Глава 449: Вернись в деревню.

Глава 449: Возвращение в деревню.

Такая независимая вилла стоит один миллион в год. С этим ничего не поделаешь, ведь в Киото очень много богатых людей.

В Мейсюэ, где живут старик и остальные, плата, конечно, не такая большая, но и бесплатная тоже не будет.

Просто это немного ниже, чем у аутсайдеров.

В Киото также есть люди, которые, увидев движения лучших стариков, все пронюхали об этом.

Хэ Анён очень занят.

Однако многие люди пугаются, узнав цену.

Но третий сын г-на Вана устроил его жить в таунхаусе.

Как только г-н Ван вошел, вошли и некоторые люди вокруг него.

Приехав посмотреть окружающую среду, все остались очень довольны.

Господин Хуа выбрал тот, который находился недалеко от деревни, потому что время от времени он ходил в поля.

Это удобнее.

С тех пор, как был помещен духовный кристалл, на водной поверхности водоема появился туман, благодаря чему люди чувствуют себя очень комфортно после глубокого вдоха.

95 лет пролетели в мгновение ока.

Они планируют привезти членов своей семьи в Киото после Анвен в этом году, и теперь они обосновались в Киото.

Когда они сделали первый звонок, в деревне что-то произошло.

Бабушка Хэ была ошеломлена, когда услышала, что сказал Ань Вэнь.

«Ты заболел? Время истекает?» Она не могла поверить, что сильная и резкая невестка вот-вот уйдет.

"Бабушка." Мэй Сюэ очень волновалась. Она шагнула вперед, обняла бабушку и позвала ее.

Бабушка Он взглянул на Сяосюэ, Сяосюэ была еще так молода, но...

«Сяосюэ, ты бы хотел сопровождать бабушку в деревню в этом году?» Она ненавидела и жаловалась, но ее знакомый уезжал, и она...

Она вернулась, чтобы проводить ее в последний раз.

Конечно, Мэй Сюэ не возражала: «Хорошо, я вернусь с бабушкой». Бабушка хотела вернуться к бабушке, поэтому она сопровождала ее.

Хэ Анзе сел в сторону и сказал: «Я тоже вернусь и возьму с собой детей». Сколько бы из вас ни попали в беду, они все умрут, так что еще вы можете сделать, чтобы выжить?

Может быть, он испытал больше, и его менталитет изменился. Раньше, возможно, он даже не стал бы на колени.

Бабушка открыла рот и хотела оставить детей в покое, но забудь об этом, просто вернись.

Итак, за полмесяца до Праздника Весны вся семья Хэ покинула Киото и вернулась в свой родной город, деревню Хэцзя, куда они не возвращались уже много лет.

Анвен и остальные пока не могут уйти. До года оставалось еще много дел.

Они смогут вернуться только за несколько дней до Нового года.

Семья летела в Минчэн. Бабушка Он посмотрел на небо снаружи.

«Сяосюэ, твоя старшая бабушка…» Бабушка Он хотел спросить Сяосюэ, сможет ли она спасти ее.

Но в конце концов она закрыла рот.

Что беречь, рано умереть и рано родиться.

Жизнь может быть не счастливой.

Не причиняйте вреда своим потомкам.

Мэй Сюэ поняла, что имела в виду бабушка, и покачала головой: «Бабушка, жизнь или смерть определяются судьбой. У нас нет выхода». Даже если бы она это сделала, она бы не вынула его.

Это нанесет вред вашей семье.

Ань Вэю рано утром позвонил брат и сообщил, что третья бабушка и ее семья возвращаются. Он каждый год наводил порядок во дворе семьи Хэ и менял в нем вещи.

Как и те телевизоры, маленького цветного телевизора в доме давно нет.

Заменен на большой цветной телевизор с большим экраном.

Вентиляторы были убраны, а кондиционеры были включены во всех комнатах.

Диван тоже заменен на новый.

«Сяовэй, ты поел? Выходи, как только закончишь, не позволяй своей третьей бабушке и остальным ждать тебя». Тетя Юн встала рано утром, чтобы приготовить еду, чтобы ее сын мог позавтракать и пойти за ним.

«Я знаю, еще рано. Моя невестка и остальные приедут только в час дня». Теперь, когда его семья купила машину, ему требуется всего два-три часа, чтобы добраться туда.

Сейчас только восемь часов, так рано.

«Почему ты так рано? Ешь быстро. После ужина я заберу твою третью бабушку и остальных». Характер тети Юн действительно ухудшился. Даже если ее сын станет главой деревни, она будет ругать его, когда захочет.

Хэ Анвэй потерял дар речи. Ему оставалось только послушно доесть и покинуть деревню под присмотром матери.

Когда он уезжал, многие приветствовали его, просили ехать помедленнее, чтобы не кружить голову третьей тете и т. д.

Сяовэй почувствовал, что впал в немилость.

Только когда машина завелась, люди вокруг него уступили дорогу.

Все собираются домой и готовятся к возвращению домой. Третья тетя (третья бабушка) возвращается, и ей надо разрешить остаться в деревне подольше.

Бабушка Он не знал, что люди в деревне так много думали о ней, и сейчас она была в очень плохом настроении.

Как только самолет остановился, третья бабушка начала чувствовать себя неуютно.

После выхода из самолета третью бабушку вырвало в унитаз.

Мэй Сюэ очень волновалась и вылила из помещения немного духовной родниковой воды.

 Но бабушка пьет его регулярно. Вода на нее особо не действует, но все равно лучше.

«С бабушкой все в порядке, не волнуйся, Сяосюэ». Бабушка Он знал, что она заставила Сяосюэ и остальных волноваться.

«Где Анзе? Пусть он присмотрит за детьми, чтобы их не сфотографировали торговцы людьми». Несмотря на то, что она плохо себя чувствовала, бабушка Хэ все еще беспокоилась о своих правнуках.

«Не волнуйтесь, если есть те, кому это не нравится, они точно не пострадают». Она все еще верила в своих сыновей.

Столько лет напряженной работы не прошли даром.

Бабушка Он тоже засмеялся, услышав это: «Они все очень хорошие». Она выглядела гордой.

Помогая бабушке, Хэ Анзе и дети ждали снаружи.

Высокий, хорошо одетый в одежду известных брендов, 100% притягивает взгляды.

Не говоря уже о тех женщинах, у которых были другие мысли, все они смотрели на Хэ Анзе, не мигая.

Хэ Анзе, обладавший острым чутьем, чувствовал себя очень неуютно. Наконец он увидел выходящую жену и сразу же шагнул вперед: «Сяосюэ, как бабушка?»

Как только Сяосюэ появилась, эти глаза наполовину исчезли.

Он Анзе вздохнул с облегчением.

«Бабушку немного тошнит. Все нормально. Давай сначала выведем бабушку». — тихо сказала Мэй Сюэ.

«Ну, Ан Вэй только что звонил. Он находится за пределами аэропорта. Давай найдём его». Он Анзе помог своей бабушке перебраться на другой берег.

Все для церемонии было оставлено троим детям.

«Мадам, хотите воды?»

«Мадам, хотите немного имбиря? Я только что купила его, и он со вкусом конфет».

— Хотите конфет, мадам?

Трое детей очень сыновние.

Бабушка Он с улыбкой посмотрел на своих правнуков: «Нет, моя жена не будет это есть сейчас. Мы съедим это в машине позже». Теперь у нее не было никакого вкуса.

«Хорошо, мадам, я куплю вам маринованной редиски, она вас утомит». Сказав это, Сяо Чэн снова убежал.

Глядя на его тревожный взгляд, все улыбнулись.

Во время прогулки я ждал Сяо Чэна.

  После того, как Сяовэй позвонил брату Анзе, он узнал, что его третью бабушку укачало. Не говоря ни слова, он купил поблизости много еды.

Кислый редис, кислый имбирь, замороженный боярышник и т. д. он купил все, что могло облегчить головокружение.

К счастью, машина, которую он купил, оказалась достаточно большой — удлиненный минивэн.

Такой, который может вместить десять человек.

Когда люди с обеих сторон столкнулись, Хэ Анвэй беспомощно заплакал.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии