Глава 8, моя собственная земля
Надо сказать, что, по-своему, они очень хорошо ладили.
После ужина Мэй Сюэ попросила бабушку вздремнуть дома, а днем пойти в поле.
Поля вчера только что убрали, а сегодня мне еще предстоит пойти на поле прополоть и собрать вареные овощи.
Бабушка что-то сказала об этом вчера вечером, и Мэй Сюэ все это вспомнила.
Эта семья не оставила ее голодной. Бабушка Хэ подарила ей семейную любовь, которой у нее никогда не было раньше, которую Мэй Сюэ очень дорожила.
«Хорошо, спасибо за твою тяжелую работу, Сяосюэ. После уборки можешь пойти вздремнуть. Положи мясо в колодец позади и накрой его тазом, чтобы кот не смог его подобрать».
Бабушка Он выглядел счастливым. Она наконец-то наслаждалась благословением. Даже если она была ее внучкой, это благословение тоже пришло к ней. Как она могла быть несчастной?
— Хорошо, бабушка, я сейчас пойду. Она просто думала, что мясо испортится, если она его не вынет, но прежде чем она это осознала, бабушка научилась класть мясо.
«Ну, не забудь посолить мясо». Я старый, лучше подожду, пока усну, чтобы вскипятить масло.
Мэйсюэ приняла к сведению слова бабушки, убрала с обеденного стола и убрала мясо.
Идите к колодцу во дворе и постирайте одежду, в которой они оба промокли.
Когда она подошла к колодцу, то обнаружила, что одежда, в которой она замачивалась сегодня утром, пропала.
А недалеко впереди, разве на заборе висит именно твоя одежда?
Мэйсюэ быстро подошла и осмотрелась. Там было чисто и пахло ароматами.
Она знала, что это запах мыла.
«Как здорово иметь бабушку». Прикоснувшись к своей одежде, Мэй Сюэ стояла на солнце, счастливо улыбаясь.
Поскольку одежда высохла, она вернулась отдохнуть. Этот день действительно сделал ее взволнованной и счастливой.
Вернувшись в свою комнату, Мэй Сюэ нашла время закрыть глаза и отдохнуть.
Днем бабушка Хэ взяла Мэй Сюэ на прогулку в поле. Увидев, что риса на полях становится больше, она повернулась и пошла к открытому ею овощному полю.
На овощном поле вы можете увидеть ряды высоких деревянных палок, увитых виноградной лозой.
Мэй Сюэ присмотрелась и увидела, что узнала многих из них, но никогда их не ела.
«Бабушка, это длинная фасоль?» Длинные бобы, также известные как вигна, подвешиваются по одному на деревянные палочки и имеют зеленый цвет. Когда они приближаются, аромат вигны достигает носа Мэй Сюэ.
Она обнаружила, что после прибытия сюда ее пять чувств стали намного обостриться. Она чувствовала запах чего угодно, как собака.
«Ты просто жадный. Если ты любишь поесть, мы возьмем немного позже. Но сейчас они все еще немного нежные. Через несколько дней суп из вигны станет более ароматным».
Старушка была очень рада, что ее достижения были признаны.
В сочетании с жадным выражением лица Сяосюэ она была еще счастливее: «То, что мы не можем доесть дома, можно продать на улице. Можем ли мы тогда купить конфет для Сяосюэ?» старушка дразнила Сяосюэ.
Мэйсюэ была невежлива: «Что за конфеты, бабушка?»
Увидев, что Сяосюэ соблазнилась конфетами, старушка улыбнулась еще более сердечно: «Ха-ха, конфеты бывают разные».
Открыто несколько земельных участков. Старушка – трудолюбивый и способный человек. Обычно она работает одна дома и занимается сельским хозяйством, поэтому открыть такой большой огород непросто.
«Бабушка такая добрая». Мэй Сюэ обняла бабушку Хэ за руку и вела себя кокетливо.
Старушка чуть не упала в обморок: «Пойдем быстрее, пойдем посмотрим, готова ли кукуруза. Если кукуруза готова, мы можем приготовить ее сегодня вечером».
Конечно, Мэй Сюэ была счастлива. За два дня здесь она съела все, чего никогда раньше не ела. Вкус был таким восхитительным.
Когда она услышала, что есть рисовая кукуруза, Мэй Сюэ поспешно прекратила создавать проблемы и вела себя как ребенок, получивший конфету.
К счастью, недалеко Бабушка Сорвала с палочки овощ.
Мейсюэ не узнала его, но это не помешало ей понять, что это съедобно.
«Сяосюэ, подойди и попробуй. Этот огурец уже стал немного нежным, но все еще съедобен». Сказав это, он вытер шипы со своей одежды и протянул их Мэй Сюэ.
Мей Сюэ была совсем невежлива, когда услышала огурец, она положила его в рот и откусила.
Должна сказать, он такой вкусный, такой ароматный, такой хрустящий и такой вкусный.
«Бабушка, это вкусно». С полным ртом огурца во рту Мэй Сюэ отломила огурец внутри и поднесла ко рту другой несъеденный кусок: «Бабушка, съешь его».
Бабушка с дедушкой и внуком ели розовые пузыри из огурца, и это было так вкусно, что они целовали друг друга.
«Ха-ха, это вкусно». Почему в деревне так рано собирают огурцы, чтобы поесть? Они ждут, пока огурцы вырастут без шипов, чтобы из одного огурца можно было сделать большую кастрюлю с овощами, достаточную для семейного обеда.
Бабушка Хэ не очень щедрый человек, но возможность так обращаться с Мэй Сюэ объясняется тем, что она действительно относится к ней как к одному из членов своей семьи.
В противном случае она ругала бы любого, кто гулял по ее огороду, не говоря уже о том, чтобы есть ее овощи.
Точно так же она боится, что другие украдут ее еду.
Во время еды он пошел к кукурузному полю. Кукуруза не предъявляет высоких требований к почве. Бабушка Он человек, умеющий планировать, поэтому посадила кукурузу в самую внутреннюю часть.
По пути Мэй Сюэ обнаружила несколько видов овощей.
Конечно, есть еще перец чили, который она знает.
Но он еще немного нежный, и его можно есть уже сейчас, но у него зеленый вкус.
Бабушка Съела огурец за три-два укуса и отломила один, когда пришла на кукурузное поле.
Раскройте бороду и проверьте, готово ли мясо внутри.
«Ну, кукуруза съедобна. Продам на рынке через два дня. Тогда я куплю сладостей для Сяосюэ». Бабушка Сказал он с улыбкой.
В этом году у нее хорошо растут овощи, и она сильно выросла, поэтому может продавать их по хорошей цене.
«Я собираюсь продавать овощи с бабушкой». Мэй Сюэ выглядела тоскующей.
— Хорошо, я отвезу тебя туда. Бабушка Он счастливо улыбнулся: «Быстро, давай сегодня вечером съедим кукурузу, просто разломай ее на десять зерен». Десять зерен, по пять зерен на каждого, Бабушка Он думал, что этого достаточно.
Как Мэй Сюэ могла хватить такой хорошей вещи? «Бабушка, можешь еще сломать?» Ей так хотелось это съесть.
Именно тогда бабушка поняла, что ее внучка просто гурман.
«Ладно, ты можешь сломать больше, если хочешь, но ты должен закончить это». Эта кукуруза не очень большая, пяти недостаточно, Сяосюэ, вероятно, очень голоден.
Увидев ее такой, бабушка Хэ снова забеспокоилась: «Сяосюэ, ешь медленно, смотри, чтобы не лопнул желудок. Тогда тебе негде будет плакать».
За те несколько лет я видел много людей, которые ели так много, что у них лопались желудки.
К счастью, сейчас жизнь налаживается, и не каждая семья может позволить себе еду.
Мэйсюэ была немного смущена: «Бабушка, я не могу этого вынести». Она могла съесть любое количество еды. Вы должны знать, что ее силы медленно восстанавливались, и потребление определенно будет намного больше, чем первоначальное количество.
Это также причина, по которой Мэй Сюэ была взволнована, когда узнала, что отец первоначального владельца скончался.
Боюсь раскрыть себя.
Что еще могла сказать бабушка? Но в итоге она собрала всего десять зерен.
Время пролетело быстро, а поля и поля развернулись. После захода солнца температура в горах становилась все прохладнее и прохладнее, что сделало ее очень комфортной.
Ищу рекомендованные билеты, добиваюсь получения, подписываю договор, торопитесь с инвестициями.
ˆ
(Конец этой главы)