Глава 563: В поисках Сяопэна

Глава 563: В поисках Сяопэна.

«Да, Чжичэн хороший мальчик». Она только что сбежала. Ей было нечего предложить, и у нее даже не было поздравительного подарка, поэтому она чувствовала себя очень смущенной.

Мэй Сюэ достала из места сумку и сказала: «Вот, это подарок, который дала тебе моя мать, сохрани его».

Фэн Яньрань немного растерялся, это, это...

Чжихан увидел, что его мать в растерянности, и тут же помог ей взять: «Мама, возьми. У бабушки много хороших вещей».

Да, этот ребенок.

«Ты много говоришь, как я могу говорить меньше тебя?»

Когда дети и Мэй Сюэ шутили, атмосфера постепенно стала гармоничной.

Сяобай и остальные уже давно не играли. Они исчезли рано утром, поэтому пропустили встречу с Фэн Яньранем.

Это не было их намерением, но их беспокойные сердца не позволяли им спокойно оставаться дома.

Трезвость Фэн Яньраня также привела к появлению новых членов в семье Хэ.

Мэйсюэ не очень любила невестку, но и не испытывала к ней неприязни. По крайней мере, Сяоюэ ей нравилась больше, чем Сяоюэ. Ведь она воспитывала ее с детства.

После того, как Сяо Чэн принесла суп, который приготовила для нее Мэй Сюэ, Мэй Сюэ попросила всех поесть вместе.

Теперь их пища в основном основана на духовных растениях, и каждое блюдо готовится из духовных растений.

Даже рис Мэй Сюэ выращивает в космосе.

Не знаю, сколько поколений прошло, но теперь это совершенно духовные семена.

«Сяо Чэн, теперь, когда дело Янраня решено, я думаю, нам следует покинуть Имперский город». Хэ Анзе всегда чувствовал, что не сможет оставаться в Имперском городе слишком долго.

Не то чтобы они боятся, но им нехорошо, если они слишком связываются с одной страной.

Сяо Чэну это место совсем не нравилось. На этот раз он вернулся, чтобы отомстить. Если бы не Ян Ран, он бы не присоединился снова к Хуанчэну.

— Папа, я слушаю тебя.

Вскоре после завтрака прибыл старший принц.

Мэй Сюэ ничуть не удивилась его приезду.

О том, что старший принц честолюбив, она знала, как только проснулась.

Она дала ему По Юань Дань, потому что это принесло ей пользу. Она не любила оказывать услуги незнакомцам.

«Бабушка, ты хочешь меня увидеть?» Чжихан был очень недоволен людьми в имперском городе.

Глядя на его надутое и несчастное выражение лица, Мэй Сюэ улыбнулась и сказала: «Ты молод и у тебя довольно вспыльчивый характер. Как ты думаешь, ничего страшного, если старший принц не увидит тебя?»

Как ни говори, но между ней и старшим принцем есть связь, и будет плохо, если они не увидятся.

«Пока я собираюсь накраситься, пожалуйста, сначала пригласи меня в гостиную». Мэй Сюэ встала и пошла в конец двора.

Ради мира в будущем вам придется скрыть то, что нужно скрыть.

Он Анзе спокойно сидел на стуле и ничего не говорил. Кроме того, он не стал бы отрицать решение Мэй Сюэ.

Чжихан послушно вышел и ввел старшего принца.

У двери Чжихан посмотрел на высокомерное выражение лица старшего принца и рассердился.

«Твой старший принц, моя бабушка приглашает тебя». Чжихан открыл дверь и попросил принца войти.

Однако люди, стоящие за старшим принцем, не остановились и последовали один за другим, но были остановлены Чжиханом: «Мне всем жаль, моя бабушка видела только старшего принца».

"Смелый." Не дожидаясь ответа старшего принца, тут же закричали слуги, обслуживающие старшего императора.

Жихан его не боялся. Уровень его развития был не таким высоким, как у него. Он сказал с неохотой: «Бабушка приглашает только старшего принца войти».

Старший принц нахмурился, но вскоре улыбнулся и сказал: «Ничего, просто подожди снаружи, если ты Чжисин». Если бы алхимик хотел причинить ему вред, он бы вообще его не спас.

«Да, старший принц». Услышав слова императора, дворцовые люди один за другим отступили на несколько шагов, пока не вышли из ворот.

Видя их послушание, Чжихан одарил их редкой улыбкой.

— Старшего принца, пожалуйста.

Чжихан привел старшего принца в переднюю, где его уже ждал Хэ Анзе.

Увидев приближающихся людей, Хэ Анзе не встал и в одиночестве пил чай.

Здесь показано его воспитание, даже если к нему придет император, ему не нужно отдавать честь.

Старший принц поднял глаза и тут же послушно поклонился.

«Я познакомился со взрослыми».

Видя, что у старшего принца хороший характер, Чжихан также представил его: «Это мой дедушка. Бабушка скоро будет здесь».

Он знал, что у алхимика был сын, но он не знал, что муж алхимика все еще был здесь, но теперь, когда он увидел это, он действительно был немного удивлен.

"хороший."

«Старший принц, пожалуйста, присядьте».

Через некоторое время Чжичэн помог старшему принцу достать чай.

Они едят и пьют из помещения, но они не настолько скупы, чтобы не позволять людям пить, когда те используют его для развлечения гостей.

Это чай Удао. Когда на этот раз вышла Мэй Сюэ, она ограбила чайное дерево Удао, и Сяо Цзинь так разозлился, что его глаза покраснели.

Это ритм снятия с себя одежды.

Конечно, есть хорошие и плохие чаи.

Конечно, это не лучшая часть чая У Дао, которую можно использовать в вежливых целях.

По словам Мэй Сюэ, старые листья прекрасны, и их лучше всего использовать в качестве подарков.

Старший принц вежливо поблагодарил его и принялся пить чай.

Как только чай попал ему в рот, он сразу заметил разницу.

Возможно, я пил его впервые, и польза чая просветления стала очевидной.

Старший принц явно от этого выигрывает.

Несколько человек увидели его таким и тихо покинули гостиную.

Оставьте это место старшему принцу.

Когда Мэй Сюэ вышла, она увидела их сидящими во дворе. Расспросив, она узнала, что старший князь просветил.

«Похоже, что Лаойе Банбан все еще полезен». Сказала Мэй Сюэ с улыбкой.

«Конечно, мне все равно, кто им владеет». Сяо Цзинь выплыл из моря сознания Хэ Аньцзэ и сказал:

«Да, твоя одежда — самая ценная». Мэй Сюэ улыбнулась и взглянула на Сяо Цзинь.

— Конечно, но ты действительно зашел слишком далеко и вообще раздел меня догола. Думая об этом, Сяо Цзинь с каждым днем ​​злился все больше и больше.

«Ваши старые листья рано или поздно опадут. Я вытащил их для тебя, и ты должен меня поблагодарить.

"Я благодарю тебя."

Глядя на их ссору, уголки губ Хэ Анзе слегка приподнялись.

«Кстати, где Сяобай и остальные? Когда ты планируешь вернуться?» Он Анзе прервал их и спросил.

Это дело будет известно. «Дядя Сяобай сказал, что пошел поискать вкусную еду и не вернется до вечера».

— Ну, только не откладывай свой отъезд. Он, Анзе, кивнул.

«Хорошо, а где Сяо Чэн и Янь Ран? Они пошли на тренировку?» — спросила Мэй Сюэ, когда вышла и никого не увидела.

«Ну, моя мать сказала, что больше не будет выходить на встречи с людьми, просто чтобы закрепить свое совершенствование». - ответил Жихан.

Отделение моей души от тела все равно причинило Фэн Яньраню большой вред. Необходимо использовать эти несколько дней, чтобы укрепить себя.

Кроме того, на этот раз они направляются в Даньцзун. Никто не знает, что произойдет. Лучше быть сильнее.

Просветление старшего принца произошло случайно, а возможности могут быть долгими или короткими.

Не прошло и получаса, как проснулся старший принц.

Как только он проснулся, он заметил в себе изменения.

В связи с этим он высоко ценил семью алхимика.

Сейчас он не осмелился упомянуть первоначальный план. Конечно, если бы алхимик мог остаться, он бы не потерял ее.

Поправив одежду, старший принц вышел из гостиной.

Когда он пришел во двор, он увидел, что алхимик и его семья пьют там чай, но чай был не тот, который он пил сейчас.

Если бы это было просто нормально, никого бы это не волновало.

«Старший принц проснулся, подойди и сядь». Мэй Сюэ посмотрела на старшего принца, улыбнулась и помахала ему рукой.

ˆ: «Я видел алхимика». Алхимик — его спаситель, и он должен быть вежливым.

— Пожалуйста, старший принц, иди и садись.

Мэй Сюэ указала на позицию рядом с ней и сказала старшему принцу.

Жибен сидел рядом со своей бабушкой. Увидев это, он тут же встал и уступил свое место.

«По какой причине на этот раз ко мне пришел старший принц?» Мало того, что Мэй Сюэ накрасилась, Хэ Аньцзе также изменил свою внешность из-за своего совершенствования.

По крайней мере, теперь кажется, что он обладает какой-то древней силой.

Пока старший принц болтал с Мэй Сюэ, Чжичэн и Чжихан послушно покинули двор.

Он, Анзе, был всего лишь инструментом. На протяжении всего процесса он не разговаривал и только подавал Мэй Сюэ чай.

Это цветочные чаи. Старший принц сделал глоток и поставил на стол.

Он сильно отличался от чая, который он пил сейчас.

Но это тоже хорошо.

«Поскольку алхимик не желает оставаться в имперском городе, Хунъюань не будет держать много алхимиков. Однако Хунъюань приготовил кое-какие вещи для алхимика и попросил алхимика принять их».

Старший принц понимал, что развитие этих двух людей — это не то, с чем ему следует соревноваться. Кроме того, он не хотел иметь еще одного врага-алхимика.

Даже предок оказал бы алхимику немного уважения, не говоря уже о нем.

— Тогда спасибо, старший принц. Мэй Сюэ не была глупой, поэтому она не будет с ним вежлива. Кроме того, ее чай был бесплатным.

Сяо Цзинь все еще нужно уговаривать.

Проводив старшего принца, Мэй Сюэ и другие тоже планировали прогуляться по императорскому городу.

Я просто случайно поиграл с Сяобаем и остальными несколько дней.

Три дня в имперском городе пролетели незаметно.

Император замалчивал дело о семье Фэн.

Люди, которые сейчас управляют семьей Фэн, принадлежат к другой ветви, но они очень хорошо справляются со своими делами.

Узнав некоторую информацию, он пришел во двор семьи Хэ с щедрыми подарками.

После встречи с алхимиком я также встретил Фэн Яньраня.

У Фэн Яньраня не было ни добрых чувств, ни злых намерений по отношению к этому дяде.

До тех пор, пока у семьи Фэн ее не будет в будущем.

Глава семьи Фэн не глуп, он мало говорит и послушно уходит.

В Имперском городе все очень обширно. Мэй Сюэ купила немного еды и одежды, а затем покинула Имперский город со своей семьей, сделав некоторые приготовления.

Этот отъезд снова был молчаливым.

Услышав это, старший принц лишь горько улыбнулся и покачал головой.

— Ваше Величество, вы сожалеете об этом? Королева хорошо знала своего ребенка и очень ясно выражала его мысли.

Старший принц покачал головой и вздохнул: «Не о чем сожалеть. Алхимик не должен попасть в ловушку императорской династии».

Если такие принцы, как они, не взойдут на трон, будущее будет трудным.

Итак, у него не было выбора.

«Сынок, отношения между алхимиком и тобой нельзя забывать, но королевская особа также должна быть такой же решительной, как и королевская особа». Как человек, испытавший это, королева наверняка знает последствия соединения судьбы с династией.

«Да, алхимик — мой благодетель».

В конце концов, старший принц наконец задумался об этом.

В последний раз Сяо Чэн нашел новости о Дань Цзуне в полуразрушенной деревне.

На этот раз они вмешались снова. Сяо Чэн посмотрел на деревню, которая выглядела как мертвая, и был очень взволнован.

«Бабушка, посмотри на этих людей, они похожи на зомби, которых мы видим по телевизору?» Чжичэн так долго жил в современном обществе и много смотрел телевизор.

Глядя на этих коррумпированных людей, я сразу подумал о зомби.

Мэйсюэ прикрыла рот и нос и перевернула рано умерших на земле жителей деревни.

«Посмотри, Анзе». Эти люди очень похожи на подопытных в современном обществе.

Не спрашивайте их, почему они знают.

Что касается их статуса в наше время, они знают многое, но до тех пор, пока они не появятся в Королевстве Драконов, их это не будет особо волновать.

Хэ Анзе посмотрел на руку Мэй Сюэ и нахмурился, увидев вещи под мертвыми людьми.

«Боюсь, что Дэн Цзун этого не делал». С годами он постепенно узнал о некоторых вещах в мире совершенствования.

В конце концов, Даньцзун — это место для обучения алхимии. Они могут быть одержимы обучением алхимии, но заниматься этими методами точно не будут.

Напротив, эти действия больше похожи на то, что они называют злыми практиками.

Это штат Цинь. Боюсь, что появление злых земледельцев не встревожило жителей штата Цинь, иначе они бы не появились в такой отдаленной горной деревне.

«Похоже, нам придется иметь дело с императорским двором». Мэй Сюэ вздохнула.

Сначала я думал, что они держатся в стороне, но теперь кажется, что они были вовлечены в это в течение длительного времени из-за дела Сяопэна.

В данном случае они определенно заслужили эту заслугу.

«Сяо Чэн, возьми Цзяолуна и немедленно возвращайся в династию и доложи императору о том, что здесь произошло». Поскольку вы несете ответственность за судьбу страны, вы должны нести ее ответственность.

Сяо Чэн сам является жертвой и, конечно же, ненавидит этих людей.

Не сказав ни слова, он и Цзяолун улетели.

— Анзе, давай еще раз осмотримся. Место это отдаленное, но деревня не маленькая. Боюсь, неподалеку есть и другие деревни.

- Что ж, давайте поищем выживших. Они не двинулись с места происшествия, и им пришлось позволить представителям династии взглянуть на это.

Иначе, боюсь, они не смогут отличить важность.

Среди них у Фэн Яньрань самый низкий уровень развития, и Мэй Сюэ лично берет ее на прогулку.

Высоко в небе видно расстояние.

Вскоре они обнаружили еще одну деревню, но не знали, есть ли там выжившие.

"Вон там."

Горы Циньлинь очень большие и непосредственно окружают Троецарствие. Никто не знает, что находится в глубинах Циньлиня, и никто по-настоящему не путешествовал по всему Циньлиню.

Прямой контакт с Циньлинем — это Море Смерти.

Туда никто никогда не ступал и никто ничего о нем не знает.

Так что, если вы хотите это выяснить, вам придется сотрудничать с королевскими особами. По крайней мере, они живут в Цинь уже много лет и, должно быть, знают больше, чем они.

Сяо Чэну потребовалось два дня, чтобы добраться до имперского города. Как только они вошли в город, они вдвоем полетели прямо в императорский дворец.

Их фигуры, конечно же, видели охранники.

Будьте начеку немедленно.

Мало того, некоторые старейшины династии также были встревожены.

Здесь показан уровень развития Сяо Чэна. Как только его импульс ослабнет, трудно не встревожиться.

Вскоре Сяо Чэн прибыл во дворец.

Как только император увидел посетителя, он тут же встал со своего места.

"Почему ты здесь?" Император все же имел лучшее впечатление о сыне алхимика.

Сяо Чэн не дурак: «Я здесь в спешке и лечу в императорской династии. Если я вас оскорбляю, пожалуйста, не обижайтесь на Его Величество Императора».

Поначалу император был немного недоволен, но когда он услышал то, что сказал, гнев в его сердце сильно исчез.

«Почему ты так торопишься? Но алхимик занят?» Любая сила уважает алхимика.

«Нет, с моей матерью все в порядке, но…» Прежде чем Сяо Чэн успел закончить говорить, снаружи послышалось несколько сильных вздохов.

Сяо Чэн ничего не сказал и просто продолжил.

Не только он, но и Цзяолун действовали вместе. Другого пути не было. В его семье было много людей, и уровень его развития был почти таким же, как у Сяо Чэна.

«Стой, предок, это друг императора». Император увидел, что ситуация неправильная, и немедленно остановился.

Вошел мужчина в монашеском одеянии.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии