорошим, будь хорошим, будь хорошим». Старику очень нравятся эти двое детей. Они выглядят очень хорошо.
Особенно эта девочка, она как маленький цветок, черты ее лица имеют все преимущества ее родителей, чем больше я смотрю на нее, тем больше она мне нравится.
Старик вынул из рук четыре больших красных конверта.
«Вот, это подарок на встречу, который дала тебе моя жена, возьми его». Сначала он вручил им двоим два маленьких красных конверта.
Они взглянули на своих родителей. Увидев, как кивают родители, они с радостью взяли его и эффектным взглядом взглянули на кузена.
Хуа Няньчэнь закатил глаза и тихо сказал: «У меня тоже есть».
У старика в руке все еще было еще два, поэтому, ничего не говоря, он передал их дяде Хуа и остальным: «Вот, это ваши».
Видя, что старик настолько внимателен, им двоим не от чего отказать. ,
Родители семьи Хуа ушли. Как глава семьи Хуа, он также является младшим перед стариком.
Даже если историки возвысят его, младший всегда останется младшим.
Не только старик, Ши Чжунго также достал четыре красных конверта: «Дядя, у меня тоже есть несколько, вот и все».
Отдав его взрослому, детское тоже нельзя оставить без внимания.
Это может сделать Хуаханьцю и Хуаси очень счастливыми.
«Спасибо, дедушка». Сказали эти двое в унисон.
«Пожалуйста, пожалуйста. Быстро убери это. Я позволю Нианчену взять тебя на прогулку позже и купить что-нибудь, что тебе понравится». Сказал Ши Чжунго с улыбкой на лице.
Все были очень рады, когда мы встретились в первый раз.
Этот прием пищи не считается официальным. Завтра я планирую поехать в отель на официальный обед. Сегодня меня больше всего беспокоит то, что они устанут.
Через некоторое время работа на кухне была наконец закончена.
Ма Вэньли достала еду и сказала: «Приходи и поешь».
«Пойдем пообедаем. Не будьте недовольны общей трапезой». Старик взял на себя инициативу и встал.
«Нет-нет, мы давно не ощущали вкуса родного города». Дядя Хуа уже почувствовал аромат.
Какой бы вкусной ни была еда в Сянго, ее вкус все равно отличается от еды дома.
«Тогда ешь сегодня больше». Ши Чжунго достал вино, которое приготовил заранее.
Эти вина были подарены ему Сяосюэ во время китайского Нового года, и он не хотел пить их в будние дни.
Старик выпил больше половины своего напитка, но бутылок у него еще осталось.
Увидев вино в руке сына, старик забеспокоился.
«Почему ты такой скупой, просто принеси такую банку?» Он беспокоился, что вина этого парня не хватит на день или два, но когда он приехал, то фактически отвез все вино в армию. Хм, какой ублюдок.
Это вино изготовлено самой Мэй Сюэ, поэтому упаковка в основном простая.
Внешне оно не похоже на вино Чжимин, но эффект от этого вина трудно обнаружить.
Видя, что его отец все еще думает о вине, Ши Чжунго не рассердился: «Не волнуйся, я позабочусь о тебе на сегодня».
Сильное кровотечение.
«Это хорошие отношения». Старик обрадовался и тут же позвонил Хуа Цзыюй: «Давай, выпьем со мной сегодня».
Хуа Цзыюй не знал, но он также знал, что вино, использованное для их развлечения, определенно будет хорошим, но он этого не осознавал.
Услышав это, дядя Хуа тоже обрадовался.
«Извините за расходы».
Нянь Чен может сказать вам, что такое вино нельзя купить на улице. Это хорошо и полезно для вашего здоровья. Это то, что сам старик пить не хочет.
«Все в порядке, все в порядке. Пусть Вайхен пойдет за ним, когда допьешь. Если ты не вернешься, он не вернется». Папа Ши не забыл обмануть своего сына.
Ши Вэйчэнь открыл рот, а затем закрыл его, когда увидел лицо своего отца.
Ма Вэньли вернулась в свою комнату, переоделась, а затем вышла, чтобы сесть и поужинать со всеми.
Также достал четыре красных конверта, по одному на каждого человека.
Поблагодарив друг друга, все принялись есть и пить.
Излишне говорить, что дядя Хуа почувствовал разницу в вине после первого глотка вина.
«Старик, это медицинский бар». В нем было много лекарства, и он почувствовал это после одного глотка.
«Выпей это». Старик гордо сказал: «Я говорю тебе…»
Итак, Балабала рассказал Хуа Цзыюй о вине Мэй Сюэ. Он действительно не хотел хвастаться.
Все остались очень довольны едой.
Сегодня конец недели. После ужина Хуа попросила Няньчен пригласить ее поиграть.
Хуа Няньчэнь, конечно, не проблема.
Но старик не поверил им и попросил Сяо Хэ взять их и последовать за ними поиграть.
В машине Хуа Ханьцю посмотрела на своего двоюродного брата, который сильно изменился, с вопросительным выражением лица.
«Нианчен, у тебя есть друзья в Киото?» У старшего брата вошло в привычку заботиться о своих младших братьях и сестрах.
Изменения в моем двоюродном брате — это хорошо, но он беспокоится о людях, с которыми дружит.
«Ну, он мой одноклассник. Его зовут Хэ Шипенг. Вино, которое пил сегодня мой дядя, было сделано его матерью. Вино дедушке тоже подарила тетя Сюэ».
Говоря о своих друзьях, Хуа Няньчэнь был так взволнован.
«Как насчет того, чтобы пригласить его потусоваться с нами?» Хуа слишком хорошо знала своего старшего брата. Он был плохим старшим братом, но она также знала, что его старший брат хотел познакомиться с друзьями своего кузена.
"Конечно." Конечно, Хуа Няньчэнь не возражал: «Дядя Хэ, пойдем в дом тети Сюэ». Он все еще думал о каком-нибудь предлоге, чтобы пригласить Хэ Шипэна выйти поиграть.
Услышав слова Нянь Чена, Сяо Хэ тут же рассмеялся: «Сяо Пэн обязательно скажет вам большое спасибо». Он знал, что дети семьи Хэ находились под опекой г-на У.
«Да, я не знаю, встречу ли я госпожу Ву». Тело Хуа Няньчэня слегка задрожало, когда он подумал о суровой госпоже Ву.
Хуа Ханьцю была немного смущена: «Что случилось?»
Хуа Няньчэнь и ее двоюродный брат начали жаловаться на госпожу Ву.
Он достаточно много работал в школе, но придя сюда, понял, насколько счастливым он был раньше.
Хуа — человек, который не очень любит учиться. Как только она услышала слова кузена, она немного отступила.
— Как насчет того, чтобы не пойти сегодня? — слабо спросила она.
«Нет, пойдем, но нам надо что-нибудь купить потом, чтобы не пойти домой с пустыми руками».
«Нет, вы все дети. В этом нет необходимости. Семья Хэ очень добрая». Сяо Хэ услышал их дискуссию и немедленно прервал их.
«Тебе будет очень весело играть с миссис Хе». Сяо Хэ уже давно общается с семьей Хэ и знает, что такое семья Хэ.
— Что ж, давай послушаем дядю Хэ.
Вскоре они прибыли в Хохай. Когда они увидели здесь окружающую обстановку, Хуа подняла шум и захотела выйти из машины.
«Пойдем, эти переулки очень интересные, брат, посмотри, там люди торгуют цукатами».
Все, пожалуйста, проголосуйте! !
(Конец этой главы)