Глава 524: Хэ Шию и Хуа 06 (вместе)

Глава 524: Хэ Шию и Хуа 06 (объединенная глава)

«Это не проблема». Лю Ли и Пэн Хуань согласились в унисон.

«Я только что сдал диссертацию и жду возвращения в августе, чтобы получить диплом. Теперь у меня есть немного свободного времени». Пэн Хуан любит кумира-мужчину. Это известно всей школе.

Пока любой мужчина красив, она будет его комментировать.

Даже Хэ Шию подвергался ее критике бесчисленное количество раз.

Позже, когда она узнала, что он друг ее хорошего друга, она выбросила его из своей памяти.

Лю Ли еще проще: «Я просто думаю, чем заняться после окончания учебы, но не могу участвовать в семейном бизнесе». Семья Лю — иммигранты из Лонга. Его семья занимается бизнесом по продаже драгоценных камней, но в семье слишком много детей и внуков.

Этот аспект его не интересует, поэтому его семья постепенно отказывается от него.

Конечно, он по-прежнему молодой хозяин семьи Лю, тот, кто получает дивиденды.

В этой комнате нет никого из простой семьи.

«Это мое, всего пять миллионов, вот оно». Хэ Шию был еще проще.

«Мне все равно, вы можете организовать акции». Немного пьяный, Сяоюй наклонился к Хуа и сказал:

«Я беден, у меня всего два миллиона, вот оно». Хуа также получил долю.

Остальные люди начали платить.

В конце концов, больше всех добились успеха Лонг Эр и Чжэн Сян.

Развлекательная компания также выбрала страну М, и она стала штаб-квартирой этих людей.

Наконец-то все уладилось, и все выбрали очень крутое название «Universe Entertainment». Это действительно большое дело.

Вы все еще хотите запустить свою компанию во вселенную?

После того, как вопрос был улажен, Лю Ли и Пэн Хуань забрали у всех деньги и вернулись в отель.

В любом случае, другие этого не знали, но они оба знали это. Имея в руках такое количество банковских карт, они чуть не сошли с ума от испуга, думая, что их ограбили.

К счастью, после выпивки он ничего не забывал. Вспомнив, они сразу же позвонили друг другу.

Назначил встречу.

Как только они встретились, они сразу же горько рассмеялись и сказали: «Меня снова обманули». Да, они чувствовали, что их обманули. Управлять компанией непросто, особенно когда у тебя ничего нет.

На самом деле речь идет о завоевании страны.

«Сначала посчитайте доли». У Лю Ли болела голова.

Пэн Хуан был немногим лучше.

На следующий день Лун Эр все время думал о лечебной диете, поэтому проспал до полудня и встал.

Как только я проснулся, я позвонил Чжэн Сян и спросил, как она себя чувствовала вчера.

Затем я снова спросил Хэ Шию.

Однако, узнав, что она еще не встала и находится в отеле, Лонг Эр пошел позвонить своему отцу.

В семье Лонг глава семьи Лонг редко находит время провести время со своей женой. Он всегда слишком занят, чтобы видеться с кем-либо в будние дни.

Мне нужно, чтобы он снова позаботился обо мне снаружи. Давненько я не отдыхал дома.

Как только зазвонил телефон, миссис Лонг подбежала и взяла трубку.

Другого пути нет. Единственные, кто может позвонить на домашний телефон, — это двое моих сыновей.

Другие люди не позвонят домой, если им есть о чем попросить.

«Эй, это Сиюань?» На данный момент остался только второй ребенок, старший вышел только утром.

Как только раздался звонок, Лонг Сиюань, также известный как Лонг Лао Эр, улыбнулся еще шире и сказал: «Мама, это я. Как твои дела в последнее время?»

Его самая большая идея начать бизнес по производству лекарственных диет – это хорошо заботиться о теле своей матери.

Семья Лонг не испытывала недостатка в деньгах и наняла множество врачей, чтобы они позаботились о своей матери. Однако ее здоровье вылечить не удалось и оно так и осталось.

Трудно бегать как обычному человеку.

В этом тоже вина отца Лонга. Конечно, это также ошибка, которую совершают все мужчины.

Просто отца Лонга застала беременная жена, когда он допустил ошибку, из-за которой его жена родила преждевременно, да и сам он тоже страдал от этой болезни.

До сих пор я не мог получить никакой стимуляции.

Об этом отец Лонг тоже очень сожалел.

Это правда, что он любит играть, но он также любит свою жену. С тех пор ее жена отдаляется от него все дальше и дальше.

С момента рождения второго ребенка они больше никогда не были вместе.

Несмотря на это, положение миссис Лонг очень стабильно.

Она не полагается на своих детей, но отец Лонг не позволяет никому причинять вред своей жене, даже своим родителям.

Однако, в конце концов, человеком, который причинил ей больше всего боли, был он сам.

Иногда он сожалеет об этом.

Но он не может этого изменить.

Я могу только компенсировать ей это другими способами, но ее, кажется, ничего не волнует.

Ее самое большое желание сейчас – увидеть, как ее сын женится и начнет бизнес, а затем подарить ей внука.

Так прошли десятилетия, и ее сердце становилось все спокойнее и спокойнее по отношению к мужу.

На самом деле, иногда она очень открыта. Пока снаружи не осталось семян или тех женщин не вернули, она делает вид, что не знает.

Так что дни прошли мирно.

«Мама в добром здравии, и она планирует скоро пойти в цветочную комнату, чтобы расставить цветы». Она хорошо проводит время.

Услышав жизнерадостность в голосе матери, Лун Эр тоже засмеялся: «Тебе нельзя оставаться слишком долго, тебе придется выйти и прогуляться, иначе твоим глазам будет некомфортно».

«Я знаю, мама знает, будь осторожен, когда будешь там, и не уставай». Мать и сын счастливо болтали там.

Отец Лонг, которого стегали сбоку, был недоволен: «Ты, маленький паршивец, не каждый день занят делами». Он пожаловался, надеясь привлечь внимание жены.

Конечно, Лонг Эр слышал голос своего отца, но это было не важно.

«Я не устала, со мной все в порядке, но это ты, мама. Ты должна позаботиться о себе дома». Он очень переживал за эту мать.

Особенно, когда его отец все еще дома.

«Не волнуйся, твоя мама очень сильна сердцем. Ладно, если тебе нечего делать, просто повесь трубку. Когда ты вернешься через несколько дней, моя мама приготовит для тебя вкусную еду». — радостно спросила Мать Драконов.

"Нет." Его отец оказался дома, и он не удосужился позвонить на мобильный телефон. «Пожалуйста, позвольте папе ответить на звонок. У меня есть к нему какое-то дело».

Услышав, что сказал ее сын, Мать Лонг взглянула на отца Лонг, сидевшего рядом с ней, и почти приложила ухо к телефону.

"Давать." Она никогда не доносила до детей проблемы между ними, какими бы они ни были, он все равно был отцом детей.

Увидев, как жена протянула ему телефон, отец Лонг радостно воскликнул: «Невестка».

«Заткнись, твой сын попросил тебя ответить на звонок». Я не хотел его слушать.

Как только отец Лонг ответил на звонок, мать Лонг вышла из гостиной и направилась в цветочную комнату за задней виллой.

«В чем дело?» Жена меня снова невзлюбила. Это этот ребенок. Зачем мне перезванивать?

Тон был очень неприятный.

«Папа, ты еще помнишь, что я тебе говорил о лечебной диете с материка в прошлый раз?» В основном он делал это из-за этого, иначе ему не хотелось бы больше с ним разговаривать, и он каждый день проклинал бы людей.

Услышав это, лицо отца Лонга стало серьезным: «Но полезно ли это для твоей матери?» Больше всего его беспокоила жена. Если бы не он...

Что бы ни было не так, это было неправильно, и он старался изо всех сил исправить это.

«Это полезно, это очень полезно. Это не только маме полезно, я тоже об этом думаю…» Балабала много говорил, и отец Лонг немного потерял терпение.

 Теперь он презирает вещи, которые полезны для бизнеса и семьи. Старший сын возглавляет компанию, и он просто хочет исправить ошибки, которые он совершил тогда.

Его беспокоило, действительно ли лечебная диета полезна для его жены, и он, не колеблясь, использовал все средства, чтобы добиться ее.

«Меня это не волнует. Поскольку это полезно для твоей матери, то тебе следует сделать это как можно скорее». — строго сказал отец Лонг.

Лонг Эр понимает мысли своего отца, но это не то, что вы можете сделать только потому, что хотите.

«Я хочу, чтобы ты отвез маму на материк и попросил миссис Хе взглянуть на это». Это дело не является секретом. Лекарственная пища – это не то, что вы можете просто принимать, если хотите. Назначьте правильное лекарство.

«Ты должен рассказать об этом своей матери, она не будет слушать, что я говорю». Отец Лонг выглядел одиноким.

«Конечно, я знаю. Когда я закончу говорить здесь, я вернусь в Китай, и тогда мы вместе отвезем туда мою маму». Подумав об этом, Лонг Эр вздохнул.

Я не знаю, можно ли развязать этот узел в этой жизни.

Находясь перед ним, он и его старший брат уделяли большое внимание своим эмоциям.

Я рассказал об этом его отцу главным образом потому, что хотел, чтобы он немного помирился с матерью дома.

Его мать отказалась от этой болезни.

Сейчас ее единственное желание - увидеть, как он женится и создаст семью с ее старшим братом.

«Тебе следует поговорить со своей матерью в ближайшие несколько дней», — сказал Лун Эр.

Отец Лонг встревожился: «Почему бы тебе не сказать это самому?» Считай его глупым.

«Ты привыкла к шуму, тогда я…» Прежде чем он успел договорить, отец повесил трубку.

Лонг Эр не мог ни смеяться, ни плакать.

Посмотрев на время, он понял, что голоден.

После обеда он позвонил Хэ Шию.

Сяоюй в это время дразнил там свою девушку.

Поскольку у меня не было времени обращать внимание на этот надоедливый телефонный звонок, я сразу выключил телефон.

Лонг Эр был ошеломлен.

Обратная сторона.

Сяоюй выключил телефон и посмотрел на лежащего рядом с ним человека, что называлось навязчивой идеей.

Вчера вечером они сделали все, что должны были сделать, но, конечно, не сделали последнего шага.

В этом аспекте Сяоюй все еще очень ее уважает. Если она не может с этим поделать, он не против отдаться ей.

Наблюдая за тем, как меняется выражение ее лица, пока она спала, Сяоюй серьезно посмотрел на нее, как будто открыл для себя новый мир.

Возможно, взгляд слишком приковывает взгляд, даже спящий цветок чувствует себя комфортно.

Кто любит, чтобы на него все время пристально смотрели, но не является объектом признательности.

Хуа проснулась от бдительности, а когда открыла глаза, увидела увеличенное лицо.

«Ах…» Хуа испугалась и закричала.

Сяоюй очень беспомощен. Эта подруга хороша во всем, ей просто нравится кричать, когда она его видит.

"Доброе утро." Сяоюй встал и сказал немного в стороне от нее.

В это время Хуа поняла: ладно, даже если они живут вместе, она все еще не привыкла к тому, чтобы вокруг нее было несколько людей.

Хуа отреагировала со смущением на лице и сказала: «Доброе утро». Ее лицо покраснело, и она спряталась под одеяло.

— Когда ты ко мне привыкнешь, а? Сяоюй был беспомощен. Ему очень не хотелось каждое утро просыпаться от крика.

«Извини, я не хотел этого делать. Я сплю один с детства и не привык к этому». Увидев его таким, Хуа немедленно уговорил его.

«Ты так говоришь, но когда ты к этому привыкнешь спустя столько времени?»

Когда Сяоюй встал с кровати, он надел трусы-боксеры, и его фигура была хорошо видна.

Лицо Хуа было настолько красным, что она почти истекала кровью. «Почему ты не носишь пижаму?» - пробормотала она.

У Хэ Шию такой хороший слух, что он, конечно, услышал ее слова: «Когда я смотрю на тебя, я предпочитаю ничего не носить». Он говорил от всего сердца.

Он был бы счастливее, если бы у него была возможность более глубокого общения.

— Ублюдок, у тебя прекрасная идея. Как она могла не знать, о чем он думает.

Но мы не можем позволить ей проявить инициативу, верно?

«Я не знаю, красивая ты или нет, но я знаю, что ты красивая и очень привлекательная». Хэ Шию серьезно продемонстрировал свою соблазнительную фигуру перед кроватью.

Конечно, в глубине души он больше всего хотел соблазнить женщину перед ним.

К сожалению, она уже застеснялась и спряталась под одеяло.

«Ладно, я больше не буду тебя дразнить. Вставай быстрее. Давай пойдем куда-нибудь поедим позже. Вчера вечером мы слишком много выпили». С ним все было в порядке, но он беспокоился, что ее желудок будет пуст.

Меня вчера сильно рвало.

«Я знаю. Уходи быстрее». — кричала Хуа, прячась под одеялом.

Сяоюй перестал его дразнить и пошел прямо в ванную.

Приведя себя в порядок, он взял сотовый телефон и включил его.

Как только телефон включается, поступает звонок.

Увидев человека, показанного выше, Сяоюй скривил губы.

Этот человек действительно нетерпелив.

"Привет." Хэ Шию ответил на звонок и поздоровался.

«Привет, Хэ Шию, я Лун Эр». Это было очень формально, и звонок наконец состоялся.

Услышав этот тон, Сяоюй понял, что он, должно быть, принял решение.

«Ну, доброе утро, я знаю, кто ты». Сяоюй ответил на звонок и пошел на кухню.

Ему все еще нужно приготовить завтрак для тех, кто лежит в постели.

«Ха-ха». Внезапно Лонг Эр смутился.

— Хорошо, приступим к делу. Сяоюй больше не собирался его дразнить, и ему пришлось дать Чжэн Сяну некоторое лицо.

— Ченг, послушай тебя. Сам того не зная, Сяоюй стал лидером.

«Я не знаю, что вы думаете о лечебной диете. Я хочу представлять лечебную диету семьи Хэ для всего Королевства Сян». Амбиции Лонг Эра все еще очень высоки.

Одолжения есть одолжения, а бизнес есть бизнес. Конечно, с одолжениями дел будет больше.

«Тебе лучше поехать в Киото по этому поводу, потому что я не знаю специфики. Это все-таки медицина. Тебе лучше поехать и посмотреть самому. Моя мама сказала, что этот аспект очень требовательный». Он действительно прислушивался к нему в этом вопросе. Мама упомянула об этом.

«Я слушаю тебя, но не знаю ни твою мать, ни остальных. Как насчет того, чтобы помочь мне дышать?» Его информация показывает, что не все члены семьи Хэ могут его видеть.

Не то чтобы с этим ничего не поделаешь, просто это раздражает.

Он ищет деньги, чтобы не обидеть других.

«Ты можешь получить это, но тебе лучше сначала связаться с моим отцом». Это правда, что дома принимает решение мать, но отцу лучше говорить о внешних вопросах. Он боится утомить свою мать.

«Ну, как насчет того, чтобы рассказать своему дяде, и я позвоню ему позже?» — радостно сказал Лонг Эр.

Он узнал в Хэ Шию своего брата.

— Что ж, я ударю его через минуту. Он ударил его сразу после еды.

— Подожди немного, а как насчет сейчас? Лонг Эр был обеспокоен.

"Хорошо." Сяоюй не был слишком претенциозен.

Повесив трубку Лонг Эра, он позвонил своему отцу напрямую.

Как только раздался телефонный звонок, Сяоюй напрямую рассказал о деле Лонг Эр.

Выслушав, Хэ Анзе потерял дар речи: «Ты, малыш, ты даже не мог пойти в школу. Ты не представляешь, как тяжело работала твоя мать каждый день, чтобы открыть филиал. Почему ты такой невоспитанный?» Если бы не некомпетентность этого парня, Он мог бы увезти жену куда-нибудь на долгое время.

Теперь у меня хватило смелости позвонить и поговорить об агентстве.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии