Глава 57: Иди в окружной центр

Глава 57. Поездка в окружной центр.

Поскольку ее сын уже не молод, она не ожидает, что он пойдет в колледж. Она просто хочет, чтобы у него был покровитель в будущем, а мастерство — это покровитель самого человека.

Как только он услышал, как Сяосюэ учит его, тетя Мэйлянь чуть не побежала обнимать Сяосюэ и плакать, потому что она была взволнована, счастлива и благодарна.

За последние годы жилищные условия семьи немного улучшились, но сколько будет стоить обучение в колледже, она не знает. Еще она очень хочет, чтобы у ее сына было блестящее будущее и он вернулся из колледжа.

Но давление тоже велико.

Теперь, когда ее сын может зарабатывать деньги, продавая вино, давление на нее и Чжэнцай уменьшилось, по крайней мере, вдвое.

«Мама, хе-хе, выпей еще, выпей еще». Ань Лян выглядел лестно: «Если я не отдам это отцу, я оставлю все это тебе».

По сравнению с этими двумя семьями, атмосфера в семье Хэ Чжэнтина намного хуже.

«Сяосюэ сказала, что ты еще не можешь пить это вино?» Сказал Хэ Чжэнтин с несчастным выражением лица.

«Ну, моя невестка сказала, что сливы, которые я выбрала, слишком сырые, и вино будет готово через полмесяца». Сказал Ан Лин во время еды.

Когда она вернулась, Мэй Сюэ запечатала вино Ань Линя и не дала ему своего вина.

Итак, после того, как вино было доставлено домой, Хэ Чжэнтин мог только наблюдать.

Аньшань намного тише. После инцидента с пивоварением он изменился. Он становился все тише и тише, а его присутствия дома становилось все меньше и меньше.

Если бы его мать не жалела его, я бы почти проигнорировал его, если бы подумал об этом.

— Тогда почему ты выбрал такие сырые сливы? — спросил Хэ Чжэнтин с несчастным выражением лица.

Ань Линь поставил миску и поднял голову: «Папа, разве ты не поверил только половине слов Сяосюэ, а об остальном подумал сам? Она сказала, что сливы должны быть наполовину спелыми, а наполовину не очень спелыми. Не поверите, я выбираю не слишком спелые сливы, чтобы они хранились долго».

Мозг Ань Линя не так хорош, как у Ань Шаня, иначе он не помогал бы ей дома, даже не окончив среднюю школу.

Аньшань другой. Тот факт, что его приняли в среднюю школу, показывает, что у него хороший мозг.

Оценки в школе всегда были первыми в классе, а каникулы проходили дома ~ www..com ~ Времени не так много.

Можно сказать, что он намного умнее Ань Ляна и лучше знает, как защитить себя.

Но время ждет его, если на этот раз он научится у Мэй Сюэ...

Услышав, что сказал Ань Линь, тетя Тин сильно ударила его: «Ты глупый, верно? Если бы Мэй Сюэ не учила тебя искренне, почему бы она пришла позвонить Аньшаню домой? Что ж, тебе была предоставлена ​​такая возможность, но ты видишь, посмотри, что ты наделал».

Сказав это, тетя Тин заплакала.

Аншан отложил миску и палочки для еды и сказал: «Я сыт». Сказав это, он вышел из кухни.

Эти маленькие эпизоды не имеют ничего общего с Мэй Сюэ.

После ужина она редко ложилась спать рано и лежала на кровати, и ей снился сладкий сон.

Во сне нет ни мутировавших животных, ни тех монстров, которые поедают людей, ни таких же, которые замышляют заговоры против других.

Есть только мирные и мирные сельские сцены.

Лишь несколько клубов дыма, и из каждого дома доносятся гармоничные и теплые звуки.

Дети кричали о голоде, взрослые разжигали огонь, а Цюй звал детей на работу.

Старики вместе говорили о будущем.

Сон менялся. Постепенно странные звери, монстры и подобные существа с разными лицами из сна Мэй Сюэ исчезли.

Рассвет, и петух громко поет...

«Бабушка, не волнуйся, Ан Чэн ждет, будь осторожна, когда ступаешь». Когда она встала рано утром, бабушка была немного взволнована. Возможно, она поедет в уездный город или навестит внука.

Иду немного быстрее, чем обычно.

«Это правда, что Ань Чэн ждет, но вас ждет машина до уездного города. Поторопитесь, Сяосюэ немного пострадает, а мы отдохнем, когда доберемся до машины». Бабушка Он был там и привык делать машины.

Я знаю, что автобус в уездный город отправляется в девять часов утра. Если уже поздно, мне придется подождать до часа дня.

Если бы она пошла туда после часа дня, то не смогла бы вернуться вечером. Она беспокоилась о том, что дома так много вещей.

«Со мной все в порядке, я привык так ходить, так что это не большая проблема».

Именно так, после напряженного утра, Мэй Сюэ и бабушка Хэ вздохнули с облегчением, наконец сев в машину.

Тон Мэй Сюэсун был таким: бабушка наконец-то перестала торопиться.

Бабушка Он вздохнул с облегчением и наконец догнал машину.

В руках у них обоих были большие сумки.

Когда я купил билеты, я купил билет еще на одного человека, что очень расстроило бабушку.

Дорога до уездного города не короткая, на машине занимает больше часа, а на конном экипаже часа три-четыре, не говоря уже о пешей прогулке.

По пути Мэй Сюэ любовалась окружающими пейзажами.

Собственно, кроме деревьев и проезжающих грузовиков я никого толком не увидел.

Можно представить, что в Хэцзякуне много деревень.

Однако ей это нравится, потому что здесь спокойно и мирно.

По мере приближения к административному центру домов становилось все больше и больше.

После того, как машина остановилась, Мэй Сюэ и бабушка Хэ вышли из машины.

«Бабушка, с тобой все в порядке?» Мэй Сюэ посмотрела на свою бабушку, которая выглядела немного грустной, с обеспокоенным выражением лица.

Бабушка Он пожал ей руку: «Все в порядке, просто запах масла немного резкий и неприятный».

Услышав это, Мэй Сюэ тут же достала бутылку с водой и сказала: «Бабушка, выпей немного воды».

Эта вода была смешана с космической водой. Она дала его попить бабушке в машине, но та не захотела.

Выйдя из машины, бабушка взяла ее и начала пить.

Не говоря уже о том, что пить немного воды действительно удобно. «Сяосюэ по-прежнему внимателен».

После того, как бабушка отдохнула, они вдвоем начали гулять.

Мэйсюэ была незнакома с уездным городом, поэтому ей пришлось сначала последовать за бабушкой.

Эта станция находится недалеко от центра города. Прогулка заняла около десяти минут, а вокруг было еще больше людей и вещей.

Особенно эти закусочные, Мэй Сюэ не могла не спросить: «Бабушка, что это?»

Бабушка Он объяснил все Сяосюэ: «Давай, если ты голоден. Бабушка отвезет тебя поесть рисового тофу. Эта штука согреет жару, будет прохладно и очень комфортно».

Конечно, Мэй Сюэ согласна, нет ничего важнее еды.

«Ну, я слушаю бабушку».

Когда они подошли к ларьку, они вдвоем сели и услышали крик босса: «Что вы хотите съесть?»

«Две миски рисового тофу, добавьте еще маринованного редиса и чили». Бабушка. Он выглядел очень искусным.

Но все это она услышала от Хэ Анзе, и это был ее первый опыт.

Мэй Сюэ не понимала. Она даже не знала, что такое рисовый тофу, поэтому ей пришлось позволить бабушке заказать его.

«Ладно, эту кислую редиску приготовила предыдущая. Сегодня прекрасно поесть, а уши еще остались. Вы этого хотите, старушка? Босс — веселая старшая сестра.

"Вы хотите денег?" Бабушка. Он упустил суть в одном предложении.

Босс не смог сказать и засмеялся: «Это ничего не стоит. Я делаю все сам. Если вам это нравится, вы можете добавить немного. Если вам это не нравится, оставьте это». В горном городе нет человека, который не привык есть.

"Отпусти ситуацию." Старушка тоже не была вежлива.

Мэй Сюэ улыбнулась, наблюдая, как ее бабушка притворяется крутой, но она была такой милой.

«Бабушка, что это за загнутый корень уха?» Мэй Сюэ находится здесь уже несколько месяцев, но ни разу этого не ела.

Будут дополнительные обновления! ! Пожалуйста, проголосуйте за рекомендацию! Пожалуйста, соберите! Пожалуйста, инвестируйте! Пожалуйста, поддержите меня

ˆ

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии