Глава 560: Войдите во дворец, чтобы спасти людей.

Глава 560: Вход во дворец, чтобы спасти людей.

После того как пара обсудила дома план побега, во дворец пришли люди.

Мэй Сюэ тоже не стала медлить.

У нее нет никакой маскировки, потому что люди с более высоким уровнем развития, чем она, могут видеть ее маскировку.

Она просто использовала современные методы макияжа, чтобы выглядеть старше, темнее и мужественнее в чертах лица.

Шаг за шагом следуйте за дворцовыми слугами во дворец.

Мэй Сюэ не обязательно унижаться. Если она это сделает, ее отошлют еще до того, как она увидит старшего принца.

Если бы она действительно могла спасти старшего принца, то она была бы не прочь позволить тем, кто обидел ее сына, невестку, вкусить страдания, которые они перенесли тогда.

Ведь это потому, что я недостаточно силен, иначе я бы не уступил другим такую ​​возможность.

Что бы ни думала Мэй Сюэ, ее лицо в это время было полно безразличия, и на ее лице не было видно даже намека на эмоции.

Мей Сюэ несколько раз меняли дворцовые люди, и наконец она пришла во дворец королевы.

Как практикующей, ей не нужно было приветствовать королеву при встрече.

«Алхимик здесь, пожалуйста, садитесь быстрее». Королева очень гостеприимна.

Как только он увидел вошедшую Мэй Сюэ, он сразу же поприветствовал ее с улыбкой и пошел вперед.

Мэй Сюэ также кивнула королеве в качестве ответного подарка.

Она вела себя так, что не огорчала королеву, а вместо этого заставляла королеву чувствовать себя более непринужденно.

Император не пришел, а может быть, он где-то скрывается, но Мэй Сюэ это не волновало.

Но в целом люди здесь действительно намного лучше ее в совершенствовании.

«Алхимик, я должен попросить тебя побеспокоиться о делах старшего принца». Королева, возможно, в последнее время была отвлечена делами старшего принца, и она не в хорошем настроении.

Как только Мэй Сюэ села, она сразу же начала рассказывать о состоянии старшего принца.

Нечего говорить врачу, чтобы он померил ваш пульс.

«Пожалуйста, позвольте мне увидеть старшего принца, королеву». Мэй Сюэ не совсем согласилась. Какая бы болезнь ни была, ей нужно было к кому-то обратиться.

Она прописывает лекарства, и никто ее не видит, даже королева ей не поверит.

«Алхимик сказал, что нужно попросить старшего принца выйти». В это время старший принц был так болен, что едва мог встать с постели, но чтобы увидеться с алхимиком, королева всё же попросила дворцовых слуг помочь старшему принцу подняться.

Когда алхимик не пришёл, он отдыхал в её дворце.

Теперь, чтобы позвонить ему, требуется всего несколько минут.

Через некоторое время я увидел двух могущественных дворцовых слуг, поддерживающих выходящего хрупкого молодого человека.

Лицо его было бледным от капель пота.

Это показывает, какую боль он испытывает.

Мэйсюэ подождала, пока он сядет, и, не давая ему возможности отдать честь, начала осматривать все его тело.

Как алхимик, у вас есть свой способ проверки.

Мэй Сюэ использовала свою духовную силу, чтобы исследовать тело старшего принца, и вскоре нахмурилась.

 Старший принц, это можно назвать болезнью или ядом.

Но ей было очень любопытно. Неужели алхимик во дворце не мог это обнаружить?

Вы должны знать, что физические симптомы этого пациента очень очевидны.

Ме Сюэнуо начал думать.

Но вскоре она отпустила руку старшего принца, посмотрела на него и спросила: «Ты брал что-нибудь особенное, когда был ребенком?» В противном случае кто-то мог его отравить.

Старший принц в это время все сильнее вспотел. Увидев его таким, Мэй Сюэ, ничего не сказав, достала таблетку: «Больно, выпей сначала вот это».

Увидев, что он был примерно того же возраста, что и Сяо Чэн и остальные, она почувствовала жалость.

Глаза старшего принца были очень яркими. Он открыл глаза и посмотрел на человека перед ним, проявившего к нему милосердие.

Этот алхимик отличался от всех, кого он видел раньше, но сейчас у него не было выбора.

Послушно откройте рот и поднесите эликсир ко рту.

Эликсир тает во рту.

Вскоре сила лекарства начала циркулировать в теле старшего принца, и через некоторое время тело старшего принца восстановило некоторую силу.

Глаза старшего принца загорелись: «Спасибо, мастер-алхимик».

Увидев его таким, королева улыбнулась и воскликнула: «Сын мой, с тобой все в порядке?» В эти дни ему было так больно, что он не мог каждый день вставать с постели, но теперь он мог смеяться, что доказывало, что лекарство алхимика подействовало. эффект.

— В том, что королева волнуется, виноват сын. Королева хорошо научила старшего принца.

«Нет, это не ваша вина, это не ваша вина, это во всем виновата королева-мать, что не дала вам доброго здоровья». Королева приложила много усилий к этому сыну, и она не могла радоваться тому, что теперь он наконец-то выздоровел.

Увидев это, Мэй Сюэ очень смутилась и сказала: «Болезнь старшего принца еще не вылечена, я просто дал ему обезболивающее».

Мэй Сюэ подошла к стулу рядом со старшим принцем и села. «Вы еще не ответили на мой вопрос. Вы ели что-нибудь странное, когда были ребенком?»

Мэй Сюэ спросила еще раз.

Старший принц немного растерялся. Наконец он покачал головой и сказал: «Отвечаю алхимику: у меня его нет, или я не помню его в детстве».

Он никогда не подозревал, что кто-то во дворце отравил его, но возможно ли это?

Не говоря уже о матери и королеве, отец должен защищаться от всех.

Отравиться им действительно сложно.

Мэй Сюэ вела себя немного странно. Если бы он не съел это по ошибке, кто еще был бы так любезен, чтобы накормить его такой вкусной едой?

Правильно, вещи в теле старшего принца можно назвать ядом или сокровищами. ,

Это зависит от того, как человек его использует.

Если груз используется правильно, он станет сокровищем для человека, участвующего в работе.

Если его нельзя использовать, это яд.

Вот почему Мэй Сюэ задала такой вопрос.

Конечно, она также подозревала, что кто-то отравил старшего принца, опасаясь, что человек невежественен.

Мэй Сюэ посмотрела на королеву и снова спросила королеву: «Помнит ли королева, что старший принц что-нибудь ел перед тем, как заболел?»

Эту штуку можно только есть.

Королева отпустила руку старшего принца и встала.

Подумайте хорошенько об этом.

Наконец она покачала головой: «Нет».

Мэйсюэ не собиралась разгадывать с ними загадки, а прямо рассказала ей то, что знала.

«Старший принц, должно быть, по ошибке съел какой-то духовный плод. Этот духовный плод немного особенный, то есть плод содержит много духовной силы, но его можно использовать только как основное лекарство и нельзя принимать напрямую. Его можно принимать сразу одной порцией, независимо от того, насколько сильно на продвинутое развитие будет влиять духовная энергия плода».

Этот фрукт называется По Юань Лин Цзин, и, как и его название, это своего рода дух, который может заставить людей прорваться.

Несмотря на то, что у него есть слово «цзин», это совершенно уникальный вид растительности.

Он отличается от тех гоблинов.

Выслушав слова Мэй Сюэ, королева глубоко задумалась.

Но что бы она ни думала, она никогда не видела ничего подобного.

Через некоторое время дворцовые служители снаружи объявили о прибытии императора.

Мэй Сюэ только что встала. В конце концов, уровень развития императора был выше, чем у нее.

«Королева, алхимик, как болезнь императора?» Император очень беспокоился о своем старшем сыне.

Как только он вошел, он спросил о болезни старшего князя.

Королева этого не скрывала, возможно, ее мужчина пришел. Она заплакала и рассказала своему мужчине то, что сказала Мэй Сюэ.

Услышав это, император тоже нахмурился.

Когда он был ребенком, он часто брал Хуанъэр с собой. Если он действительно съел это по ошибке, то не смог бы понять, где это.

Мысль об одной вещи, которую он помнил очень ясно, а именно: после того, как наложница Вэнь потеряла своего ребенка, император снова влюбился в нее и время от времени брал старшего принца играть с ней.

В то время старший брат наложницы Вэнь был в плохом настроении после потери сына, поэтому он часто находил особые вещи для отправки во дворец.

Однажды он принес много духовных плодов, и наложница Вэнь тоже подарила немало их старшему принцу.

Но вскоре после этого наложница Вэнь наконец скончалась из-за разбитого сердца.

Это дело будет забыто.

Мэй Сюэ обращала внимание на окружающих ее людей и ясно видела изменения в глазах старых дворцовых людей.

Уголок его рта скривился, оказалось, что вокруг него была родинка.

К сожалению, Мэй Сюэ ошибалась.

Старый дворцовый человек — это тот, кто следил за императором. Поскольку он помнил об этом, он не стал этого скрывать. Он сделал шаг вперед и сказал: «Вернитесь к своему величеству».

«В чем дело, Дун Тянь?» — ответил император несколько недовольно.

Дун Тянь хорошо знал императора и не стал медлить. Он прямо рассказал, что тогда произошло.

«Ваше Величество Император, он все еще помнит наложницу Вэнь?»

Как только было упомянуто Дун Тянь, император сразу нахмурился. Она была единственной женщиной, из-за которой он когда-либо ссорился с королевой.

Конечно, он не тот человек, который не может во всем разобраться, но у него просто есть предпочтения в сердце.

«Почему вы упомянули сестру Вэнь?» королева нахмурилась и спросила с досадой.

Если бы она не умерла первой, она бы усомнилась, сделала ли она что-нибудь своему собственному принцу.

Как жаль, что такая красивая женщина ушла из жизни.

«Вернемся к королеве: когда мои подчиненные упомянули наложницу Вэнь, они просто вспомнили о некоторых духовных плодах, посланных во дворец братом наложницы Вэнь».

Дун Тянь рассказал, что произошло в том году.

Император тоже помнил об этом.

«Действительно, в прошлом у нее был плохой аппетит. Вэнь Шэн всегда любил приносить во дворец какие-то особенные вещи, чтобы уговорить ее. Неожиданно она последовала за Янъэр». Император - самый большой подонок в мире, даже для него. Умершая женщина напомнила о прошлом.

Даже если королева несчастлива, что еще ей нужно, когда все мертвы?

«Дун Тянь, ты хочешь сказать, что император съел дух По Юаньлин от наложницы Вэнь?» Королева в шоке встала с выражением негодования на лице.

Дун Тянь опустил голову, соглашаясь.

Но старший принц все же держал мать за руку: «Мама, ты неправильно поняла. Я тоже помню, что произошло тогда. Я просил императрицу Вэнь об этих вещах. Кроме того, она тоже много ела. Она не сможет сделать это в следующий раз». ." Яд также настигает и меня.

Он не отрицал, что женщины в гареме были сложными людьми, но императрица Вэнь действительно была исключением.

Мэйсюэ было очень интересно слушать эти вещи, точно так же, как тогда слушать деревенские сплетни, и она была очень счастлива.

«Королева, не думай слишком много. Не то чтобы ты не знала о Вэньэр. Она не причинит вреда моему сыну». Император также подумал о наложнице Вэнь с любовью в глазах.

Королева вздохнула и села.

Глядя на Мэй Сюэ: «Мастер алхимик, как вы понимаете, сможете ли вы спасти моего бедного принца?» Королева действительно плакала, когда хотела, и движения ее были очень искусны.

Королева заговорила, и все обратили внимание на Мэй Сюэ.

Конечно, Мэй Сюэ не откажется. Кроме того, если вытащите эту штуку, вы сможете получить семена. Будет красиво, если его посадить в космосе.

"Может."

— Тогда, пожалуйста, спроси алхимика. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне. Я помогу алхимику это устроить.

Услышав это, Мэй Сюэ улыбнулась.

«Хорошо, я хочу…» Было роздано много лекарственных материалов.

Ни королева, ни император не имели против этого никаких возражений.

«Дун Тянь немедленно отправился на склад лекарств, чтобы получить лекарственные материалы, необходимые алхимику».

Когда император открыл рот, никто не подчинился.

Мэй Сюэ пробыла во дворце пять дней.

За последние пять дней она не только извлекла Бо Юань Лин Цзин из тела старшего принца, но и обучила Бо Юань Лин Цзин перед старшим принцем.

Затем она использовала некоторые хитрости, чтобы употребить все приготовленные для нее лекарственные материалы.

Конечно, даже если вы пользуетесь другими, вы тоже будете что-то делать для них. Видя, что старший принц хорошо относится к другим, Мэй Сюэ также помогла ему позаботиться о себе.

После того, как По Юань Дань был закончен, Мэй Сюэ вручила один прямо ему, а остальные, конечно же, унесли в ее пространство.

В одной печи для таблеток находится пять таблеток. Это хорошая вещь. Она планирует вернуться и передать его Чжичэну и остальным.

«Первый принц, после того, как ты примешь это лекарство, твой уровень развития повысится, но насколько он повысится, зависит от твоей удачи».

Сказав это, Мэй Сюэ вышла из дома.

Оставьте место старшему принцу.

Снаружи охраняло много дворцовых людей, и королева никогда не уходила, ожидая у двери.

Увидев выходящую Мэй Сюэ, она сразу же подошла вперед, чтобы поприветствовать ее: «Алхимик, как поживает император?»

Мэй Сюэ кивнула: «Очень хорошо, я помогла ему превратить Дух По Юань в По Юань Дань. Он только что взял его и боится, что через некоторое время его повысят по службе. Пожалуйста, подготовьте Королеву».

Сказав это, Мэй Сюэ отошла от дома позади нее.

Старший принц не смог улучшить свое развитие, потому что он заболел. Все его тело болит, когда он тренируется.

Так что до сих пор он остается отходом, который еще не вступил в стадию тренировки Ци.

Но боюсь, что с По Юань Даном...

Мэй Сюэ почувствовала, что Тяньлэй очень непривлекательна, поэтому ей лучше вернуться и спросить: «Королева, можете ли вы подготовить для меня комнату для отдыха?»

Услышав слова Мэй Сюэ, королева отреагировала: «Конечно, конечно, пожалуйста, не обижайтесь, если вы пренебрегаете алхимиком».

Поэтому королева попросила своих дворцовых слуг отвести Мэй Сюэ вниз, чтобы она отдохнула и не пренебрегала этим.

Потом она осталась здесь одна.

Мэйсюэ не собиралась напоминать ей, чтобы не создавать себе проблем.

Старший принц достоин звания старшего принца династии Цинь. В первый вечер он преодолел этап построения фундамента, что показывает, что он много тренируется в будние дни.

Тиандао вознаградит большинство этих людей.

Дела Мэй Сюэ во дворце держались в секрете императрицей и императором, и никто не мог знать текущую ситуацию.

Однако, когда старший принц переживал скорбь, его все же обнаружили многие люди.

Это повысило статус Мэй Сюэ.

В противном случае их бы не слишком волновал этот алхимик-четвертоклассник.

Акция длилась три дня. Он не только прошел период строительства фундамента, но и непосредственно прорвался через стадию золотого эликсира.

Прошло пять дней, когда старший принц ушел.

По этой причине королева и император пришли поприветствовать его лично.

Когда величественный старший принц открыл дверь и вышел, цвет мира изменился.

Настоящие люди в мире подобны нефриту, а молодой мастер не имеет себе равных в мире.

Он унаследовал все преимущества своих родителей.

Мэй Сюэ также находится в этом списке.

Ее глаза подпрыгнули, когда она увидела выходящего человека. Старший принц просто боялся...

Неважно, какое у нее дело.

Ей просто нужно спасти сына и невестку. То, что произойдет с Цинь в будущем, не имеет к ней никакого отношения.

«Я встретил своего отца, императора и свою мать». Старший принц подошел к императору и императрице, опустился на колени и взволнованно закричал.

Он наконец-то нормальный.

Люди, окружавшие дворец, также преклонили колени.

Устояли только император, королева и Мэй Сюэ.

Всем просьба голосовать и подписываться, иначе автор разорится. Спасибо всем и пожалуйста, поддержите меня. . .

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии