Глава 478: Ан Вэй помолвлена.

Глава 478: Помолвка Ань Вэя.

"Да." Мэй Сюэ твердо кивнула.

Теперь ему больше не о чем спрашивать.

Не спрашивай, потом ты избежишь травм.

«Брат Ван сказал, что хочет, чтобы мы инвестировали деньги в его компанию». «Раз у нас есть деньги, — снова сказал брат Ван, — давайте инвестировать».

Мэй Сюэ не отказалась. «Сколько он хочет?» Спросите его напрямую, сколько он хочет.

Разговаривая по телефону, Ван Лянъе был так взволнован, что сразу же крикнул: «Поторопитесь и дайте телефон моей невестке, и я поговорю с ней».

Увидев его таким, Хэ Анзе сразу повесил трубку.

Хм, если ты хочешь кого-то найти и не знаешь, как позвонить, зачем тебе его бить?

Его снова ударили.

Ван Лянъе с растерянным выражением лица посмотрел на повисший сотовый телефон.

Но вскоре он засмеялся: «Оказывается, меня ударили».

Сказав это, он достал свой мобильный телефон, нашел номер Мэй Сюэ и набрал его напрямую.

Мэй Сюэ быстро позвонила Ван Лянъе.

Как только раздался телефонный звонок, Ван Лянъе начал жаловаться на Хэ Аньцзэ.

Мэй Сюэ выставила телефон прямо на улицу.

Он, Анзе, был так зол.

«Хотите верьте, хотите нет, но я не дам вам ни копейки?» Он Анзе стиснул зубы и сказал.

Ван Лянъе знал, что не может оскорблять людей до смерти, ему все еще нужны деньги.

«Брат, я ошибаюсь. Когда ты приедешь в Гуанчжоу, я угощу тебя напитком». Отношение Ван Лянъе такое хорошее.

«Пей свою задницу, все вино в твоем доме — из моего дома». Что бы ты ни захотел выпить, да, если хочешь, у него дома есть вино получше.

— Как насчет того, чтобы угостить меня выпивкой? — осторожно спросил Ван Лянъе.

"рулон."

Удивительно, но они действительно поссорились по телефону, как дети.

«Перестаньте создавать проблемы и займитесь делом». Мэй Сюэ больше не могла слушать.

«Брат Ван, почему бы тебе не попросить об этом сестру Ху? У нее тоже много денег». Она получает 50%, Ван Цзяцзя — 30%, а остальное принадлежит Ху Кеке. .

«Я думал об этом, но твоя невестка боится, что я потеряю деньги, поэтому она хочет сохранить их, чтобы поддержать семью, когда придет время». Ван Лянъе ничего не скрывал и прямо процитировал оригинальные слова своей жены.

«О, вот и все, давайте сделаем это. Ничего страшного, если я отдам деньги Анзе, чтобы поддержать свою семью».

Просто разговоры и смех решили дело.

Но кому-то все равно придется поехать в Гуанчжоу и подписать контракт.

Конечно, именно Хэ Анзе выступил в этом вопросе. Мэй Сюэ только что вернулась с улицы и совсем не хотела выходить.

Благодаря доверию Мэй Сюэ немедленно перевела деньги Ван Лянъе, а Хэ Аньцзэ на следующий день также отправился в Гуанчжоу.

Он чувствовал глубокую обиду по этому поводу и ненавидел брата Вана с зудящими зубами.

Проводив Хэ Аньцзе, Мэй Сюэ осталась дома со своей бабушкой и время от времени брала Дабая на прогулку на гору Юньу.

Конечно, Мэй Сюэ также рассказала Дабаю о Сяобае и спросила, не хочет ли он пойти к Сяобаю.

Им там больше подходит жить, чем во внешнем мире.

Конечно, Дабай не возражает, но сейчас он не может уйти.

Маленький черный парень в семье становится все выше и выше.

Гораздо более свирепые, чем волки и собаки в деревне.

Мэйсюэ не заперла его и не отпустила в горы за едой. Он оставался дома только каждый день, когда Сяоюй и остальные возвращались.

В конце концов, он вырастил их сам и испытывает к ним глубокую привязанность.

Особенно Шанъюй.

Это значит, что Сяо Хэй не раскрыл свою духовную мудрость, иначе он был бы умнее.

Вскоре после того, как Ван Лянъе закончил дело, позвонил кто-то из Киото.

Услышав слова, похожие на слова Ван Лянъе, Хэ Аньцзэ сразу повесил трубку.

Итак, Мэй Сюэ получила еще один звонок от Ван Сяояо из семьи Ван.

Послушайте, у этого человека действительно нет никакого стыда.

Но от этого Мэй Сюэ была полна радости.

Особенно потому, что он слышал, что почва и вода здесь, в деревне Хэцзя, хорошие, Ван Сяояо даже планировал отправить маленького Фуфу в деревню Хэцзя на воспитание.

Конечно, Мэй Сюэ немедленно отказалась. От всех троих у нее заболела голова. Если придет еще один, она сойдет с ума.

Но действия Ван Сяояо здесь немалые, и денег, оставшихся в руках Мэй Сюэ, действительно недостаточно.

Поэтому она попросила Ван Сяояо найти Анвен и остальных и перевести немного денег на винодельню.

Мэйсюэ по-прежнему очень оптимистично смотрит на карьеру Фан Ли. У нее трое сыновей, и ей приходится копить для них приданое. Ба, это деньги для невестки.

У Анвен и остальных с этим не было проблем. Первоначально деньги от винодельни всегда хранились здесь и не могли быть использованы для дальнейшего расширения.

У Мэй Сюэ не было недостатка в деньгах, поэтому она не двинулась с места.

В отличие от овощной базы, которая на раннем этапе по сути представляет собой скидку, до урожая года дохода не будет.

Получив желаемый ответ, Ван Сяояо перестал их беспокоить, но все же спросил, когда они вернутся в Киото.

Первоначальные слова Хэ Анзе были такими: «Еда в деревне вкуснее».

Ван Сяояо был ошеломлен.

В семье наконец-то успокоилось, и дети тоже приветствовали зимние каникулы.

Как только наступают зимние каникулы и уже не за горами китайский Новый год, в деревне начинает оживать.

Несколько домов посреди горы остались такими же, как и раньше.

Будьте заняты, когда вам следует быть занятым, и играйте, когда вам следует играть.

Но тетя Мэйлянь не может играть, и в этом году всей семье приходится ехать в Киото на китайский Новый год.

Другого пути нет. Кому хочется, чтобы невестка была беременна ребенком? Ей нельзя позволить сделать машину и вернуться.

В этом году Аншан также отвез своих родителей в Киото, и он не сможет вернуться в этом году.

Бизнес становится лучше с каждым днем, а люди с каждым днем ​​становятся все более занятыми.

Я правда не могу уйти.

Мэй Сюэ и другие не возражают против этого.

После некоторого обсуждения две семьи решили вместе встретить Новый год. К счастью, Анвен и остальные тоже не вернулись.

Пришла семья Хунмей из четырех человек.

Этот год тоже очень оживленный, и у Сяовэя произошли хорошие события.

Это самое большое радостное событие в деревне.

Женщину нашла бабушка Мэн. Я слышал, что она была учителем, и семья Хэ Чжэнбэй была этим очень довольна.

Особенно тетя Юн, она хвастается перед всеми, кого встречает, говоря, что его невестка - учительница.

Это ее разозлило.

Во второй день первого лунного месяца Хэ Анвэй обручился.

Помолвка прошла оживленно, на нее съехались люди из деревни и за ее пределами.

Теперь всем в окрестностях не хватает этих подарочных денег, и каждый может себе это позволить, если у каждого есть только сто два юаня.

Они также могут построить хорошие отношения с деревней Хэцзя, поэтому, конечно, они будут рады приехать.

В первом месяце 1998 года Хэ Анвэй обручился, и была назначена дата свадьбы. В мае в это время был праздник, и семья могла собраться вместе.

На этот раз бабушка Хэ, бабушка Мэн и другие были старыми людьми. Тетя Юн также подарила им большой красный конверт, что очень обрадовало старушек.

Почему ты такой счастливый? Как они могут быть несчастными, если у них течет кровь?

Ни в одном из красных конвертов не меньше 800, как тут не радоваться?

Тетя Юн была настолько щедра, что даже устроила на работу таких младших школьников, как Сяоюй и других. В основном каждый получил красный конверт.

После помолвки девушку официально знали все. Ее фамилия была Ду, а имя — Ян.

Как следует из ее имени, она очень красивая, но при этом практичная девушка.

Домашние братья и сестры тоже очень добрые и не знают, где бабушка Мэн нашла такую ​​хорошую девочку.

Оказывается, Сяовэй не достоин других.

Но кто заставил этих двух людей увидеть друг друга, верно?

Итак, судьба очень важна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии