Глава 545: Иди домой.

Глава 545. Дорога домой.

Ши Гаойи не был таким порочным и злым человеком. Выслушав слова мастера, он все вспомнил в своем сердце.

«Я уважаю приказы моего хозяина. Если я не подчинюсь ему, меня поразит гром и я умру».

Слова господина – это слова родителей, и наследники должны им подчиняться.

Мэй Сюэ взмахнула рукой, и в ее руке появился кусок духовного кристалла. «Вот это для тебя. Просто держи его каждый раз, когда тренируешься. Теперь это тебе очень поможет». В мире так мало духовной энергии. Если вы хотите практиковать это самостоятельно, то в период Ци это еще сложнее.

С помощью духовных кристаллов все было бы иначе.

— Спасибо, госпожа. Он также ясно понимал их отношения во время чата. Это была его любовница, но он действительно не осознавал, что на самом деле они были родителями троих детей.

Что бы ни думал Ши Гаойи, в ту ночь его учил учитель.

На следующий день на рассвете Гао И отвез их обратно в деревню.

Но на этот раз они не пошли в деревню звонить по телефону, а попросили Ши Гаои попрощаться с жителями деревни.

Что касается доброты, которую жители деревни проявили к Ши Гаойи, Хэ Анзе не собирался предпринимать никаких действий. Ему пришлось возместить долг самому.

Однако Хэ Анзе, уходя, все же оставил номер телефона старосте деревни. Что, если родители Гао И придут его искать?

Так что на всякий случай это не так.

В то время Гао И также был очень популярен в деревне. После того как все узнали, что у него есть хозяин, все порадовались за него. Он мог бы научиться навыкам и иметь кого-то, кто действительно заботился бы о нем.

«Сяои, с этого момента ты должен быть послушным и учиться навыкам у своего хозяина. Когда ты изучишь навыки, не забывай быть почтительным по отношению к своему хозяину. Мы бедны в деревне, но мы не можем быть слепыми волками. " Глава деревни вытащил Ши Гаоину. Тонкая черная рука приказала.

Сегодня пришло время Ши Гаойи покинуть деревню. Провожать его пришло много жителей деревни.

Глава деревни стоял впереди. Он очень переживал, что ребенок выйдет на улицу. «Конечно, если твой хозяин будет плохо с тобой обращаться, это всегда будет твой дом, и ты сможешь вернуться сам». Эта фраза была произнесена очень легко, как будто шепотом.

Но, конечно, Хэ Аньцэ и Мэй Сюэ могли слышать их разговор, но они также знали, что это была доброта старосты деревни, поэтому они не хотели их смущать.

«Дедушка, староста деревни, не волнуйся. Я обязательно научусь своим навыкам у своего хозяина и обязательно буду ему подчиняться. Хозяин хороший человек, и он не будет относиться ко мне плохо. Дедушка, староста деревни. , не волнуйся. Когда я приеду в Киото, я просто позвоню тебе».

За эти несколько дней понимания Ши Гаойи понял, каким существом был его хозяин. У него не было ни денег, ни власти. Чего он мог хотеть от своего хозяина?

Итак, мастер искренен во всем, что касается его, не говоря уже о том, что он не может выразить.

«Это хорошо, это хорошо. Тебе следует уделять больше внимания своему телу, когда ты на улице». Сказал сельский староста с красными глазами.

Если бы он был в деревне, он бы точно не был таким сентиментальным, но он почувствовал небольшое разочарование, когда дети, на его глазах взрослевшие, собирались уходить.

«Дедушка, сельский староста, я знаю, как это сделать. Вам также следует уделять больше внимания своему здоровью дома».

После того, как глава деревни закончил говорить, жители деревни также дали Ши Гаойи некоторые инструкции один за другим.

Пусть он позаботится о своем здоровье на улице, хорошо усвоит навыки и т. д.

Ши Гаойи почувствовал себя очень тепло. С детства у него не было ни отца, ни матери, но были родственники из деревни.

«Я ухожу. Спасибо всем за вашу любовь на протяжении многих лет». Сказал Ши Гаойи, наклонившись на девяносто градусов.

Попрощавшись с жителями деревни, они втроем пошли по дороге в Киото.

Из-за нехватки времени Хэ Аньцзэ и Мэй Сюэ немного хотелось домой.

Ученик — его собственный, и Хэ Анзе не собирался скрывать от него многие вещи, поэтому по пути он также использовал некоторые методы.

Ши Гаойи посмотрел на него с тоской в ​​глазах. Ему очень хотелось иметь такого мастера.

Хэ Анзе и Мэй Сюэ также наблюдали за ним по пути. Обнаружив, что его глаза ясны, они были этим очень довольны.

«Как ты думаешь, отпустить Гао И к семье Лун?» Он, Анзе, чувствовал, что научил его тому, чему ему нужно было научить, но от него зависело, выучит он это или нет.

Дома внезапно стало много людей, и он забеспокоился, что дети будут недовольны.

Мэй Сюэ покачала головой: «Гао И отличается от них, поэтому пусть он последует за нами или пусть поедет в Яньшань практиковать, где больше духовной энергии».

Она думала дальше. Ши Гаойи определенно последует за ними еще долгое время в будущем. Если бы они столкнулись с какими-то врожденными телами, они не могли бы его пропустить.

«Поехать в Яньшань?» Он Анзе был немного недоволен. Это мог быть последний рай для практикующих, и они не планировали идти туда сейчас. Что, если бы у Ши Гаои были другие идеи?

Он чувствовал, что не смеет рисковать сердцем этого человека.

«Вы слишком много думаете. Этот ребенок — настоящий человек. Пока мы хорошо к нему относимся, он нас не подведет». За последние три года темперамент Мэй Сюэ сильно смягчился.

Она видит людей и работает немного иначе, чем Хэ Анзе.

Он, Анзе, все еще подчинился словам жены.

— Вот и все. Пусть сначала поживет дома. Он мало чем отличается от ученика к сыну, но дальнейший путь будет зависеть от того, как он пойдет.

Он очень уверен, что способен научить способного ученика, и еще более уверен, что сможет его уничтожить.

Обязательное условие – он не причиняет вреда простым людям.

Ши Гаойи не знал, что его хозяин уже приготовился к худшему.

Сейчас он сосредоточен на ежедневных тренировках, и камень, который дала ему жена, кажется ему слишком маленьким.

И его организм более непосредственно знает, какую пользу он получил.

Как он мог предать этого мастера, который был так добр к нему?

Когда мы вернулись в Киото, была поздняя ночь.

Хэ Аньцзэ и Мэй Сюэ отвезли Ши Гаойи прямо во двор семьи Хэ в Хоухае.

Вернувшись домой, они глубоко вздохнули, и знакомое дыхание хлынуло через их носы.

Это заставило их чувствовать себя очень расслабленно.

«Гао И, следуй за мной как за учителем». Ни Хэ Анзе, ни Мэй Сюэ не беспокоили членов семьи и тихо гуляли во дворе.

Хэ Аньцзэ устроил Ши Гаои по соседству с Сяо Чэном. Хэ Анзе уже создал формирования по сбору духов в четырех дворах, где они жили, так что практика здесь даст двойной результат с вдвое меньшими усилиями.

Даже в этот период недостатка духовной энергии.

Как только он вошел, Ши Гаойи заметил здесь разницу: «Учитель, воздух здесь такой комфортный». В конце концов, он еще не вошел в период обучения Ци и не мог чувствовать духовную энергию.

«Теперь ты будешь практиковать здесь. Мой Сяочэн живет по соседству с тобой. По возрасту ты старший брат, но, поскольку ты ученик, с этого момента ты должен называть его Третьим старшим братом».

Поскольку вы приняли ученика, необходимо установить некоторые правила.

«Здесь живут твои второй старший брат и старшая сестра. Если у тебя есть время, ты можешь найти их. Но прежде чем уйти, тебе нужно позвонить за дверь. Они изучают медицину». Ему не нужно было говорить больше. .

Ши Гаойи — умный человек.

«Боже мой, неужели вся семья так опасна?» Ши Гаойи действительно этого не ожидал.

«Нет, просто они к этому привыкли». Для него дом не опасен, а самое безопасное место.

«Ты узнаешь, прожив здесь долгое время. Сегодня уже поздно. Тебе следует вернуться в дом и отдохнуть». Когда он впервые вошел, он не почувствовал дыхания детей, поэтому, вероятно, вышел.

Иначе все трое не заметили бы его, когда он вошел.

— Хорошо, хозяин, идите спать пораньше.

Успокоившись, Хэ Анзе вернулся прямо в свой небольшой двор.

Увидев, что он вернулся, Мэй Сюэ уже приняла ванну: «Все устроено?»

«Я думаю, Сяопэн будет очень счастлив». Мэй Сюэ подумала о детях и улыбнулась.

Как мог Хэ Аньцэ не понять, что она имела в виду: «Я надеюсь, что Сяопэн сможет быть мягче. Если он напугает людей, в будущем ему не с кем будет играть». Сказав это, Хэ Анзе рассмеялся.

На следующее утро, хорошо выспавшись, Мэй Сюэ встала рано.

Она встретила свою бабушку, как только вышла из дома.

Бабушка Хэ все еще не поверила, когда увидела Мэй Сюэ, и сильно потерла глаза.

  Она с силой закрыла его и открыла снова. Наконец, ясно увидев этого человека, бабушка Хэ взволнованно закричала: «Сяосюэ, Сяосюэ, ты, чертова девчонка, наконец-то вспомнила, что нужно вернуться». Ругаясь, она подбежала к Сяосюэ и обняла этого человека.

«Ты, черт возьми, пацан, почему тебя не было три года? Разве ты не скучаешь по бабушке?» Бабушка Он был так взволнован, что она плакала.

Как Мэй Сюэ могла не скучать по бабушке? Если нет, то как она и Хэ Анзе могли вырваться из этого?

«Бабушка, я так скучаю по тебе». Мэй Сюэ, как и раньше, кокетливо сказала бабушке.

Несмотря на то, что она бабушка, ее поведение очень естественно.

«Я даже не знаю, как вернуться пораньше. Я тебе верю». Рот старушки был полон недоверия.

Они начали болтать на заднем дворе.

Их голоса также встревожили Хэ Шию, который встал рано.

Сяоюй в испуге сел с кровати, как только услышал голос жены.

Услышав слово «Сяо Сюэ», он выбежал из комнаты, даже не одевшись.

Сяоюй заплакал, когда увидел человека, стоящего перед ним.

"Мама." Она жалобно плакала.

В тот момент, когда он подбежал к матери, все обиды Сяоюя вырвались сюда.

«Мама, почему ты только сейчас вернулась?»

Глядя на жалкий вид ребенка, Мэй Сюэ почувствовала себя огорченной и счастливой одновременно.

«Разве это не вернулось? Ты такой старый, ты все еще плачешь, и ты не боишься, что твой сын будет смеяться над тобой». Прошло три года, прошло три года, и она очень скучает по своей семье.

— Как смеет этот паршивец? Сяоюй все еще держался очень достойно перед сыном.

— Ты тоже негодяй. Мэй Сюэ была действительно ошеломлена.

Тогда она называла его вонючим мальчиком, но теперь он стал его отцом, вонючим мальчиком.

«Как ребенок? Вы беременны вторым ребенком?» Мэй Сюэ хранила в сердце заботу о своей семье.

Теперь, когда она кого-то встречает, ей, конечно, приходится спрашивать.

«Ладно, это все хорошо. Этот мальчик очень похож на Сяо Чэна в детстве. Он был настолько шумным, что моя жена его презирала». Сказав это, Сяоюй посмотрел на жену и улыбнулся.

Бабушка Он тоже кивнул: «Нет, этот мальчик был слишком шумным. Нет, он даже мешал их дяде. Он сказал, что в доме нет тихого места». При этом видно, что атмосфера дома по-прежнему очень напряженная. гармоничный.

«Мама, не волнуйся, дома все хорошо, и я позабочусь о семье». Зная, что его мать переживает за них, он уже так стар и пора взрослеть.

«Мама считает, что мой Сяоюй самый лучший».

Сяоюй был более счастлив получить похвалу от своей матери, чем получить похвалу от него во всем мире.

«Правильно, что?» Сказала Мэй Сюэ немного обеспокоенно после того, как они так долго разговаривали здесь и ничего не увидели.

Прежде чем Сяоюй успел что-либо сказать, бабушка Хэ обрадовалась: «Ребенок снова беременен, но реакция была довольно серьезной. Вчера вечером ей пришлось лечь спать очень поздно, так что просто дайте ей поспать».

Когда она услышала, что ее невестка снова беременна, Мэй Сюэна была потрясена: «Снова беременна? Сколько ей лет?»

«Да, я снова беременна. Мне почти три месяца. Иначе почему Сяопэн и остальные не были бы дома?»

Они просто боялись потревожить невестку.

Конечно, мальчишку в семье тоже забрали.

Хе Анзе в это время тоже вышел из дома.

Каждый маленький дворик на их заднем дворе расположен напротив друг друга. Как только он вышел, он увидел, что они втроем стоят и разговаривают.

Особенно потому, что Сяоюй все еще был в пижаме, Хэ Аньцзэ сразу же выразил недовольство и сказал: «Хе Шию, сколько тебе лет? Насколько ты бесстыден? Вернись и переоденься».

Властное отношение Хэ Анзе к его невестке не имеет себе равных.

"Папа." Сяоюй все еще был очень взволнован, когда увидел своего отца.

«Что значит, сейчас так рано, почему бы тебе не пойти переодеться?» Ну, в его глазах сын был не так важен, как его одежда.

Сяоюй знал, каким человеком был его отец, поэтому он сразу же согласился и поспешил обратно в свой маленький двор.

Шум здесь уже встревожил Ши Гаои.

Теперь он каждый день посещает утренние занятия самостоятельно, и его учитель организовал для него посещение утренних занятий.

Даже если бы он знал, что снаружи кто-то есть, ему нужно было закончить утренние уроки, прежде чем выходить.

"Бабушка." - радостно сказал он, Анзе, когда увидел свою бабушку, которая была в хорошем настроении.

«Будет хорошо вернуться, будет хорошо вернуться». Увидев, что ее внук благополучно возвращается, старушка снова рассмеялась.

«Пойдем в переднюю, мы давно не завтракали вместе». Мэй Сюэ и Хэ Аньцэ помогли пожилой женщине пройти в вестибюль.

Няня уже приготовила завтрак в гостиной, поэтому им не нужно ничего делать.

Няня увидела приближающегося человека и спросила: «Старушка, кто это?»

Бабушка Хэ улыбнулась и представила Мэй Сюэ и Анзе няне.

Услышав это, няня очень удивилась, но профессиональная этика ее сдержала: «Старушка, как мне тебя называть?»

Она почувствовала смущение и улыбнулась.

Она называет Сяоюй господином Хэ и госпожой в этой семье. Она не может называть других мистером и миссис, верно?

Более того, это даже не похоже на это.

«Ха-ха, ты можешь называть это как хочешь». Бабушка. Его озорной характер еще не изменился.

Он, Анзе, потерял дар речи: «Бабушка». Иметь дома непослушную бабушку – это настоящая головная боль.

Мэй Сюэ тоже засмеялась: «Все в порядке, давайте сделаем это. С этого момента вы можете просто называть его мистером Хэ, а Сяоюй — старшим молодым мастером».

Изначально так договорилась Сяоюй, но няня подумала, что ей следует быть более уважительной к своему мужу.

Теперь все в порядке, давайте наконец усложним ей задачу.

Эта няня работает в семье уже три года. Семья любит ее во всем, что она делает. Старушка тоже любит с ней поговорить, когда все в порядке.

Поэтому она очень легко ладила с семьей Хэ.

Теперь, когда внезапно пришел ответственный человек, она почувствовала себя несколько смущенной и неловкой.

Мейсюэ и остальные видели беспокойство няни, но ничего не сказали.

В конце концов, мы посторонние, поэтому нам не нужно слишком беспокоиться о посторонних.

Конец месяца, голоса всех движутся, всем спасибо, и ваши подписки движутся.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии