Глава 471: Тренируем детей 04

Глава 471. Обучение детей 04.

Увидев, что оно свирепо смотрит на нее, Мэй Сюэ оглянулась и стала недовольной: «Кажется, ты больше не веришь, да, тогда я возьму вещи сюда».

Сказав это, он махнул рукой и прямо унес два духовных кристалла под воду в пространство.

Как только духовная энергия умерла, животные сразу это заметили, и белый волк тут же набросился на нее.

Мэй Сюэ тоже не вегетарианка.

Она вспомнила, что когда она и Сяобай встретились впервые, они начали драться друг с другом.

Бейте его, пока он не станет покорным. Конечно, Сяобай никогда раньше не побеждал его. Она просто положила его прямо в пространство.

Но белый волк передо мной не может сравниться с Сяобаем.

Значит, она не боится.

Как только Мэй Сюэ пошевелилась, Хэ Аньцзэ и все четверо тоже сразу же начали двигаться.

Все окружающие дикие животные прислушались к сигналу белого волка и, увидев его движение, сразу же начали двигаться.

Это непростая задача для пяти человек, двух больших и одного маленького, напрямую сражаться с десятками свирепых зверей вокруг них.

Изначально Хэ Анцэ хотел сам разобраться с белым волком, но Мэй Сюэ отказалась, потому что ей все еще нужно было заботиться о детях, поэтому для нее было лучше принять меры.

Здесь белый волк просыпается раньше всех, поэтому его движения ничуть не хуже человеческих, но более свирепы.

Мэй Сюэ и он ссорились, и вначале им удалось найти ничью, так что они вдвоем выполнили свою роль.

Но когда мы добираемся до задней части, после того, как некоторые ходы Мэй Сюэ становятся очевидными, Белый Волк явно проигрывает.

Он открыл пасть и заскулил в воздух.

«Нет, это вызов волков. Анзе, пожалуйста, присмотри за детьми». Мэй Сюэ закричала сразу же, увидев движения белого волка.

— Хорошо, будь осторожен.

В своей предыдущей жизни она убила много странных зверей и зомби, поэтому она не боялась этого белого волка, который был просто умен.

Белые волки не обладают особыми способностями, как странные звери.

После того, как Мэй Сюэ была вынуждена отказаться от средств, которые молчали в течение многих лет, она почувствовала лишь отдохновение во всем своем теле.

Можно себе представить, как долго ее подавляли.

Благодаря некоторому боевому опыту Мэй Сюэ одержала победу над Белым Волком всего за несколько раундов и растоптала его ногами.

В это время в лесу произошло движение.

Не надо об этом думать, это, должно быть, стая волков. Через некоторое время со всех сторон пришло множество волков, включая серых, черных, желтых, белых и многих со смешанной шерстью.

Глядя на этих волков, Сяоюй и все трое немного испугались. «Папа, что мне делать?» Раньше они перестали нападать на них и все присоединились к волчьей группе.

Окружите их зигзагообразной формой.

Мэй Сюэ резко шагнула и сказала: «Пусть они уйдут, или я не уверен, что просто наступлю тебе на голову». Это было жестоко, да, она не боялась.

Глядя на ее движения, рядом выли волки.

Мэй Сюэхуань огляделась вокруг. «Я не ожидал, что это место станет местом сбора волков, и мы прекрасно уживаемся с этими животными. Похоже, ваш вклад не мал».

Мэй Сюэ знает, как трудно этим животным жить в мире. Животный мир не похож на человека, который может говорить обо всем.

Они следуют своим инстинктам и убивают своих врагов. Даже если они свои соплеменники, они съедят их напрямую, если они не живы.

Подобные сцены действительно редки.

Белый волк дважды скулил, и волки сделали несколько шагов дальше.

Мэй Сюэ обрадовалась: «Хорошо, ты не боишься смерти. В этом случае я помогу тебе».

Вся сила тела Мэй Сюэ взорвалась.

Одежда на моем теле не продувается.

Деревья неподалеку от нее тоже были сломаны одно за другим.

«Если ты хочешь умереть, я сделаю это за тебя». Сказав это, ноги Мэй Сюэ взорвались с полной силой.

Возможно, его жизнь была под угрозой, и из глаз Бай Ланга потекли слезы нежелания.

Как раз тогда, когда он готов умереть.

Волки идут.

Нет, следует сказать, что все они встали на колени.

Когда Хэ Аньцзэ увидел это, он сразу же крикнул Мэй Сюэ: «Не убивай его». Редко животное может быть таким духовным и благодарным.

Как только Хэ Аньцэ рявкнул, Мэй Сюэ тут же остановилась. Конечно, она также видела движения всех волков.

Мой рот дернулся, я впервые видел такую ​​сцену.

«Подчинись или умри». Но она слишком хорошо знала эти движения. Как только она отпустит, ее могут убить, поэтому она не сможет отпустить.

Белый волк не двинулся с места и просто закрыл глаза.

Увидев это таким образом, Мэй Сюэ ничего не поняла.

«Хех, ты довольно храбрый, но я не знаю, как долго ты сможешь продержаться?» Сказала Мэй Сюэ с дурным тоном.

Неся детей на спине, он прямо из пространства достал большой кусок духовного кристалла, полный духовной энергии.

«Разве тебе не нравится эта вещь? Пока ты искренне убежден, ты можешь иметь столько этой вещи, сколько захочешь». Теперь она не могла поглотить ауру, и удерживать ее было бесполезно.

Лучше бы променял его на искреннего белого волка.

Как только белый волк учуял запах, он тут же открыл глаза. Когда он увидел то, что было перед ним, он боролся.

Но через мгновение оно закрыло глаза.

Мэй Сюэ не потеряла борющегося взгляда в глазах и достала из космоса большой кусок духовного кристалла.

«Забудь об этом, раз ты этого не хочешь, то будет то же самое, если я убью тебя и найду другого волка для дрессировки». Он сказал это очень небрежно.

Белый Волк больше не был спокоен.

Поскольку эта аура настолько мощна, вы можете сразу сделать еще один большой шаг.

дважды всхлипнув, белый волк хотел встать с земли.

К сожалению, ноги Мэй Сюэ все еще были на голове. «Если вы искренни, просто моргните дважды». Она не оставила себе выхода.

Что мне делать, если меня обманули?

Не стоит недооценивать ум этих умных животных.

Но не хуже людей.

Белый Волк дважды моргнул, соглашаясь с ее утверждением.

Не говоря ни слова, Мэй Сюэ напрямую применила старейший контрактный метод идентификации владельца по капле крови, вынула каплю крови из брови и капнула ее в лоб белого волка.

Бормочет во рту какие-то непонятные слова.

Вспыхнула красная вспышка, и капля крови растаяла на лбу белого волка.

Между ними была установлена ​​связь.

«Учитель, пожалуйста, быстро расслабьте ноги, мое лицо испорчено, мое маленькое белое лицо». Голос Бай Ланга был полон обиды и намека на кокетство.

Однако: «Почему ты женщина?» Мэй Сюэ потеряла дар речи и отпустила ноги. У нее не было другого выбора, кроме как испугаться тихого женского голоса.

«Я изначально женщина». Сказал Бай Лан с обиженным видом.

— Хорошо, хорошо, я понимаю. Мэй Сюэ почувствовала себя немного смущенной.

Сяобай — это голос ребенка, но он говорит, что он мужской.

«Учитель, можете ли вы дать мне этот духовный кристалл?» Белый волк был очень жадным.

«Хорошо, я отдам его тебе». Мэй Сюэ это не волновало. Она все равно не могла им воспользоваться. Кроме того, духовный источник можно было возродить, поэтому она не боялась, что в будущем он исчезнет.

Отдайте два больших куска духовного кристалла белому волку, он открыл пасть и проглотил два куска духовного кристалла.

Мэйсюэ забеспокоилась: «Не боишься ли ты съесть свой желудок? Это камень?» Этот волк действительно великодушен.

«Не бойся, я могу это поглотить». Сказав это, Бай Лан с привкусом облизнул уголок рта.

Голоса движутся, подписки движутся, но книгу сейчас никто не читает. Эта книга такая уродливая? Увы, у меня почти закончилась мотивация.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии