Глава 557: Новый Мир 09.

Глава 557, Новый Мир 09.

«Меня зовут Хэ Чжичэн, и я сын Хэ Шипэна». Сказав это, Чжичэн серьезно посмотрел на своего дядю.

На самом деле он не уверен насчет этого дяди.

Потому что это сильно отличалось от фотографий, которые он видел.

Глаза Сяо Чэна покраснели, как только он услышал эти два имени.

— Ты правда мой племянник? Сяо Чэн неуверенно посмотрел на Чжичэна.

«Если ты мне не веришь, я отвезу тебя на поиски твоих бабушки и дедушки». Чжичэн ушел, но он все еще не узнает меня. Он злится. Что мне делать, если он злится?

Конечно, вам нужно найти кого-то, кто вас поддержит. Дедушка и бабушка — лучшие люди, которые позаботятся о вашем зяте.

Сяо Чэн потерял сознание, когда услышал о своих бабушке и дедушке.

«Мои родители тоже здесь. Где они?» Сяо Чэндай не мог сдержать слез.

Это он хотел войти, но пожалел об этом после того, как вошел.

Покинув родителей, он всем сердцем и душой сопротивлялся окружающей среде и не желал взаимодействовать здесь с людьми.

Вначале я действительно получал много товаров намеренно.

После этого я познакомился с кем-то...

Этот человек заставил его измениться, но, к сожалению, этот человек в конце концов заставил его вырасти, но он тоже исчез.

Сяо Чэн вспомнил прошлое и не смог скрыть грусть в глазах.

Увидев своего дядю таким, Чжичэн взглянул на Фэн Лянханя. В конце концов, это был первый раз, когда он и его дядя встретились.

Глядя в беспомощные глаза Чжичэна, Фэн Лянхань дважды кашлянул и сказал: «Брат, пока не волнуйся. Бабушка и дедушка Чжичэна ушли в уединение, и теперь ты не сможешь их увидеть, даже если захочешь».

За эти дни игр с Чжичэном Фэн Лянхань говорил все больше и больше.

Это первый раз, когда он видит своего старшего брата таким обеспокоенным. В любом случае, Чжичэн может быть его родственником, и он не хочет, чтобы старший брат потерял чувство контроля.

Хэ Шичэн многому научился за эти годы. Услышав слова Лянханя, он успокоился.

Он был очень доволен племянником перед ним. Даже если он какое-то время не сможет видеться с родителями, племянник удовлетворит его желание.

Возможно, скорости течения времени в двух временных пространствах различны. Сяо Чэн живет здесь уже много лет, но его племяннику всего десять лет, что удивило Хэ Шичэна.

Если бы его родители не пришли, смог бы он увидеть их, когда он и его второй брат вернутся?

Он до сих пор очень скучает по своей семье.

Этот разговор длился всю ночь. Оба они были практикующими и не уставали от работы.

Но дядя продолжал задавать одни и те же вопросы, что немного сбивало Чжичэна с толку.

«Дядя, ты можешь спросить об этих вещах своих бабушку и дедушку лично, после того как они выйдут из заключения». Сказал Чжичэн с обиженным видом.

Глядя на его обиженное лицо, Сяо Чэн хотел задать несколько вопросов о своих родителях, но не смог.

Он спрашивал несколько раз, но каждый раз не мог услышать достаточно.

Когда он не видел своих родителей лично, он всегда думал о них.

Чжичэн боялся его и взял Лянханя заниматься медицинской практикой в ​​​​уединении.

Привезенных за это время лекарственных материалов хватило, чтобы продержать их в уединении несколько месяцев. Услышав эту новость, Сяо Чэн не мог ни смеяться, ни плакать.

Стоя за дверью, он засмеялся и выругался на несколько слов, а затем ушел.

Альянс Охотников не каждый день мирный, и иногда происходят какие-то особые события.

Как лидеру нынешней партии Сяочэну действительно предстоит многое сделать.

Как только он получил известие от своих товарищей по команде, он сразу же вышел, а также послал людей охранять гостиницу.

Дома не стоит волноваться.

С его нынешней репутацией нет никого, кто не хочет жить и приходит в дом в поисках смерти.

Мэй Сюэ и Хэ Анцэ не знали, что найдут сына сразу после того, как пойдут за внуком.

В любом случае, все отступают.

Этот ретрит продолжается уже более полугода, и Сяо Чэн не возвращался с тех пор, как ушел.

Для него это нормально, и люди дома так не подумают.

Еще больше их беспокоит затворничество молодого господина.

Мы все практикующие, и мы также знаем, что недопустимо, чтобы другие люди беспокоили вас в уединении, поэтому мы не осмеливаемся прийти и разбудить их.

За последние полгода снаружи произошло много событий, и место, где появился редкий клад, также посетило множество людей.

Жаль, что причину исчезновения экзотического сокровища так и не нашли.

Но я нашел в нем и кое-что хорошее.

За последние шесть месяцев Сяо Чэн наконец узнал о местонахождении своего второго брата после многочисленных расспросов.

Он и его второй брат расстались, как только вошли в секретное царство. ,

Но второго брата сопровождает вторая невестка. У них большие цели, поэтому, даже если это звучит как большие усилия, новости все равно есть.

После стольких лет он наконец узнал местонахождение своего второго брата и остальных. Это была просто огромная секта, и он не мог никого найти напрямую.

Он мог только попросить других уделять больше внимания. Ему пришлось вернуться и обсудить с родителями вопрос о поиске второго брата и невестки.

Мэй Сюэ и Хэ Аньцэ не знали, что их устроили их сыновья еще до того, как они вышли из уединения.

Иначе они бы не вышли из затворничества так рано.

После стабилизации своего развития Хэ Анзе достиг пика стадии Золотого ядра, в одном шаге от зарождающейся души.

Конечно, преодолеть этот шаг крайне сложно.

«Ребята, выходите, не позволяйте Чжичэну волноваться». После того, как они отпраздновали это событие, Мэй Сюэ наклонилась к Хэ Аньцзэ и сказала:

Рука нежно похлопала ее по спине, помогая успокоить остаточное тепло после удачи.

«Я выслушаю вас, но Чжичэн полон решимости найти второго ребенка. Разве мы не должны принять меры для этого?» Хэ Анзе не забыл главной цели их прихода.

Мэй Сюэ улыбнулась и небрежно постучала по руке: «Чего ты ищешь? Как они могут не думать о своих собственных детях?»

Родители не могут оставить своих детей на столько лет, но Сяопэн и остальные действительно не возвращались столько лет, что доказывает, что с ними здесь что-то произошло.

Или они не смогут уйти отсюда.

Мэй Сюэ до сих пор помнит, что тогда сказал Сяобай, но, согласно квалификации Сяопэна, они не могут не вернуться назад более чем через десять лет.

Поэтому единственная возможность заключается в том, что они находятся под охраной или их свобода ограничена.

Догадка Мэй Сюэ была точно такой же, как и то, что слышал Сяо Чэн.

Поскольку Сяопэн и Сяоюэ были настолько талантливы, вскоре после того, как они вошли сюда, их сразу заметил старейшина Даньцзуна и забрал их обратно в Даньцзун без их согласия.

Легенда о Даньцзуне для внешнего мира гласит, что выхода нет.

Это нормально, что они не могут выбраться. Хорошо, что они не умерли.

Секта Дан из государства Цинь, нет, следует сказать, что это самое могущественное существо в этом мире. Они не только хороши в обучении алхимии, но и уровень их индивидуального развития не имеет себе равных среди посторонних.

Даже если их уровень развития накапливается с помощью таблеток.

Но таким ресурсам тоже все завидуют.

Собрав вещи, они оба сразу же покинули помещение.

Как только я вышел, я почувствовал какие-то незнакомые запахи за пределами своего двора.

Однако у этих людей не было никаких злых намерений, и они думали, что это Чжичэн устроил им это.

Откройте дверь небольшого двора, который был запечатан долгое время.

Они вдвоем вышли.

"Скажи мне, что происходит?" Хэ Анзе не позволил им отдать честь и прямо помахал человеку рукой.

Один из вождей сказал: «Увидимся, мадам. Мы здесь, чтобы защитить Мастера и Мадам, отступающих по приказу Мастера».

Услышав обращение мастера и его жены, они оба растерялись.

«Кто твой хозяин?» Хэ Анзе было очень любопытно: «Но Фэн Лянхань?» Единственным ребенком, которого он знал, был Фэн Лянхань.

Ответственный человек тут же покачал головой и сказал: «Наш мастер не молодой мастер, а старший мастер».

Молодой мастер?

Мэй Сюэ и Хэ Аньзе теперь были еще больше сбиты с толку.

«Теперь, когда мы вышли из изоляции, ты можешь уйти отсюда». Мэй Сюэ нахмурилась, чувствуя себя немного несчастной.

Ответственный человек видел, что он часто общается с посторонними, поэтому сразу понял, что они хотят устроить неприятности, поэтому сразу же объяснил.

«Хозяин и госпожа, не волнуйтесь, вот что произошло…»

Поэтому после того, как выяснилось, что их хозяин был сыном двух человек, не только они были шокированы, но и Мэй Сюэ и Хэ Аньцзэ.

"Как его зовут?" Мэй Сюэ с некоторым волнением поднялась на первые несколько ступенек.

«Фамилия владельца — Хэ, а его имя — Шичэн». Ответственное лицо было очень прямым.

Как только она услышала это знакомое имя, у Мэй Сюэ бессознательно потекли слезы.

«Это Сяочэн, Аньцзэ, это Сяочэн, Сяочэн нашел это». Мэй Сюэ взволнованно повернулась, чтобы посмотреть на Хэ Аньцзэ, и сказала:

Он Анзе тоже был взволнован, но он был мужчиной и его эмоции были гораздо более сдержанными. Как бы сильно он ни скучал по нему, он не выразил этого в устах.

«Не волнуйся, не волнуйся». Он, Анзе, боялся, что выйдет из себя, поэтому поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать ее.

«Пойдем, отведи нас скорее к твоему хозяину». Он сказал Анзе ответственному лицу.

Ответственный хотел поговорить о том, что мастера нет дома, но видно, что они такие. Сколько бы ни говорили, лучше поговорить об этом после возвращения домой.

Таким образом, Хэ Аньцзэ и Мэй Сюэ прибыли в дом Сяо Чэна в Альянсе Охотников.

Глядя на расположение растений и деревьев здесь, похожее на расположение двора в деревне Хэцзя, они оба были уверены, что владельцем дома является Сяо Чэн.

«На этот раз мастер не вернулся из поездки, но молодой мастер и мастер Чжичэн дома. Почему бы тебе и твоей жене сначала не навестить молодого мастера и их?» Ответственный увидел, что они стоят на месте, и быстро сказал:

Они все еще были в волнении и плохо расслышали, что сказал ответственный человек.

Увидев это, ответственный человек ничего не сказал и снова прямо пошел вперед, ведя их к заднему двору.

Жаль, что Чжичэн и остальные еще не покинули уединение.

Но когда они узнали, что хозяин и его жена возвращаются домой, те, кто охранял снаружи, не стали больше ждать и сразу постучали в дверь.

«Молодой господин, молодой господин Чжичэн, господин Хэ и его жена здесь, пожалуйста, выходите быстрее».

В результате люди, охранявшие двор, стали смелее.

Это всего лишь зелье из эликсиров, которое портится, и эта семья сильно пострадает.

В комнате Чжичэн и Фэн Лянхань вообще не занимались медициной. Они обсуждали интеграцию некоторых лекарственных материалов.

Услышав крики снаружи, они остановились.

«Мои бабушка и дедушка здесь?» Чжичэн почувствовал, что услышал что-то не так, поэтому посмотрел на Лянханя и спросил.

Фэн Лянхань ясно услышал, что это действительно придут его бабушка и дедушка.

Я не знаю, что они думают обо мне.

Раньше его это не волновало, но сейчас его это очень волнует.

— Да, ты не ослышался, пойдем. Фэн Лянхань встал со стула и улыбнулся Чжичэну: «Мы не можем заставлять наших старших ждать».

Чжичэн наконец отреагировал.

«На самом деле здесь находятся бабушка и дедушка. Давай, Лянхань, пойдем скорее навестить бабушку и дедушку».

Двое полугодовалых детей поспешно открыли дверь и вышли.

В это время Хэ Аньцзэ поддержал Мэй Сюэ и вошел в их двор, и все четверо стояли лицом друг к другу.

«Дедушка и бабушка, Чжичэн очень скучает по вам». Чжичэн подобен вылетающей птице, порхающей к своим взрослым.

Хэ Анзе немедленно поддержал Чжичэна и не позволил ему наткнуться на Мэй Сюэ: «Ты такой большой человек, тебе все еще нужно быть более стабильным».

Чжичэн глупо улыбнулся, в этот момент он действительно был похож на Сяопэна.

«Хорошо, что ты говоришь о Чжичэне? Разве он не скучает по нам? Увидев Чжичэна в таком состоянии, Мэй Сюэ сердито посмотрела на Хэ Аньцзе.

Хэ Анзе сразу же потерпел поражение: «Ладно, я виноват».

После того, как все четверо сели на каменные стулья во дворе, они начали говорить о Сяо Чэне.

В любом случае, Чжичэн очень взволнованно рассказывал о добродетелях своего дяди, что расстроило Мэй Сюэ.

Я не знаю, через что прошел Сяо Чэн, но он больше не заботится о своей внешности.

«Тогда где сейчас Сяо Чэн?» Это было то, что больше всего беспокоило Мэй Сюэ.

«Мы этого не знаем». Чжичэн и Лянхань покачали головами и смущенно сказали:

Если бы я не избегал его вначале, я бы не вышел.

Чжичэн был очень смущен этим.

«Кто знает, когда он вернется?» Он, Анзе, опустил брови и спросил, сделав глоток чая.

Фэн Лянхань слишком привык к такого рода вещам. Он посмотрел на ответственного и сказал: «Г-н Ли, вы знаете, когда вернется мой старший брат?»

Г-н. Ли действительно знает некоторые новости. На этот раз хозяин вышел просто узнать о втором брате и второй невестке хозяина. Если не произойдет ничего неожиданного.

Он должен вернуться через полмесяца.

Конечно, это его предположение. Если бы молодой мастер попросил, он бы смог справиться, но мастер и его жена не осмелились.

"Я не знаю." Он мог только не знать: «Но на этот раз господин вышел по делам своего второго брата и невестки и скоро вернется».

Эти сообщения приходят не один и не два раза, но мастер будет заходить туда каждый раз в течение примерно полугода.

Конечно, бывает и более продолжительное время, но это тоже когда мастер травмирован.

Г-н Ли — старик, который следует за Сяо Чэном.

Можно сказать, что о некоторых вещах человек знает больше, чем о других.

«О, это нормально». Лянхань знал, что это будет ответ.

Он уже давно отказался от надежды на точное время.

Хэ Анзе и Мэй Сюэ были ошеломлены, когда услышали, что сказал вождь Ли. «У него были какие-нибудь новости о Сяопэне и остальных?» Неожиданно они не только нашли своего младшего сына, но и узнали новости о втором сыне.

Это действительно двойное благословение.

«Это не точно, потому что каждый раз, когда старший брат говорит, что есть новости о втором брате, его всегда обманывают». Фэн Лянхань действительно не оставил денег своему старшему брату.

Мей Сюэ дернула губами, Сяо Чэна все еще так легко обмануть: «Забудь об этом, с этим делом нельзя торопиться».

— Тогда давай жить здесь. Планировка здесь похожа на наш родной город, так что давайте жить там». Хэ Анзе указал на небольшой двухэтажный коридор неподалеку.

Г-н. Рот Ли дернулся, она действительно хозяин и его жена, она может догадаться правильно.

«Вот что хозяин приготовил для хозяина и его жены». Господин Ли улыбнулся.

«Вот и все, пожалуйста, попросите господина Ли пойти в гостиницу и расчистить для меня двор. Иметь так много духовных камней каждый день — пустая трата». Он, Анзе, пошутил.

Никакое количество духовных камней для них не имеет большого значения.

«Это мой долг как подчиненного». Менеджер Ли отступил.

После того, как вождь Ли ушел в отставку, здесь остались только четверо из них. На этот раз Фэн Лянхань, будучи юниором, снова отдал дань уважения Хэ Аньцзе и остальным.

Мэй Сюэ очень любит этого ребенка. Поскольку он младший брат ее младшего сына, он также и ее сын.

Не позволяйте ему быть лишенным поздравительного подарка.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии